1016万例文収録!

「いくしまちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いくしまちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いくしまちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 608



例文

低屈折率層中に、(1)空隙部を有する繊維状無機微粒子と、(2)加水分解基含有シラン、その加水分解物およびその重縮合物から選ばれた少なくとも1種、とを含むことを特徴とする反射防止膜。例文帳に追加

The anti-reflection film contains (1) fibrous inorganic particulates having void parts and (2) at least one kind selected from among hydrolyzable group-containing silane, its hydrolyzate and polycondensation product therefrom in a low refractive index layer. - 特許庁

架橋された単糖及びオリゴ糖の粒子、特にマイクロ粒子又はナノ粒子、それらの調製法、並びに、それらを含有する化粧用、医薬用又は食物組成物例文帳に追加

CROSS-LINKED MONOSACCHARIDE AND OLIGOSACCHARIDE PARTICLE, ESPECIALLY MICROPARTICLE OR NANOPARTICLE, THEIR PREPARATION AND COMPOSITION FOR COSMETIC, MEDICINE OR FOOD CONTAINING THEM - 特許庁

本発明のエッチング装置は、樹脂膜をウエットエッチングするエッチング装置において、エッチング槽の上部にマイクロ波照射ユニットを設けたことを特徴とするものである。例文帳に追加

The apparatus for wet etching the resin film is characterized by arranging a microwave radiation unit on an upper part of an etching tank. - 特許庁

U字型形状またはコの字型形状を有し、中央部分の導体幅と、側辺部分の導体幅が異なるような半波長ダイポールアンテナ10とし、マイクロストリップ給電線路6aにより給電する。例文帳に追加

The half-wave dipole antenna 10 has a U shape or a channel shape and has a center part and side parts made different in conductor width and is fed by a microstrip feeding line 6a. - 特許庁

例文

測定用信号を複数周期連結してスピーカから発音し、マイクで録音した収音信号中の各周期信号から特徴量を算出する。例文帳に追加

A signal for measurement is produced from a speaker in conjunction with a plurality of cycles, and a feature amount is calculated from each of cycle signals in sound collecting signals recorded by a microphone. - 特許庁


例文

レーザ光源から、波長が250〜400nmのパルスレーザ光を出射し、マイクロレンズアレイ40により、レーザ光42をガラス基板2に照射することにより、1ショットでピッチがpの加工痕12を形成する。例文帳に追加

A machining marks 12 having pitch p are formed by one shot by emitting a pulse laser beam having a wavelength of 250-400 nm from a laser beam source and irradiating the laser beam 42 on the glass substrate 2 by a microlens array 40. - 特許庁

さらに、前記ベース基板1にダイポールアンテナ素子8と、ダイポールアンテナ専用グランド板9とを形成し、マイクロストリップライン10を介して波長λb(2.4GHz)の高周波信号を給電する。例文帳に追加

Further, a dipole antenna element 8 and a dipole antenna exclusive use ground board 9 are formed on the base board 1 and a high frequency signal of a wavelength of λb (2.4 GHz) is applied to the element 8 via a microstrip line 10. - 特許庁

給電素子102には波長よりも極端に短い給電線108を介しマイクロ波信号源114を接続できるため伝送損失が少なく効率に優れる。例文帳に追加

Since a microwave signal source 114 can be connected to the feeding element 102 via a feeding line 108 which is extremely shorter than the wavelength, the transmission loss is small and the efficiency is excellent. - 特許庁

サーマルラチェットモデルを現実化し、マイクロスケール又はナノスケールの微小スケールで効率よく作動する超小型バブルモータを提供する。例文帳に追加

To provide a microminiaturized bubble motor that achieves a thermal rachet model and is efficiently operated in microscale such as micro scale or nano scale. - 特許庁

例文

波長多重光(λ1,λ2,…)を光ファイバ21aに入射して、マイクロレンズ24a、反射防止膜33、スペーサー32a、透明基板27の順に透過させる。例文帳に追加

Multiple wavelength light (λ1, λ2) is made incident on an optical fiber 21a, and is made to pass through a microlens 24a, a reflection prevention film 33, a spacer 32a and a transparent substrate 27 in the described order. - 特許庁

例文

本発明により、2つ以上の開口部を有する容器、及び該容器内に設置された1つ又はそれ以上の生体分子又はリガンドが保持された担体を含むことを特徴とする、マイクロ流体チップ構成単位が提供された。例文帳に追加

This micro fluidic chip constitutional unit is characterized by including a vessel having two or more openings, and a carrier installed in the vessel and having one or more biomolecules or ligands held thereto. - 特許庁

上記構成を少なくとも一部に有し、マイクロ波プラズマ気相成長法によりSiH_4とN_2Oを原料ガスとして作製されたゲート絶縁層が単結晶半導体層と接する構成とする。例文帳に追加

The above configuration is contained at least partially, and a gate insulation layer manufactured with SiH_4 and N_2O as source gases by a microwave plasma vapor phase epitaxy method is in contact with the single-crystal semiconductor layer. - 特許庁

少なくとも、導電性支持体上に弾性抵抗層及び被覆層が、この順に積層されてなる導電性部材において、該被覆層は、連通化した熱可塑性樹脂マイクロカプセルを含有していることを特徴とする導電性部材。例文帳に追加

In the conductive member obtained by stacking at least an elastic resistive layer and a covering layer in this order on a conductive support, the covering layer contains thermoplastic resin microcapsules which communicate with one another. - 特許庁

ここで、医療用クライアント10は、医療データを含めて表示するモニタ、および、医師または被検者の音声を収録するマイクを有することを特徴とする。例文帳に追加

The medical care client 10 has a monitor for indicating the medical care data and a microphone which collects the voice of the physician or a subject. - 特許庁

この基準音は音量調整回路30を経由してスピーカ32で出力され、空間や筐体および内部回路を経由しマイク34からの入力信号として音量測定部26にて処理される。例文帳に追加

A speaker 32 sounds this reference sound via a sound volume adjustment circuit 30 and a sound volume measurement section 26 processes the sound output as an input signal from a microphone 34 via a space, an enclosure and an internal circuit. - 特許庁

本発明は、澱粉類、食物繊維及び水を含む原料混合物を油揚げの中へ充填し、マイクロ波加熱によりアルファ化することを特徴とする餅入り油揚げの製造法及び得られた餅入り油揚げに関する。例文帳に追加

A raw material mixture containing a starch, a dietary fiber and water is packed into a fried bean curd and pregelatinized by microwave heating. - 特許庁

本発明の多結晶粉末は、主結晶としてLi_2O−Al_2O_3−SiO_2系結晶を含有し、マイクロクラックを有する多結晶体からなり、平均粒径が55〜300μmであることを特徴とする。例文帳に追加

The polycrystalline powder contains a Li_2O-Al_2O_3-SiO_2-based crystal as a main crystal, is composed of polycrystalline bodies each having microcracks, and has an average particle diameter of 55-300 μm. - 特許庁

試料の分析を行うためのマイクロ流路素子1であって、基板部2と、この基板部2に設けられ、前記試料を輸送するための流路と、を備え、前記流路が、脂質二分子膜の単一膜により構成されることを特徴とする。例文帳に追加

This microchannel element 1 for analyzing a sample is equipped with a substrate part 2 and a channel provided on the substrate part 2, for transferring the sample, and has characteristics wherein the channel is constituted of a single membrane of a lipid bimolecular membrane. - 特許庁

マルチCPUシステムにおける割り込み応答サイクルでのバス調停により、共通バスの制御権を獲得できなかったマスタユニットにおいて発生する無駄な時間を無くし、マスタユニットでの処理を高速化する。例文帳に追加

To speed up processing in a master unit by eliminating a waste time generated in the master unit which cannot acquire the control right of a common bus by a bus adjustment in an interruption response cycle in a multi-CPU system. - 特許庁

不動態皮膜に起因する負極上でのデンドライトの生成およびその成長を抑制し、負極の充放電効率を向上させ、充放電サイクル寿命が長く、信頼性の高い非水電解質二次電池を得る。例文帳に追加

To provide a nonaqueous electrolyte secondary battery with high charging discharging efficiency of a negative electrode, long charging discharging cycle life, and high reliability by suppressing formation and growth of dendrites on the negative electrode caused by a passive film. - 特許庁

従来の生体用高分子材料の問題点を解消し、耐摩耗性が高く、ダイヤモンドライクカーボン層が剥離しにくく、長期間生体内に留置することができる生体用高分子材料の提供。例文帳に追加

To provide a polymer material for a living body for which wear resistance is high, a diamond-like carbon layer is not easily peeled and which can be placed inside the living body for a long period of time by solving the problems of a conventional polymer material for the living body. - 特許庁

可動枠はトップフレーム3とボトムフレーム4及びダイアフラム5を主体に構成され、負圧空間6と圧力調整空間7を形成し、負圧空間に対象物Wをおいて、ダイアフラムにより加圧密着する。例文帳に追加

The movable frame is composed of a top frame 3, a bottom frame 4, and a diaphragm 5 as a main body, wherein a negative space 6 and a pressure adjusting space 7 are formed, and a machining object W is placed in the negative space to be brought into pressure-contact by the diaphragm. - 特許庁

制御部は、セラミック皿に載せられた冷凍状態の被調理物を解凍するためマグネトロンを駆動しマイクロ波を供給した後、ヒータを駆動させ熱を供給する。例文帳に追加

A controlling section drives the magnetron for defrosting the food to be cooked in a frozen condition on the ceramic plate to supply the microwaves and then drives the heater to supply heat. - 特許庁

波長λ1−λ4の光を多重した光は光ファイバ9aから出射しマイクロレンズ12aでその光軸を曲げられて平行光になり、ミラー層19で反射する。例文帳に追加

Light gained by multiplexing light having wavelengths λ1-λ4 is emitted from an optical fiber 9a and the optical axis thereof is bent by a micro lens 12a so that the light is converted to parallel light which is then reflected by a mirror layer 19. - 特許庁

これは、ビーム取出し窓107の面積等を強く制約する物理的要件が無く、電子ビームが幅広となったため、長時間にわたって走査処理を多数回繰り返す必要がなくなったためである。例文帳に追加

The reason is that no physical requirement that strongly restricts the area, etc., of the window 107 exists and the width of the electron beam becomes broader and, accordingly, it becomes unnecessary to repeat scanning many times for a long time. - 特許庁

眼鏡の左右一対のつるの内、少なくとも一方のつるの自由端部の側面に凹部を形成し、マイクを内蔵した補聴器本体をその凹部に着脱自在に装着する。例文帳に追加

A recessed part is formed on a flank of a free end of at least one of a couple of right and left temples of the spectacles and a primary hearing aid body having a microphone inside is detachably mounted in the recessed part. - 特許庁

次いで、有機単分子膜パターン14上に薄膜15を選択成長させ、第2の基板16に転写することにより、第2の基板16に薄膜15よりなるマイクロパターン17を形成する。例文帳に追加

Then a thin film 15 is allowed to selectively grow on the organic single molecular film pattern 14, and transferred to a 2nd substrate 16 to form a micro-pattern 17 consisting of the thin film 15 on the 2nd substrate 16. - 特許庁

波長λ1−λ4の光を多重した光は光ファイバ9aから出射しマイクロレンズ12aでその光軸を曲げられて平行光になり、ミラー層19で反射する。例文帳に追加

A light produced by multiplexing lights with wavelengths λ1, λ2, λ3, λ4 is output from an optical fiber 9a, has its optical axis bent by a micro-lens 12a to be formed into a parallel light, and is reflected off a mirror layer 19. - 特許庁

1 研究責任者は、調製作業の開始前に、研究者に対しこの指針について熟知させるとともに、次に掲げる教育訓練を定期的に行うものとする。例文帳に追加

1 The principal investigator shall familiarize the researchers with these guidelines at the start of processing, and periodic conduct the following types of training. - 厚生労働省

また、前章では、第三者割当増資をはじめとする資金調達等の問題を取り上げたが、これらの企業の行為に係る決定について、株主総会と取締役との権限分担をどのようにしていくべきかを考えていく上でも、取締役会が株主から十分な信認を得ているかどうかは重要な考慮要素となろう。例文帳に追加

The previous chapter discussed the issues concerning capital policies, including raising capital through third-party share issuance. In considering how the authority should be best shared between the shareholders and the board for decisions relating to these corporate actions, an important factor for consideration will be the question of whether the board of directors has secured enough confidence from shareholders.  - 金融庁

いずれにいたしましても、中小企業に対する円滑な金融というのは、金融機関の最も重要な役割の一つでございますので、各金融機関におかれては積極的な金融仲介に努めていただきたいと思いますし、金融庁としてもその辺の実態を引き続ききめ細かにモニターしていくと、実態を把握していくということをやっていきたいと思っております。例文帳に追加

In any case, providing smooth financing for SMEs is one of the most important roles of financial institutions, so I hope that individual financial institutions will strive to actively exercise their financial intermediary function. For its part, the FSA will continue to carefully monitor and keep track of the actual state.  - 金融庁

このため、市場の動向をこれまで以上に注視して、(関係省庁等と)切れ目がない緊密な情報交換を行っていくとともに、為替市場の動向を踏まえながら、次期内閣、今の野田内閣でございますが、円高への総合的対策に早急に取り組んでいくことを可能とするよう、この(菅)内閣において基本的な考え方と検討課題を以下のとおり(整理しました)。例文帳に追加

The FSA will keep a closer watch over the market developments, and closely exchange information with relevant ministries and agencies. In addition, the current cabinet (Kan cabinet) has decided to lay out the policy stance and agenda for comprehensive measures against the yen appreciation as follows, in order to allow the next cabinet - this refers to the Noda cabinet - to do the work immediately, while taking into consideration developments in the foreign exchange market.  - 金融庁

そうした移行を円滑に進めていく「ソフトランディング」を図るため、私は、中小企業円滑化法の期限を今回に限り一年間再延長するとともに、中小企業者等に対し事業再生等の支援措置を集中的に講じていくことが適当と判断をいたしました。例文帳に追加

To ensure a “soft landing” that facilitates such a shift, I have concluded that it is appropriate to extend the SME Financing Facilitation Act again for one year for the last time and intensively implement support measures for SMEs, including business rehabilitation support. By implementing such measures, the FSA will facilitate financing and aggressively support the improvement of the management of SMEs while taking care to ensure sound and appropriate management of financial institutions' business operations.  - 金融庁

業務改善命令をお受けになった各社においては、先ほども申し上げましたように、金融庁としての狙いと申しましょうか、いわば各社における自助努力をサポートしていく、応援していく、それから将来に向けてより良い経営に移行していただくための方向付けを狙っている、という趣旨を是非読み取っていただきたいと思っております。例文帳に追加

As I said earlier, I would like to ask the companies that have received business improvement orders to understand the purpose of the FSA, which is to support self-improvement efforts by individual companies and set the future direction for them to shift to better management.  - 金融庁

第十八条の七 厚生労働大臣は、保育士の養成の適切な実施を確保するため必要があると認めるときは、その必要な限度で、指定保育士養成施設の長に対し、教育方法、設備その他の事項に関し報告を求め、若しくは指導をし、又は当該職員に、その帳簿書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

Article 18-7 (1) The Minister of Health, Labor and Welfare may, when he/she finds it necessary in order to ensure adequate implementation of training of nursery teachers, within the limit necessary therefor, request the head of a Designated Nursery Teacher Training Facility to report on its education methods, accommodation facilities or other matters or provide guidance to the head of the facility, or make said ministry's official inspect books and documents and other objects.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最表層にAu又はAu合金が設けられたAu系クラッド複合材を改良することで、耐摩耗性を向上し、マイクロモータの長寿命化を図ることができるマイクロモータ整流子用として好適な接点材料を提供する。例文帳に追加

To provide a contact material improved in wear resistance and suitable for a micromotor commutator capable of prolonging the service life of a micromotor by improving an Au-based clad composite material having Au or an Au alloy arranged on the outermost surface layer. - 特許庁

蛍光性クラスター前駆体の原子または分子を、蛍光性クラスターに配位可能な官能基を有する蛍光性クラスターの保護剤としての有機塩または有機化合物の液体に接触させる工程を含むことを特徴とする。例文帳に追加

The method comprises a step of contacting an atom or a molecule of a fluorescent cluster precursor with a liquid of an organic salt or an organic compound that has a functional group capable of coordinating with the fluorescent cluster and serves as a protective agent of the fluorescent cluster. - 特許庁

イクロプローブを備えるマイクロマニピュレータをカラーフィルタ基板上の所定の位置に移動し、マイクロプローブのマニピュレーション操作により、前記カラーフィルタ基板上に付着した異物を除去することを特徴とするカラーフィルタ基板の修正方法。例文帳に追加

In the correction method of a color filter substrate, a micromanipulator including a microprobe is moved to a prescribed position on the color filter substrate, and a foreign matter deposited on the color filter substrate is removed by manipulation operation of the microprobe. - 特許庁

本発明のセラミックス製品の緻密化方法は、セラミックス製品1付近にマイクロ波吸収体2を配置した状態でマイクロ波を照射し、マイクロ波吸収体2の発熱によりセラミックス製品1を表面1aより緻密化させることを特徴とするものである。例文帳に追加

In the method for densifying the ceramics product, a microwave is applied in a state where a microwave absorber 2 is arranged in the vicinity of a ceramics product, and, by the heat generation of the microwave absorber 2, the ceramics product 1 is densified more than the state of its surface 1a. - 特許庁

従来のような、ちゃんと儲けているか、というだけの勤務評定ではなくて、そういう地域における社会的責任、また貸し手としての社会的責任、コンサルタント的な、借り手を育成していく、育てていくという、中長期に立ったそういう努力をその行員がやっているかどうか。それを行員の勤務評定にしているかどうか、ということまで、金融庁の監督・検査の指針の中に入れてしまったのですよ。例文帳に追加

Under the FSAs new Supervisory Guidelines and its Inspection Manual, we will check whether banks make employee assessment on the basis of whether the employees are making efforts to fulfill the bank’s social responsibility to the local economy and its social responsibility as a lender and to support the development of borrowing companies by acting as a kind of consultant from the medium- to long-term perspective, rather than merely using the traditional criteria of whether employees are contributing to making profits  - 金融庁

特に、20 年の長きにわたる経済低迷で、企業もそこで働く人々も守りの姿勢やデフレの思考方法が身に付いてしまっている今日の状況を前向きな方向に転換していくためには、賃金交渉や労働条件交渉といった個別労使間で解決すべき問題とは別に、成長の果実の分配の在り方、企業の生産性の向上や労働移動の弾力化、少子高齢化、及び価値観の多様化が進む中での多様かつ柔軟な働き方、人材育成・人材活用の在り方などについて、長期的視点を持って大所高所から議論していくことが重要である。例文帳に追加

In particular, through two long decades of economic stagnation, both companies and the people who work in Japan have gotten accustomed to conservative attitude and deflation mentality. In order to change this to a forward-looking mindset, it is important that discuss with a broad and long-term perspective on the following issues, separately from issues which should be settled individually between workers and employers such as wage and work condition negotiations.  - 経済産業省

二重ローンに対する対応策も、さっき申しましたように、経済産業省、復興庁、そして金融庁、金融庁は地方の金融機関の資本強化ですけれども、そこを強化して地方に流れていくという、一つ高いレベル、段階での運用ですけれども、それを含めて、この円滑化法がどういう役割を果たしてきたのか、その中でどのようなふうにうまく回りながら役割をしてきたのか、よく検証した上で判断したいと、そう思っています。例文帳に追加

As for measures related to the double loan problem, which involves the Ministry of Economy, Trade and Industry, the Reconstruction Agency and the FSA, I will make judgment after reviewing what role the SME Financing Facilitation Act has played, including a higher level of operations, such as the recapitalization of regional financial institutions intended to ensure that funds flow to regions.  - 金融庁

そうしますと、懸念されるのはヤミ金等に手を出していくと。そうしたところへ転落していって、かえって大変リスキーな状態に追い込まれる人たちが借り手の中には出てきはしないかという懸念があるのですが、これは金融庁だけのマターではないのかもしれませんけれども、警察庁等とも連携しなければいけない話かもしれません。この点について、どのような取り組み、省庁を横断するような取り組みがあり得るのか、この点ちょっとお聞かせ願えませんでしょうか。例文帳に追加

That being the case, the concern is that such borrowers might go to the likes of loan sharks. There is concern that some borrowers might fall into their hands and be driven into an extremely risky situation. This may not be a matter solely within the jurisdiction of the FSA, and may require working with the National Police Agency and other authorities. What are the possible actions against this, such as initiatives cutting across the boundaries of ministries and agencies?  - 金融庁

松田ひろむは、「俳句に季語はあってもなくてもいいのでしょうか。そうではありません。はっきりいって季語はあったほうがいいのです。俳句にとって『季語』は大きな役割を果たします。季語は象徴となるイメージを与えてくれるのです。これを連想力といってもいいでしょう。また時間と空間を大きく広げる役割があるのです」(『入門詠んで楽しむ俳句16週間』新星出版社)という。例文帳に追加

Hiromu MATSUDA says in "Introduction to Haiku: Pleasure of Writing for Sixteen Weeks" (Shinsei Publishing Company), 'Is is alright for a haiku to not include a kigo? No. I believe that it should have a kigo. In haiku, the "kigo" plays an important role. The kigo creates a symbolic image. You can call this the power of evocation. It also has a role in greatly expanding time and space.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、騒音レベルがしきい値以上である場合、音声区間判別部1が音声区間を非音声区間と誤判別してしまう可能性が高くなるので、このような場合に伸長圧縮処理部2に圧縮処理を行わせないことにより、入力音声が誤って圧縮されることによって出力音声が途切れるのを防ぐことができる。例文帳に追加

That is, when the noise level is the threshold or more, the possibility that the voice section discrimination section 1 incorrectly discriminates that the voice section is the non-voice section is made high, and in such a case, the expansion-compression processing section 2 is not made to perform compression processing, thereby preventing output voice from being broken off by erroneously compressing input voice. - 特許庁

透明支持体および透明支持体よりも低い屈折率を有する低屈折率層が積層されている反射防止膜であって、該低屈折率層の上に式(I)で示される各繰り返し単位(成分(A)、成分(B)及び成分(C))を、各々少なくとも一種含有するグラフト共重合体(GP)を含むオーバーコート層がさらに積層されていることを特徴とする反射防止膜を用いて画像表示装置を得る。例文帳に追加

The antireflection film is constituted by laminating a transparent supporting body and the low refractive index layer having a lower refractive index than the transparent supporting body, and further laminating an overcoat layer including a graft copolymer (GP) incorporating repetition units [component (A), component (B) and component (C)] shown by an expression (I) by at least one kind respectively on the low refractive index layer. - 特許庁

いずれにいたしましても、米国政府も各国における同様の措置の実施を慫慂すべく、外国当局と協調していく旨、述べていると承知いたしておりまして、金融庁としては、この点をめぐる国際的な議論に引き続き積極的に参画していきたいと思っておりますし、その中で、この提案が我が国や世界の店頭デリバティブ市場等に与える影響等についても十分に考察していくべきだと思っております。例文帳に追加

In any case, I understand that the U.S. government has expressed an intention to cooperate with the authorities of other countries so as to encourage them to take similar measures. The FSA intends to continue active participation in international debate on this matter and believes that it is necessary to fully examine the possible impact of this proposal on the Japanese and global derivatives markets.  - 金融庁

そして、今後こうした規制の枠組みについての合意が、本年11月のソウルサミットで報告されるとともに、バーゼル(銀行監督)委員会では、規則の細則が詰められていくことになります。これは具体的には、政令、省令、そういったことでございますので、金融庁といたしましても、新規則が長期的、中期的に金融システムの健全性の向上に資するものとなる一方、実体経済に対する十分な配慮をしていくことが重要だということでございまして、引き続き、積極的に貢献していきたいと思っています。例文帳に追加

Agreement on the framework of Basel III will be reported at the Seoul Summit to be held in November 2010, and the detailed provisions will be put together by the Basel Committee on Banking Supervision. This specifically translates into Cabinet Orders and Ministerial Ordinances. The FSA will continue to make contributions proactively, based on the view that the new rules will help improve the soundness of the financial system in the medium and long run, and that it is important to give due consideration to the real economy.  - 金融庁

七 市街化調整区域内において現に工業の用に供されている工場施設における事業と密接な関連を有する事業の用に供する建築物又は第一種特定工作物で、これらの事業活動の効率化を図るため市街化調整区域内において建築し、又は建設することが必要なものの建築又は建設の用に供する目的で行う開発行為例文帳に追加

(vii) Development activities carried out with the purpose of building or constructing buildings or Category 1 special structures used for projects that are closely linked to projects in industrial factories currently used for industrial purposes in urbanization control areas in cases where it is necessary to build or construct such buildings and structures in urbanization control areas in order to secure greater efficiency of these projects;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

各種オペレータを用いて得ることができる特徴点から、不要に抽出された点を排除し、マッチング処理の対応付け等に用いる特徴点を、対象物の変動に追随して同じように変動していく、マッチング用モデルとの形状誤差が少なく、対応付けの容易な不変性の高い点に絞込んで、マッチング処理を精度よく、且つ高速に行う。例文帳に追加

To provide an image feature point extracting method to exclude points unnecessarily extracted from feature points obtained by using various operators and to use invariant points for association that vary in the same way as an object, have small error in shape from a matching model, and easily associated, to achieve accurate and high-speed matching. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS