1016万例文収録!

「あなぐま」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あなぐまの意味・解説 > あなぐまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あなぐまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3609



例文

あの小さな人々が、わたしのために機械をどこかにしまってくれたのだと想像することで慰めを得られたかもしれません。例文帳に追加

`I might have consoled myself by imagining the little people had put the mechanism in some shelter for me,  - H. G. Wells『タイムマシン』

すぐに慰めと平安を受け、彼はその神のご意志に身をゆだね、悩ましい不安定さはストップしました。例文帳に追加

And straightway being comforted and strengthened, he committed himself to the will of God and the perturbation of spirit ceased,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

また、ベーン圧縮機10は、油排出孔42bと油貯留室31とを繋ぐ油排出通路50を備える。例文帳に追加

The vane compressor 10 includes an oil discharge passage 50 connecting the oil discharge hole 42b and the oil storage chamber 31. - 特許庁

また、固定金具56の他端には他方の挿通孔52aに挿通された固定ねじ55が螺合するねじ孔56bが設けてある。例文帳に追加

A screw hole 56b screwed by a fixing screw 55 inserted into the other hole 52a is set up at the other end of the metal fitting 56. - 特許庁

例文

座金具41(又は座金具42)は、端子ねじ1の首部と回動自在に嵌合する座金片4a、座金片4aが屈折されて導電金具2とスライド自在に連結する脚片4b、及び座金片4aを雌ねじ部2aから離間したトップ位置で停止させる停止片4cを有する。例文帳に追加

The washer 41 (or the washer 42) includes a washer piece 4a insertion-coupling with a neck part of the terminal screw 1 in free rotation, a leg piece 4b coupled with the conductive metal fitting 2 in free sliding with the washer piece 4a bent, and a stopping piece 4c for stopping the washer piece 4a at a top position separated from the female screw part 2a. - 特許庁


例文

FRP棒3の端部3aが筒状金具1内に挿入され、筒状金具1が径方向に圧縮されたFRP棒3の端末固定構造において、筒状金具1の内面に軸方向に平行な溝2が設けられているFRP棒3の端末固定構造。例文帳に追加

In the end fixing structure for the FRP rod 3 in which its end 3a is inserted into a cylindrical metal fitting 1 and the cylindrical metal fitting 1 is compressed in a radial direction, a groove 2 is provided parallel to the inner surface of the cylindrical metal fitting 1 in an axial direction. - 特許庁

第2取付金具Bと第3取付金具Cにより丸マスト42を挟持して、長ボルト43を第3取付金具Cの孔部30bと異形孔30aに挿通して、第2取付金具Bのネジ孔20dにそれぞれ螺着することにより、平面アンテナ1を丸マスト42に設置することができる。例文帳に追加

A round mast 42 is sandwiched by the second mounting metal fitting B and a third mounting metal fitting C, long bolts 43 are inserted into a hole 30b and an irregular-shaped hole 30a of the third mounting metal fitting C and screwed into the screw holes 20d of the second mounting metal fitting B, respectively, thereby capable of installing the planar antenna 1 at the round mast 42. - 特許庁

複数の項目からなら品群を示す品群コードと、品群コードに基づいて形式が決定される商品スペック情報とを含む商品情報は、ベンダー端末18から入力され、EDI用サーバー14に蓄積される。例文帳に追加

Merchandise information including item group codes to represent item groups comprising plural items, and merchandise specification information of which form is determined based on the item group coded is inputted from a vender terminal 18 to be accumulated in an EDI server 14. - 特許庁

防水コネクタは、電線30の端末に接続された端子金具80と、端子金具80が収容されるハウジング10と、端子金具80が挿通される貫通孔41を有するゴム栓40とを備える。例文帳に追加

The waterproof connector includes a terminal fitting 80 connected to a terminal of an electric wire 30, a housing 10 in which the terminal fitting 80 is housed, and a rubber plug 40 having a through-hole 41 into which the terminal fitting 80 is inserted. - 特許庁

例文

テープ基布1の長さ方向に複数列の雌金具2,2,2を取り付け、二列目以降の雌金具2の頭部2bを、雌金具2の取り付け片2aを覆う手前側の被覆布3で隠蔽する。例文帳に追加

This tape is so designed that female metals 2, 2, and 2 of in a plurality of lines are attached to the length direction of a tape base fabric 1 and the head part 2b of the female metals 2 after the second line are hidden by a covering fabric 3 on this side to cover the fixing pieces 2a of the female metals 2. - 特許庁

例文

これにより、電線Wから雌端子金具12側に振動が伝わることが防止され、雌端子金具12と相手の雄端子金具22との接点部の摩耗等を防ぐことができる。例文帳に追加

Thus, transmission of the vibration from each electric wire W to a female terminal fitting 12 side is prevented, so that friction, etc. is prevented at a contact point between the female terminal fitting 12 and the corresponding male terminal fitting 22. - 特許庁

外筒金具16内に挿入される環状金具54の内周側に可動円板56が配置され、環状金具54と可動円板56との間はゴム製の弾性膜58によって連結される。例文帳に追加

A movable circular plate 56 is arranged on the inner circumferential side of an annular metal fitting 54 inserted in the inside of the outer cylindrical metal fitting 16, and the annular metal fitting 54 and the movable circular plate 56 are connected to each other by a rubber elastic film 58. - 特許庁

前記第一金具11の複数ヶ所に緩衝部材2を介在させて、交差する建築構造材A−1,A−2の双方に跨がり、前記第一金具11と第二金具12を重ね合わせ固着する。例文帳に追加

Buffering members 2 are interposed at plurality of parts of the first fitting 11, mounted on both the intersecting building construction materials A-1, A-2 and the first fitting 11 and the second fitting 12 are overlapped and fixed. - 特許庁

素子2と主体金具1の間の隙間は充填部材3,4,6によって充填されることで素子2は主体金具1と一体化されることで主体金具1によって支持され、排気管に装着される。例文帳に追加

A gap between the element 2 and the main metal fitting 1 is filled with filling members 3, 4 and 6 so that the element 2 is integrated with and supported by the main metal fitting 1 and attached to an exhaust pipe. - 特許庁

上記取付金具9の2つの凹凸面11、12と、取付金具13の2つの凹凸面14、15とを嵌合し、取付金具9の回転方向に対して角度調整をする。例文帳に追加

Angle adjustment is executed in relation to the rotating direction of the mounting fixture 9 by fitting two protruded and recessed surfaces 11, 12 of the mounting fixture 9 with two protruded and recessed surfaces 14, 15 of the mounting fixture 13. - 特許庁

杭(1)、根元金具(2)、埋込受金具(3)を組み合わせた進入防止用杭で、切削加工可能で、装飾具や金具の取り付けが可能な進入防止用杭のキット。例文帳に追加

The kit for invasion-preventing pile is composed of the invasion-preventing pile, in which a pile 1, a root fitting 2 and an embedded receiving fitting 3 are combined, and which furthermore can be cut and a decorative article/a metal fitting can be attached to. - 特許庁

端子収容室に誤った端子金具を挿入することを抑制できる端子挿入治具、端子金具の誘導装置及び端子金具の挿入方法を提供する。例文帳に追加

To provide a terminal insertion jig capable of restraining insertion of a wrong terminal fitting in a terminal housing, a guiding system for the terminal fitting, and an insertion method of the terminal fitting. - 特許庁

出汁を醤油等で味付けしたつゆに、ダイコン、竹輪、コンニャク、ゆで卵など様々な具材を入れて煮込んだ料理である。例文帳に追加

It is a dish made by boiling and seasoning daikon (Japanese radish), chikuwa (fish sausage), konjac, boiled eggs, and so on in soup stock flavored with soy sauce and other seasonings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に丘陵などの斜面を掘り窪めたり、くりぬいたりして高火度で須恵器や陶器を焼成する窖窯(あながま)。例文帳に追加

The term "Noborigama" is also used for "Anagama," built on a slope by digging holes or tunnels, which are used for baking Sue ware and porcelain at high temperatures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本六古窯のひとつであり、中世末期頃より窖窯によって壺、甕、擂鉢などの焼き物づくりが始められた。例文帳に追加

One of the "Six Old Kilns of Japan," where pottery including jars, pots and mortars (suribachi) have been produced using Anagama since around the end of the Middle Ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

障壁画「黄山暁雲」は鑑真の御霊を慰める為、日本画家東山魁夷によって新たに描かれたものである。例文帳に追加

"Huangshan Mountains in Morning Mist," a wall painting drawn by the Japanese-style painter Kaii HIGASHIYAMA, was painted in memory of Jianzhen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時検校の位にある琵琶法師が毎年当地に集まり琵琶を演奏し親王の霊を慰めた。例文帳に追加

During this time, blind biwa players, who were in Kengyo (the highest rank of blind court musicians) came to this place every year to pray for the Imperial Prince's spirit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代に成立した御霊信仰を背景に、行疫神を慰め和ませることで疫病を防ごうとしたのが祇園信仰の原形である。例文帳に追加

The original form of the Gion-shinko Faith was for the prevention of epidemics by solacing and calming the gyoyaku jin, based upon Goryo-shinko Faith, which developed during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに対し、須恵器は窖窯(あながま)を用い1100度以上の高温で還元焔焼成する。例文帳に追加

On the contrary, Sueki was fired in Anagama kiln (a Japanese pottery kiln that utilizes wood ash to glaze pottery) at high temperatures of more than 1,100 degrees C in an oxygen-reduction atmosphere.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネーティブなグルカゴン様ペプチド−1(GLP−1)より活性が高い、または代謝的により安定であるGLP−1類似体を提供する。例文帳に追加

To provide GLP-1 analogues which have higher activities than that of native glucagon-like peptide-1 (GLP-1) or are metabolically stable. - 特許庁

また、端子金具10の先端がリテーナ30に至ってから比較的早期に誤挿入であることに気付くことができる。例文帳に追加

The erroneous insertion can relatively promptly be noticed after the tip of the terminal fitting 10 reaches the retainer 30. - 特許庁

大勢のユダヤ人たちが,マルタとマリアの周りで,その女たちと一緒にいた。その兄弟に関して彼女たちを慰めようとしてであった。例文帳に追加

Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:19』

そして、手前棚が空で、移動対象荷よりも出庫優先順の低い荷が奥棚に格納された棚組があるときは、その手前棚に移動対象荷を移動させ、当該棚組がないときは、手前棚も奥棚も空いた棚組の奥棚に移動対象荷を移動させる。例文帳に追加

If there is a set of shelves including empty front shelf and the innermost shelf storing the load having lower order of priority in delivery than order of priority of the load to be moved, the load to be moved is moved onto the front shelf and, if there is no such set of shelves, the load to be moved is moved onto the innermost shelf in the set of shelves including empty front shelf and empty innermost shelf. - 特許庁

主体金具に形成された取付用ねじ部の呼びがM10またはM12であって、かつ、主体金具におけるレンチとの嵌合部の対向二面幅が14mm以下のスパークプラグにおいて、主体金具と絶縁碍子との間の気密性を確保できる強固なかしめを実現する。例文帳に追加

To realize strong crimping capable of ensuring gas tightness between a metal shell and an insulator, in a spark plug where the nominal designation of a mounting threaded portion formed on the metal shell is M10 or M12 and the width between any two opposite surfaces of a fitting part to a wrench in the metal shell is no greater than 14 mm. - 特許庁

民話研究家・佐々木喜善の著書『聴耳草紙』には、履き物を粗末にする者の家で、夜間に履き物が化け物となって「カラリン、コロリン、カンコロリン、まなぐ三つに歯二ん枚」と歌い出したという怪異がある。例文帳に追加

In a book titled "Kikimimi soshi' (a collection of folktales) written by Kizen SASAKI who studied folktales, there is a mysterious story; one night, a footwear turned to be a monster and started singing, 'kararin, kororin, kankororin, I have three eyes and two teeth', in a house in which the family were careless about footwear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台座の取付け位置をそのままにして掛け金具を受け金具と適正に係合し得る状態に位置調整することができるようにしたクレセント錠を提供することである。例文帳に追加

To provide a crescent lock, in which a latch can be positioned under the state in which the latch can be engaged properly with a bracket as the position of installation of a pedestal is left as it is. - 特許庁

現在地52から目的地53までをつなぐ推奨経路54に沿って地図情報データを配信する際、車載機において現在地52から経由地56までの地図が不要であることをユーザが指定する。例文帳に追加

At the time of performing the distributing of map information data along a recommendation route 54 which connects from the present location 52 to a destination 53, a user specifies that a map from the present location 52 to a course place 56 is unnecessary using an on-vehicle machine. - 特許庁

また、ケーブル5の金具口元直近部に、留金具本体20と一体の筒状部20aの上からゴムモールド37を施すことで、耐捻回特性がさらに向上し、また繰り返し圧縮による強度低下を防止できる。例文帳に追加

Besides, a rubber molding 37 is provided over a tubular part 20a provided integrally with the anchor body 20 adjacent to the fitting opening of the cable 5, the torsional resistance characteristics can be improved, thus preventing degradation in strength due to repetitive compression. - 特許庁

次いで、終端13でアークを再開して終端角巻き溶接を行い、本溶接時にアークを切った終端の手前の位置14、15まで本溶接を行い、ビードを先のビードの端部につなぐ(ステップS6)。例文帳に追加

Then, the arc is ignited again at the terminal end 13 to conduct terminal end corner-winding welding, normal welding is conducted till the positions 14, 15 before the terminal end, where the arc is cut in normal welding, and the bead is connected to the end of the former bead (Step S6). - 特許庁

留める金具1の耳3が留められる金具4のラセン溝7の終点にある溜まり溝8に入ると回転運動と引き出される運動は止まり合体が完了する。例文帳に追加

When the lug 3 of the clasping metal fitting 1 has entered a reservoir groove 8 at the end of the spiral groove 7 of the metal fitting 4 to be clasped, the rotating motion and the pulled out motion stop, and the uniting is completed. - 特許庁

この状態で回動筒部30から水道メータ20を取り外せば、中間金具10が水道管に接続されたままであっても中間金具10から放水することはない。例文帳に追加

When the water meter 20 is dismounted from the rotary cylinder part 30 in this state, water is not discharged from the intermediate metal fixture 10, even if the intermediate metal fixture 10 is still connected to the water pipe. - 特許庁

複数の電動ブラインドは、予め(1)「全フロア」、(2)「全フロア各方位」、(3)「各フロア」、(4)「各フロア各方位」、(5)「グループ」といった大きな群から小さな群までを含む複数の群の単位に分類されている。例文帳に追加

The plurality of motor-driven blinds are classified in advance into a plurality of group units including up to a small group from a large group such as (1) " the whole floor ", (2) " the whole-floor respective azimuths ", (3) " respective floors ", (4) " respective-floor respective azimuths " and (5) " a group ". - 特許庁

板状部材を折畳んで閉合させることにより略箱状を呈し、天面2、床面3およびこの天面2と床面3とをつなぐ側面4で被梱包物を包み込み梱包箱に収めて用いる固定緩衝装置である。例文帳に追加

The fixing and cushioning apparatus exhibits an approximately box-like form by folding a platelike member for closing, surrounds an object to be packed by a top face 2, a floor face 3 and a side face 4 connecting the top face 2 with the floor face 3, and is received in a packing box for use. - 特許庁

一対のビーム20の横溝25に、連結金具50の嵌合片51aが嵌合され、連結金具50の係合爪53が係合孔23aに係合される。例文帳に追加

The engaging piece 51a of the metal 50 is engaged with the each groove 25 in the paired beams 20, and engaging claw 53 of the metal 50 is engaged with the engaging hole 23a. - 特許庁

また、アンテナ群20a、20b、20cは機体の軸方向に所定間隔をおいて設けられ、かつ、各アンテナ群20a、20b、20cが備えるアンテナ素子30は機体の周方向に亘って帯状に配列される。例文帳に追加

Further the antenna groups 20a, 20b, 20c are disposed at prescribed intervals in the axial direction of the machine body, and the antenna elements 30 disposed in each of the antenna groups 20a, 20b, 20c are arranged in the band shape over the peripheral direction of the machine body. - 特許庁

板金部材に折曲げ形成した既存の端子部をそのまま利用して、ねじ孔に金具を螺着する際の端子部の捩れを防止する。例文帳に追加

To prevent twisting of a terminal part in screwing fittings to a screw hole by using an existing terminal part formed in a metal plate by bending as it is. - 特許庁

しかし、敏捷なフランス人は、すぐに立ち上がり、またたく間に、長いガウンをまとった男たちを二人殴り倒した。例文帳に追加

The agile Frenchman was soon upon his feet again, and lost no time in knocking down two of his long-gowned adversaries with his fists and vigorous kicks.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

フラミンゴをつかまえてもどってきたころには、アナグマのけんかも終わっていて、二匹ともいなくなっていました。例文帳に追加

By the time she had caught the flamingo and brought it back, the fight was over, and both the hedgehogs were out of sight:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

本発明の埋設金具10は、ALCパネル1に埋設される金具10であってスチレン−アクリル系樹脂からなる防錆皮膜が表面に形成されている。例文帳に追加

This embedded metal fitting 10 is a metal fitting 10 which is embedded in the ALC panel and formed with a rust prevention membrane composed of a styrene-acrylic resin on its surface. - 特許庁

伝統的なコケシという概念のうえに、180度回すと、一つの像を得、頭と頭をつなぐ固定台と、数段に分かれた固定台を組み合わせると、子供のオモチャともなる。例文帳に追加

To provide not only a traditional limbless wooden doll but also a fixed stand for obtaining one image and linking heads by turning at 180° and to make the doll into toy for children by combining the fixed stands separated into several stages. - 特許庁

梁部形成用部材Cは、両端に上記貫通孔AおよびBに嵌合する嵌合部が設けられ、当該嵌合部に続く部分は上記溝部AおよびBに挟み込まれ、中央部は柱間をつなぐ梁となる。例文帳に追加

The beam part forming member C is provided with fitting parts to be fitted to the through-holes A and B on both ends, a part continuing the fitting parts is held by the groove parts A and B, and a center part becomes a beam which connects columns. - 特許庁

ドングリで頭を殴られて、空が落ちていると思っていた虚構の人物例文帳に追加

a fictional character who was hit on the head with an acorn and believed that the sky was falling  - 日本語WordNet

ときには家庭で余った米飯を持ち込み、適宜な具材を指定して焼き飯として持ち帰った。例文帳に追加

Sometimes extra cooked rice was brought into okonomiyaki shops and with appropriate ingredients suggested by the customer it was cooked up as fried rice and taken back home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは片丘(奈良県北葛城郡王寺町)の大窖にいる手研耳を襲い、これを討った。例文帳に追加

They attacked Tagishimimi no mikoto who was in a large mattamore in Kataoka (Oji-cho, Kitakatsuragi County, Nara Prefecture), and successfully killed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

閉ざされた窖窯の中では酸素の供給が不足するが、高熱によって燃焼が進む。例文帳に追加

Although the oxygen supply runs short in a closed Anagama kiln, the firing proceeds by high temperature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS