1016万例文収録!

「あなたの場合」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あなたの場合に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あなたの場合の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 146



例文

これがあなたの持っているカードで起こった場合、そのカードの検出処理をどのように加えればいいかということについてソースコードを確認する必要がある。例文帳に追加

If this happens for you, you must look in the source code on how to add your card to the detection routine.  - JM

さて、あなたのこの手紙ですがね、ウィンディバンクさん、『e』はどの場合も上が少し不明瞭ですし、『r』の尻尾がわずかに欠けていますでしょう。例文帳に追加

Now, you remark in this note of yours, Mr. Windibank, that in every case there is some little slurring over of the 'e,' and a slight defect in the tail of the 'r.'  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

これは基本的に一時ファイルの高速格納用の RAM ディスクであり、あなたが有効に利用したい大量のスワップスペースを持っている 場合には有用でしょう。例文帳に追加

This option includes functionality to speed up disk operations on large directories, at the expense of using additional memory.  - FreeBSD

もしあなたがdistccをGentooのインストールに使用しようと思っている場合は、このドキュメントの下にあるdistccをブートストラップに使うを読んでください。例文帳に追加

If you are planning on using distcc to help you bootstrap a Gentoo installation, make sure you read the section Using distcc to Bootstrap, which is situated further down in this document. - Gentoo Linux

例文

重要:もしあなたがSPARCマシンをアップグレードする場合、GCCのパラメータのやり取りで内部的にABIが変更されたため、完全なシステムのリビルドを行う必要があります。例文帳に追加

Important: If you're upgrading on a SPARC machine, you will have to take the way of complete system rebuild due to some internal ABIchanges in GCC's parameter passing. - Gentoo Linux


例文

それまでに PEAR の活動に参加したことがない場合あなた自身のことやなぜメンテナを引き継ごうと思ったのかについて簡単に説明しておくとよいでしょう。例文帳に追加

If you have not been involved in PEAR prior to that, it is a good idea to write a few words about you and your motivations.  - PEAR

また、グローバル変数 $db をここで使用していることに気づくでしょう。 実際にあなたはほとんどの場合で、全てのクラスで共通のデータベース接続を使用しているでしょう。例文帳に追加

You will also notice the global $db variable used here - the fact is that most of the time you will use a common database connection for all your classes, so how should this be dealt with?  - PEAR

二人の正直な目撃者が誰が同じ出来事について正反対に異なる報告をする場合、どのようにあなたが与えた証拠が故意的に間違っていると証明できますか?例文帳に追加

when two honest witnesses give accounts of the same event that differ diametrically, how can anyone prove that the evidence you gave was deliberately false?  - 日本語WordNet

だれかがあなたに匿名FTPを使うよう要求して,サーバ名を教えてくれる場合,自分のユーザIDとして"anonymous"という言葉を使用し,パスワードとして自分の電子メールアドレスを用いることを覚えておいてください.例文帳に追加

If someone requests you to use anonymous FTP and gives you the server name, just remember to use the word "anonymous" for your user ID and your e-mail address for your password.  - コンピューター用語辞典

例文

(DOS ファイルシステムからのインストールなどで)あなた自身が手動で配布ファイルをダウンロードする場合には、以下の配布ファイルをダウンロードすることをおすすめします。例文帳に追加

If you need to download the distributions yourself (for a DOS file system install, for instance), below are some recommendations for distributions to grab:  - FreeBSD

例文

(あなたの使用するプロファイルが)非推奨になった場合、それはGentoo開発者達がもはやそれをサポートする計画がない事を意味します。 以下の表により現在サポートされているプロファイルは何かを素早くチェックできます。例文帳に追加

When this happens, it means that Gentoo developers no longerplan on supporting it.  - Gentoo Linux

あなたの見つけたバグが既に報告されていないかどうか、もう一度確認してください!報告されていない場合は、"Report new bug"をクリックしてバグの内容を入力します。例文帳に追加

Please double check if the bug hasn't already been reported! If you are unable to find it in the list, you can click on "Report new bug" to fill out the bug form.  - PEAR

もしあなたがこの現象に遭遇した場合、もし DocBook ソースを/home/you/cvs/peardoc にチェックアウトしているのならphpdoc モジュールも(先に説明した方法を使用して)/home/you/cvs/phpdoc にチェックアウトしてください。例文帳に追加

If you encounter this problem and have checked out the DocBook sources into e.g.  - PEAR

上記リストに載っているESSIDとアクセスポイントアドレスがあなたのアクセスポイントになっていて、WEPを使っていない場合には、すでに無線LANは動いています。例文帳に追加

If the ESSID and AccessPoint address listed are already that of your access point and you are not using WEP, then your wireless is working. - Gentoo Linux

このライブラリは計算言語学に対する関心が高く,あなたがいつも利用しているライブラリに保管されていない文献を借りる場合に役立つ.例文帳に追加

The libraries you find here are of interest for computational linguistics and are useful if you have to lend literature which is not stocked at the library you work at.  - コンピューター用語辞典

もしあなたが幸運にもネットへの準常時接続を持っていて、もし接続が切れた場合にはマシンにPPP接続へ自動リダイヤルさせたいとお思いでしたら、ここにはそれをする単純な手立てがあります。例文帳に追加

If you are fortunate enough to have a semi permanent connection to the net and would like to have your machine automatically redial your PPP connection if it is lost then here is a simple trick to do so.  - コンピューター用語辞典

あなたがそうした方がいいと思う場合 (たとえば、ファイルの追加、削除または名称変更など)、変更を tarファイルにまとめ、uuencode(1) プログラムにかけてください。例文帳に追加

If you feel it appropriate (e.g. you have added, deleted, or renamed files), bundle your changes into a tar file and run the uuencode(1) program on it.  - FreeBSD

これは send-pr(1) によって自動的に書き込まれますが、もし、あなたが障害が起きているものと違うシステムから障害報告を送信する場合に限り変更する必要があります。例文帳に追加

This is filled out automatically if you are using send-pr(1) and need only be changed if you are sending a problem report from a different system than the one that exhibits the problem.  - FreeBSD

ちょっぴり運がよければ、誰かがあなたの問題に興味を持ってそれについて取り組もうとするでしょうし、場合によってはなぜそれが問題でないか説明してくれるでしょう。例文帳に追加

With a little luck, someone will take an interest in your problem and try to address it, or, as the case may be, explain why it is not a problem.  - FreeBSD

あなたが IBMPS/2 (マイクロチャネルアーキテクチャ) マシンを持っている場合、FreeBSDは、現時点では限定的な対応を提供しています。 MCA の対応状況に関する詳細は、 /usr/src/sys/i386/conf/LINT をご覧ください。例文帳に追加

Note: The apic device exists only on the i386 architecture, this configuration line should not be used on other architectures.  - FreeBSD

Note: もしあなたが内蔵モデムを COM4 に、シリアルポートを COM2に設定している場合、FreeBSD からアクセスするには、 (IRQ2=IRQ9という、不明瞭な技術的理由により) モデムの IRQ を 2 に変更する必要があります。例文帳に追加

Note: If you have an internal modem on COM4 and a serial port at COM2, you will have to change the IRQ of the modem to 2 (for obscure technical reasons, IRQ2 = IRQ 9) in order to access it from FreeBSD.  - FreeBSD

あなたが管理するシステムのユーザが たくさんおり、ユーザ全員が様々なプリンタを使用する場合、多分、 必要悪であるヘッダページを印字させることを検討したいと思うかもしれません。例文帳に追加

If you have lots of users, all of them using various printers, then you probably want to consider header pages as a necessary evil.  - FreeBSD

自分で DNSサーバを運用しないとかできないという場合は、 あなたの DNSを提供しているインターネットプロバイダなどに依頼して 作業を行ってもらってください。例文帳に追加

If you are not, or cannot run your own DNS server, talk to your ISP or whoever provides your DNS.  - FreeBSD

こうした点を書面でまとめなかったり、ユーザに周知せずにおいた場合、これらの行動をいざとったとき法に違反することにもなりかねず、あなたを法的な窮地に追い込むことになるかもしれません。例文帳に追加

Without outlining this in print, and making users aware of this, such actions may actually be illegal and put you in legal jeopardy. - Gentoo Linux

重要: これらのオプションを設定する時は注意してください。 あなたがroot権限を持っていない場合は、設定ミスをするとマシンにアクセスする手段を失います。例文帳に追加

Important: Be careful when configuring these options, since mistakes will leave you with no access to the machine if you do not have root access. - Gentoo Linux

従業員に「あなたの職場は仕事と育児を両立しやすい職場だと思うか」と尋ねた場合においても、従業員規模が小さい企業で、両立「しやすい」と回答する割合が高くなっている(第3-3-42図)。例文帳に追加

In addition, asked whether they thought that there workplaces were conducive to combining work and parenting, a high proportion of employees at enterprises with fewer employees answered “yes” (Fig. 3-3-42). - 経済産業省

追加すべきアドレスがたくさんある場合には、単にこのファイルをあなたの好きなテキストエディタで開いて、そして一行に一つずつドメインを追加してください。 これで、リストに掲載されているすべてのホスト(ユーザがあなたのシステムにアカウントを持っていると規定する)からあなたのシステムを通るすべてのメールは送信に成功するでしょう。例文帳に追加

If there is a large number of addresses to add, you can simply open this file in your favorite text editor and then add the domains, one per line:Now any mail sent through your system, by any host in this list (provided the user has an account on your system), will succeed.  - FreeBSD

構築しようとしているのが FreeBSD-STABLEだったとしても、あなたが入手したソースツリーが何らかの理由で書き換わったり、壊れてしまっているのかも知れません。 FreeBSD-STABLEはほとんどの場合、きちんと構築できるようになっていますが、確実に構築可能であることが保証されているのはリリース版だけです。例文帳に追加

Even if you are trying to build FreeBSD-STABLE, it is possible that you fetched the source tree at a time when it was either being modified, or broken for other reasons; only releases are absolutely guaranteed to be buildable, although FreeBSD-STABLE builds fine the majority of the time.  - FreeBSD

これまでのすべての質問に当てはまらない場合、設定ファイル、 ppp の実行方法、ログファイルの該当部分と netstat -rn コマンドの出力 (接続前と接続後) を含む、あなたの持っているすべての情報を FreeBSDgeneral questions メーリングリスト や comp.unix.bsd.freebsd.miscニュースグループへ送ってください。 誰かがあなたを正しい方向へ導いてくれるでしょう。例文帳に追加

If all else fails, send as much information as you can, including your config files, how you are starting ppp(8) , the relevant parts of your log file and the output of the netstat -rn command (before and after connecting) to the FreeBSD general questions mailing list or the comp.unix.bsd.freebsd.misc news group, and someone should point you in the right direction.  - FreeBSD

たとえば、再配布に適用される著作権の問題に自信がないとか、より厳しいレビューを行わなければどうしてもリリースできない場合など、あなたの変更が微妙な性質のものである可能性があれば、 send-pr(1) で提出するよりむしろ直接 FreeBSD core teamへ送ってください。例文帳に追加

If your change is of a potentially sensitive nature, e.g. you are unsure of copyright issues governing its further distribution or you are simply not ready to release it without a tighter review first, then you should send it to FreeBSD core team directly rather than submitting it with send-pr(1) .  - FreeBSD

低温溶射によって光触媒機能体2を付着する場合は、チタニアのアナターゼ型結晶20〜30重量%と、ルチル型結晶70〜80重量%の光触媒皮膜ができるように各条件が設定される。例文帳に追加

When adhering an optically and catalytically functional body 2 by a low temperature thermal spraying, each condition is set to be able to form an optical catalyst coating comprising 20-30 wt.% of anatase-type titania crystals and 70-80 wt.% of rutile-type crystals. - 特許庁

ドロマイトクリンカーを含有する内孔体用耐火物を浸漬ノズルに適用する場合に、この内孔体用耐火物の溶損やアルミナ付着を少なくして、長時間にわたってアルミナ付着を抑制可能な浸漬ノズルを提供すること。例文帳に追加

To provide an immersion nozzle with which in the case of applying a refractory for inner hole body containing dolomite clinker to the immersion nozzle, the stickiness of alumina can be restrained for long time by reducing the erosion of this refractory for inner hole body and the stickiness of the alumina. - 特許庁

しかし、もし何らかの大きな変更が行なわれているとき、たとえば src/lib/libc/stdlib が変更されている場合には、システム全体を再構築するか、もしくはそのうち、 少なくとも静的にリンクされているもの(と、あなたが追加した 静的にリンクされたプログラム) を作り直す必要があります。例文帳に追加

But if something major changed, for example src/lib/libc/stdlib then you should either re-make the world, or at least those parts of it that are statically linked (as well as anything else you might have added that is statically linked). At the end of the day, it is your call.  - FreeBSD

もしタイムリーに (あなたの電子メール接続形態にもよりますが、 3 日から 1 週間)確認を受けとれないとか、何らかの理由で send-pr(1) コマンドが使用できない場合には、FreeBSDproblem reports メーリングリスト へメールを送り、誰か代りにバグ報告を送付してもらうようたずねてください。例文帳に追加

If you do not receive confirmation in a timely fashion (3 days to a week, depending on your email connection) or are, for some reason, unable to use the send-pr(1) command, then you may ask someone to file it for you by sending mail to the FreeBSD problem reports mailing list.  - FreeBSD

それ以外にも、障害報告を提出することが正しい行動ではなく、 あなたや開発者たちをただ不満にさせるためだけに作用してしまう場合があります (訳注:はっきりと把握していないことを報告すべきではありません。 要領を得ない障害報告は扱いにくいものです)。例文帳に追加

There are still many cases where submitting a problem report is clearly not the right course of action, and will only serve to frustrate you and the developers.  - FreeBSD

紫外領域の光で活性化するアナターゼ型酸化チタンの光触媒と可視領域の光で活性化するアルファ型酸化第二鉄の光触媒を層状に組み合わせた各々単独の場合よりも光触媒効果が向上する相乗効果型光触媒である。例文帳に追加

This synergistic photocatalyst is a combination of a layer of an anatase titanium oxide photocatalyst activated by light in the ultraviolet region with a layer of an α-type ferric oxide photocatalyst activated by light in the visible region and exhibits a photocatalytic effect greater than that obtained when only either one of the above two catalysts is used. - 特許庁

塗膜、印刷インキの場合は、チタニアのルチル形結晶微粒子50〜80重量%及びアナターゼ型結晶微粒子20〜50重量%と金属微粒子と、吸着剤としてのセラミック微粒子をバインダー中に混入させたものを付着する。例文帳に追加

In case of coating films and priting inks, 50-80 wt.% of crystalline rutile-type titania, 20-50 wt.% of anatase-type crystalline minute particles and metal fine particles together with ceramic fine particles mixed in a binder as an absorbent are adhered. - 特許庁

従来の板ガラスの接合方法である摩擦接合において、接合用ボルト・ナットなどで強く板ガラスを締め付けた場合に、締め付け部に局所的な力が生じ、特に板ガラスの孔端部から破損しやすいという問題を防止する。例文帳に追加

To prevent the problem of being particularly easily damaged from a hole end part of plate glass, when local force is generated in a fastening part, when strongly fastening the plate glass by a joining bolt/nut, in frictional joining being a conventional joining method of the plate glass. - 特許庁

array('name' = パッケージ名,'channel' = パッケージチャネル - 以下を参照,['min' = 最小バージョン番号 (この値を含む),]['max' = 最大バージョン番号 (この値を含む),]['exclude' = 例外とするバージョン番号 (文字列),あるいは例外とする複数バージョンの配列,]) channel があなたのチャネルと一致することを常に確かめなければなりません。 もしチャネルサーバが pear.php.net あるいはpecl.php.net 以外の場合は、xsdversion='1.0' のリクエストはすべて拒否しなければなりません。例文帳に追加

Note that you must always verify that the channel matches your channel.  - PEAR

あなたがやったように頭脳を支えや眼鏡だとみなすのは、頭脳の神秘、すなわち、頭脳の状態と私たちの意識の相互関係や、頭脳の血流のちょっとした過剰や不足があなたも触れているような気絶を引き起こすという事実、頭脳に関しては、私たちの食事や飲み物、空気、運動が完全に超常的な価値や重要性をもつという事実から眼を閉じており、このことをすべて忘れるのは、思うに、私たちの生活習慣に数え切れない過ちへの道を開き、場合によっては、まさに病気の元となり、さらに助長して、結果として精神を荒廃させるかもしれません。例文帳に追加

To regard the brain as you would a staff or an eyeglassto shut your eyes to all its mystery, to the perfect correlation of its condition and our consciousness, to the fact that a slight excess or defect of blood in it produces the very swoon to which you refer, and that in relation to it our meat and drink and air and exercise have a perfectly transcendental value and significanceto forget all this does, I think, open a way to innumerable errors in our habits of life, and may possibly in some cases initiate and foster that very disease, and consequent mental ruin,  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Gentooをインストールしている間に、他のユーザに(おそらくそのユーザは、Gentooをインストールする手伝いをするか、あなたのためにそれと同様のことをするという理由で)コンピュータへアクセスすることを許可したいなら、ユーザアカウントを作成し、(そのユーザを完全に信用できる場合だけ)おそらくrootパスワードを与える必要もあります。例文帳に追加

If you want to allow other users to access your computer during the Gentoo installation (perhaps because those users are going to help you install Gentoo, or even do it for you), you need to create a user account for them and perhaps even provide them with your root password (only do that if you fully trust that user). - Gentoo Linux

URL の一部やフィールド名でさえも信用してはいけません。 CGI へのリクエストはあなたの作ったフォームから送信されるとは限らないからです!安全な方法をとるために、フォームから入力された文字をシェルに渡す場合、文字列に入っているのが英数文字、ダッシュ、アンダースコア、およびピリオドだけかどうかを確認してください。例文帳に追加

Even parts of the URL or field names cannot be trusted, since the request doesn'thave to come from your form!To be on the safe side, if you must pass a string gotten from a form to a shell command, you should make sure the string contains only alphanumeric characters, dashes, underscores, and periods. - Python

コンピュータと PostScript (または、他の言語に対応した)プリンタをあなたしか使用しない場合は、プリンタにプレインテキストを絶対に送らない、そして、 プリンタにプレインテキストを送りたがっている様々なプログラムの機能を決して使わないことにしてください。 そうすれば、この節に書かれたことに心を煩わせる必要はまったくなくなります。例文帳に追加

If you are the only user of your computer and PostScript (or other language-based) printer, and you promise to never send plain text to your printer and to never use features of various programs that will want to send plain text to your printer, then you do not need to worry about this section at all.  - FreeBSD

本発明によれば、真空雰囲気の圧力が、1064mPa以上1596mPa以下、酸素ガスの圧力が真空雰囲気の圧力の45%以上65%以下の条件で、金属チタンからなるターゲットを用いてスパッタリングを行った場合、基板11の加熱をしなくてもアナターゼ型酸化チタンを主成分とする光触媒層15が得られる。例文帳に追加

The photocatalyst layer 15 comprising anatase titanium oxide as a main component is obtained without heating a substrate 11, when sputtering is carried out by using a target comprising a metal titanium under the condition that a pressure under vacuum atmosphere is 1,064 mPa or more and 1,596 mPa or les and a pressure of oxygen gas is more than 45% and less than 65% of the vacuum atmosphere. - 特許庁

試料が含む色素は、フッ素樹脂とアナターゼ型酸化チタン光触媒粉が重量比で3:1になるようにされた光触媒層に試料を塗布して、2500μW/cm^2の紫外線を1時間照射した場合における紫外線照射前後の色差ΔEの変化率が20%以上となるように脱色されるものとする。例文帳に追加

The pigment contained in the sample is decolorized so that variation rate of the color difference ΔE before and after ultraviolet emission is 20% or more, when the sample is applied to the photocatalyst layer where the weight ratio of fluorocarbon resin to anatase type titanium oxide photocatalyst powder is set to 3:1 and ultraviolet rays of 2500 μW/cm^2 are emitted for one hour. - 特許庁

例文

これも、今、検討している最中なので、さっき言ったように、この世界、あなたも承知しているように、非常に難しい世界です。その中で、要は、善良な、いわゆる一般投資家が被害を受けないようにするということが一つと、それが万一、そういう取引が破綻をした場合、この経済に大きな打撃が及んでいくということがないようにするという、この2点だろうと思うのですね。それを、今、検討している最中なので、その結果、どういうあり方が良いのか、もうちょっと時間がかかります。例文帳に追加

Various measures are still under consideration, and as I said earlier, it is a very complicated field. One important thing is to prevent innocent ordinary investors from suffering damage and another is to prevent an implosion of such deals from inflicting significant damage to the economy. As this matter is still under consideration, it will take a while longer for us to reach a conclusion as to how to deal with it.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS