1016万例文収録!

「いくしまちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いくしまちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いくしまちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 610



例文

私もちょうどそこへ行くので、ご一緒しましょうか?例文帳に追加

I'm just going there too, so why don't we go together?  - Weblio Email例文集

あなたはそれが上手く行くように調整をお願いします。例文帳に追加

Please adjust so that it will go well.  - Weblio Email例文集

頂上は瞬く間に厚い雲に覆われてしまった。例文帳に追加

The summit was soon enshrouded in a thick cloud.  - Weblio英語基本例文集

貴重品はすべて金庫におしまいください 《ホテルなどの注意書き》.例文帳に追加

All valuables should be kept in the safe.  - 研究社 新英和中辞典

例文

次の節では、アプリケーションを拡張し、調整するための、その他のいくつかの処理を紹介します。例文帳に追加

The section below shows some other things that you can do to enhance and fine tune the application. - NetBeans


例文

私が大阪に出張へ行く時にあなたに連絡します。例文帳に追加

I will contact you when I go on a business trip to Osaka.  - Weblio Email例文集

広島県呉市御手洗(呉市)1994年港町例文帳に追加

Mitarai (Kure City), Kure City, Hiroshima Prefecture, 1994, port town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、調理物上面を加熱し裏返す際くずれにくくし、またさらに、調理物のオ−ブン調理を可能とすることができるホットプレート。例文帳に追加

It keeps the cooked material from crumbling when it is turned over after its upper face has been heated, and makes an oven cooking practicable. - 特許庁

ご指摘いただいた商品の不備について調査しましたが、いくつか不明な点がございます。メールで書く場合 例文帳に追加

We investigated the flaws that you pointed out, and did not understand a few things.  - Weblio Email例文集

例文

たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。例文帳に追加

Even if the performance is good, I still say we drop the project. - Tatoeba例文

例文

たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。例文帳に追加

Even if the performance is good, I still say we drop the project.  - Tanaka Corpus

割り込み駆動方式は一般的にいくらか高速になりますが、貴重な IRQラインを一つ消費します。例文帳に追加

The interrupt-driven method is usually somewhat faster but uses up a precious IRQ line.  - FreeBSD

AfDBにおいても、多様な開発パートナーと協調しつつ取り組んでいくことを期待します。例文帳に追加

I hope that the AfDB will address green growth in cooperation with diverse development partners.  - 財務省

世銀が、引き続き、アジアの持続可能な成長と貧困の削減を支援していくことを期待します。例文帳に追加

Japan expects that the World Bank continues to support sustainable growth and poverty reduction in Asia.  - 財務省

超臨界冷凍サイクルの再起動時において、サイクルが破綻してしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent the cycle from being destroyed in the restarting of a supercritical refrigeration cycle. - 特許庁

発泡合成樹脂膜の発泡は、熱膨張性マイクロカプセルが膨張することによって生じている。例文帳に追加

The foaming of the foamed synthetic resin film is carried out by expanding thermally expandable microcapsules. - 特許庁

スピーカ装置100は、調整音を放音し、マイクロホン200は、調整音を収音する。例文帳に追加

A speaker device 100 emits adjustment sound, and a microphone 200 receives the adjustment sound. - 特許庁

たぶんいくつかの特徴を忘れてしまっているかもしれませんが、ここで全ての特徴を列挙することは大変難しいです。例文帳に追加

I probably forgot some features, but it can be hard to cover the entire list righthere. - Gentoo Linux

彼は細君から小遣のおあてがいを頂戴している始末だ例文帳に追加

He is reduced to receiving an allowance of pecket-money from his wife.  - 斎藤和英大辞典

木村製紙株式会社の人材育成センターのセンター長の渡辺と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Watanabe, and I am the manager at the Human Resource Development Center of Kimura Paper, Inc.  - Weblio Email例文集

降下させるには,気球の天頂部にあるベントを開けて熱い空気を逃がします。例文帳に追加

To descend, a vent is opened at the top of the balloon to release hot air. - 浜島書店 Catch a Wave

金融セクターの過度な報酬が、過度なリスク・テイクを反映し、また助長してきた。例文帳に追加

Excessive compensation in the financial sector has both reflected and encouraged excessive risk taking.  - 財務省

遊技者に対して、当該遊技者を退屈させることなく、長時間にわたって遊技を楽しませること。例文帳に追加

To allow a player to enjoy the game for a long period of time without boring the player. - 特許庁

フィルタ素材の濾過面に塵埃が付着したままの状態で、空気調和機を運転してしまうことのない空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner not being operated in a state that dust is attached to a filtration face of a filter material. - 特許庁

第4節までは銀行からの資金調達を主に見てきたが、本節では銀行以外の主体からの資金調達について見ていくことにする。例文帳に追加

Having focused in the preceding sections primarily on financing from banks, in this section we look at financing from entities other than banks. - 経済産業省

これらの要素の調節具合で、性能が良かったり悪かったりするなど、結果に違いが出るかもしれません。 ここにいくつか例を示します。例文帳に追加

Here are a couple of examples to get you going.  - FreeBSD

BIOS設定を制御した後に、いくつかのカーネルオプションを有効にします。 これらは、要するにACPIと、スリープ状態とCPU周波数調整です。例文帳に追加

After controlling BIOS settings,some kernel options want to be enabled - these are in short ACPI, sleep states and CPU frequency scaling. - Gentoo Linux

先程、カルザイ議長より、ボン合意に沿って和解と復興のプロセスを遂行していくとの強い決意をお聞きし、感銘いたしました。例文帳に追加

I was deeply impressed by the resolve expressed by Chairman Karzai some time ago to pursue the process of reconciliation and reconstruction in keeping with the Bonn Agreement.  - 財務省

各国によるそれぞれの政策努力を通じて、今後も持続可能なペースで世界経済が成長していくことを期待します。例文帳に追加

I hope this growth will be sustained through policy efforts on the part of each member country.  - 財務省

しかし船長の目はずっとトムが死んでいくさまにくぎづけで、トムが死んでしまうと、他の旗をもってきて、うやうやしく体にかぶせた。例文帳に追加

But he had an eye on Tom's passage for all that, and as soon as all was over, came forward with another flag and reverently spread it on the body.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

早朝から,多くの人々がリバティ島へ行くフェリーを待つ列を作った。例文帳に追加

From early in the morning, many people were waiting in line for ferries to take them to Liberty Island. - 浜島書店 Catch a Wave

置換されたテトラサイクリン化合物を用いて、遺伝子または遺伝子産物の発現を調節する方法例文帳に追加

METHOD FOR REGULATING EXPRESSION OF GENE OR OF GENE PRODUCT USING SUBSTITUTED TETRACYCLINE COMPOUND - 特許庁

糸島市の教育委員会によると,このすずりは朝鮮半島北西部で発掘された漢王朝のすずりに似ている。例文帳に追加

Itoshima's education board said the inkstone is similar to inkstones from the Han Dynasty that have been unearthed in the northwestern part of the Korean Peninsula. - 浜島書店 Catch a Wave

調理器具の食品載置面の加熱むらを低減し、マイクロ波加熱装置におけるグリル皿調理の性能向上を図る。例文帳に追加

To reduce uneven heating on a surface for placing food in a cooking utensil and to improve performance of grill pan cooking with a microwave heating device. - 特許庁

汚水101のろ過を行っている間、超音波振動子108から超音波を発生させ、高分子マイクロフィルタ103を振動させる。例文帳に追加

While the sewage 101 is filtered, ultrasonic waves are generated from the ultrasonic oscillator 108 to oscillate the polymeric microfilter 103. - 特許庁

したがって、空調風が偏って流れてしまうことを防止できるので、温度調節された空調風を室内に均等に行き渡らせることができ、室内空間全体を快適な空間とすることができる。例文帳に追加

Therefore, deflected flow of the air conditioning wind can be prevented, so that air conditioning wind flow adjusted in temperature can be uniformly in the room, and the entire indoor space can be made comfortable. - 特許庁

三 助産の実施、母子保護の実施又は保育の実施(以下「保育の実施等」という。)が適当であると認める者は、これをそれぞれその保育の実施等に係る都道府県又は市町村の長に報告し、又は通知すること。例文帳に追加

(iii) Report on, or give notice of, any person for whom it is found appropriate to practice midwifery care, maternal and child aid or daycare (hereinafter referred to as "Daycare Practice, etc.") to the head of the prefecture or municipality pertaining to such Daycare Practice, etc.; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

環境変動の影響によるマイクロミラーの傾き角変動に対し、マイクロミラーの傾き調整を行う際、画像形成時に使用する角度それぞれに対して傾き調整を行うと、走査時間に占める調整時間の割合が大きくなってしまう。例文帳に追加

To solve the problem that an adjustment time in a scanning time becomes longer when the tilt of a micromirror is adjusted to correct the variation in the tilt angle of a micromirror due to the influence of the environmental change for respective angles used for image forming. - 特許庁

私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。例文帳に追加

Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. - Tatoeba例文

私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。例文帳に追加

Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.  - Tanaka Corpus

今では月ヶ瀬湖の湖水と育成した梅樹が調和し、新生月ヶ瀬梅林が観光客の目を楽しませている。例文帳に追加

Today, Lake Tsukigase and grown plum trees compliment each other perfectly, and tourists enjoy the amazing beauty of the newborn Tsukigase Bairin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その国の政府が正統と認め、対外的に主張し、また教育する自国の政治の流れ。例文帳に追加

"Seishi" can also refer to an "official history" in the sense of the orthodox view of history endorsed by a country's government, the version they promote abroad, or the government's stance on history taught in that country's schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本銀行総裁を会長として日本英語教育研究委員会が1956年に発足しました例文帳に追加

The English Language Education Council was established in 1956, and the governor of the Bank of Japan served as chair.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

実際の超臨界サイクルの効率(成績係数)が悪化してしまうことを防止しつつ、必要な能力を発揮させる。例文帳に追加

To demonstrate necessary capability while preventing actual efficiency (coefficient of performance) of a supercritical cycle from being deteriorated. - 特許庁

潜伏確変遊技状態時にも遊技者に期待感を与えるともに、長時間遊技する遊技者を退屈させることなく遊技を楽しませること。例文帳に追加

To make players enjoy games without feeling any boredom under an excessively prolonged game by exciting their expectations even for the latent varied probability game states. - 特許庁

超臨界冷凍サイクルにおいて、圧縮機の回転数が増大したときに圧縮機の焼き付いてしまうことを防止する。例文帳に追加

To obtain a supercritical refrigeration cycle in which a compressor is protected against seizures, when the r.p.m. thereof is increased. - 特許庁

吹出口からの空気の吹出先となる対象領域にいる店舗利用者に不快感を与えてしまう虞れのない空調システムを提供すること。例文帳に追加

To prevent a shop user, who is standing in an object area corresponding to air supplying destination from a supply opening, from feeling uncomfortable. - 特許庁

マイミーがそう答えたので、みんなは困ってしまって、怒りっぽい口調でマイミーのことなんかあれこれ言いたくもないと言いました。例文帳に追加

Maimie replied, which so perplexed them that they said petulantly there was no arguing with her.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ただし、いずれにいたしましても金融庁といたしましては、利用者保護という観点から重大な関心を持っていくということだけは、(貸金業法の)所管の大臣として申し上げておきたいと思っております。例文帳に追加

In any case, let me just say in my capacity as the Minister responsible for the Money Lending Business Act that the FSA will continue to have serious concern about this matter from the viewpoint of user protection.  - 金融庁

例文

今回の危機において、アジア経済は、世界経済全体の中では比較的力強い成長を維持しましたが、今後、国内・地域内の需要をより重視した、バランスのとれた経済成長を目指していくことが必要です。例文帳に追加

The Asian economy has maintained relatively strong growth during the crisis, as compared to other regions of the world. Going forward, it is necessary for Asian economies to pursue balanced growth with more emphasis on domestic and intra-regional demand.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS