1016万例文収録!

「いそのべ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いそのべに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いそのべの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2818



例文

またベルト層7とカーカ6スとの間に、内層ゴム10のタイヤ半径方向外端部10aをこのベルト層7とカーカス6との間に延在させてなるベルトクッション層15を形成する。例文帳に追加

Further, a belt-cushion layer 15 obtained by extending the outer end part 10a of the inner layer rubber 10 in the tire-radial direction between the belt layer 7 and the carcass 6 is formed between the belt layer 7 and the carcass 6. - 特許庁

タイヤのベルト成形を行うにあたり、製造設備をより小さくすることができるタイヤのベルト成形装置及びベルト成形方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an apparatus and a method for molding a belt of a tire capable of reducing a manufacturing facility so as to mold the belt of the tire. - 特許庁

該電極(24)は、この弁座上に取り付けられるか、またはこの弁座に組み込まれていて、弁座(23)と適合可能な導電性材料でできており、任意の計測または検出装置(18)と接続できるようになっている。例文帳に追加

The electrode (24) is mounted to the valve seat or incorporated into the valve seat made of a conductive material suitable for the valve seat (23), and made it possible to connect to an optional measuring or detecting device (18). - 特許庁

開閉装置としての便座便蓋装置1は、基体としてのヒンジ部20と、ヒンジ部20に揺動可能に軸支された開閉部材としての便座13とを備える。例文帳に追加

A toilet seat and toilet lid device 1 as the opening and closing device comprises a hinge part 20 as a base body and a toilet seat 13 as the opening and closing member swingably pivoted to the hinge part 20. - 特許庁

例文

安定性として長期間保存しても表面への油浮きがなく、温度による物性変化の少なく、かつ油特有のべとつきが少ない使用感に優れた油性組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain an oily composition having such stability as to be free from oil separation on its surface even after long-term storage and slight in physical property change due to temperature variation, and having good feeling in use with slight greasiness peculiar to oil. - 特許庁


例文

また、酸洗においては、熱延鋼帯全長にわたって250℃以上の温度で払い出した熱延鋼帯を酸洗槽に供給して、酸洗処理を施す。例文帳に追加

Further, in the pickling, the hot-rolled steel strip delivered at a temperature of ≥250°C over the entire length of the hot-rolled steel strip is fed to a pickling tank, and subjected to the pickling treatment. - 特許庁

ベルト定着装置は、無端状のベルト部材と、冷却手段とを備え、冷却手段によりベルト部材の移動方向に対して直交する方向のベルト部材の端部を冷却することを特徴とする画像形成装置。例文帳に追加

The image forming device has the belt fixing device which is equipped with the endless belt member and a cooling means and in which the cooling means cools the end parts of the belt member in a direction orthogonal to a moving direction of the belt member. - 特許庁

使用後の、べたつきのなさ、肌の滑らかさ、及び、しっとり感、並びに、連用後のつっぱり感のなさにおいて良好な、優れた皮膚洗浄剤組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide an excellent skin detergent composition which is good in no stickiness, smoothness of the skin and moist feeling after use, and is good in no tense feeling after successive use. - 特許庁

テープ材そのものが滑り性を備えているので、滑り材を表面に塗布する必要がないためにボビン巻き時のロス増加や、テープ表面のべたつきや、テープ材の膨潤などの不具合が生じない。例文帳に追加

Because the ribbon material itself has lubricating property, no lubricant is required to be applied on the surface and this prevents increase in the loss during the time when winding the ribbon on a bobbin, a tacky state of the ribbon surface or swelling of a ribbon material. - 特許庁

例文

熱交換器14の出口温度が、所定値以下であり、かつ、貯湯槽22内で温度成層をなして蓄えられている水における高温部の温度以下である場合に、第1の弁31を開け、第2の弁32を閉じる。例文帳に追加

When an outlet temperature of the heat exchanger 14 is lower than a prescribed value, and lower than a temperature of a high temperature part of the water stored in the hot water storage tank 22 with temperature stratification, the first valve 31 is opened, and the second valve 32 is closed. - 特許庁

例文

ここで、その外周部がベベル加工され、SOIウェーハの外周部にウェーハ端面14、SOI層13側のベベル面15、支持基板用ウェーハ11側のベベル面16が設けられている。例文帳に追加

The outer periphery of the SOI wafer 10 is beveled, and a wafer end face 14, a bevel face 15 on the side of the SOI layer 13, and a bevel face 16 on the side of the wafer 11 for a supporting board are provided around the outer periphery thereof. - 特許庁

エッジ部4と判定装置5とにより、入力画像信号Aのべた部のエッジ領域,べた領域,低コントラスト文字部の各領域が判定される。例文帳に追加

An edge part 4 and a discrimination apparatus 5 discriminate each of an edge part and a solid region of a solid part and a low contrast character part of an input image signal A. - 特許庁

筐体側ガイド溝11は、フロントドア5を手前に引き出すための横方向に延在する部分と、フロントドア5を下方にスライドさせるための縦方向に延在する部分を備えている。例文帳に追加

The housing side guide groove 11 is provided with a part extended laterally to draw out the front door 5 this side and a part extended longitudinally for sliding the front door 5 downward. - 特許庁

この結晶性珪素膜は、特定の方向延在した細長い多数の結晶構造体が集合してなるもので、この延在方向とチャネルにおけるキャリアの移動方向とを合わせることにより、上述した特性を得ることができる。例文帳に追加

This crystallized silicon film comprises a cluster of many slender crystal structures extending in a specified direction, and the described characteristics can be obtained by aligning the extended direction with the movable direction of carriers in the channels. - 特許庁

ジシアノベンゼン化合物の水素化反応によりキシリレンジアミンを製造するに際し、未反応ジシアノベンゼン化合物の残存や中間体シアノベンジルアミンの生成を低めつつ、収率よくキシリレンジアミンを合成し、さらに特別な精製処理を行うことなく簡便な方法でシアノベンジルアミン含量の少ない高純度キシリレンジアミンを効率よく製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a simple method for producing a high purity xylylenediamine by synthesizing the xylylenediamine in a good yield while reducing the residual unreacted dicyanobenzene compound or the production of an intermediate cyanobenzylamine in producing the xylylenediamine by the hydrogenation of the dicyanobenzene compound and further without performing a special purification treatment. - 特許庁

車両のフロントドア構造に関し、フロントドアにおけるドアミラーの付近の車内側においてドアトリムの部分が上方に延出され、上方に延出されたドアトリムの部分よりもドアフレームが上方に延出されるように構成した場合、上方に延出されたドアトリムの部分の外側部及びドアフレームの車内側部を覆う構造を、低コストで提供する。例文帳に追加

To provide a structure capable of covering the outside part of the upward extended part of a door trim and the interior side of a door frame in a front door structure for a vehicle in which the part of the door trim is extended upward on the interior side near a door mirror in a front door, and the door frame is extended upward over the upward extended part of the door trim at a low cost. - 特許庁

本発明の絶縁ゲート型半導体装置は、第1導電型の第1のベース層21と、第1のベース層の表面に形成された第2導電型の第2のベース層14と、第2のベース層の表面領域に選択的に形成された第1導電型のソース層15と、第1のベース層の表面に対して反対側の裏面に形成された第2導電型のドレイン層31と、第1のベース層、ソース層および第2のベース層から絶縁され、第1のベース層にソース層と第2のベース層との間を導電させるチャネルを形成するゲート電極16とを備え、ターンオフのストレイジ期間に第1のベース層の過剰キャリアが排出されるようにPドーズを低下させていることを特徴とする。例文帳に追加

A P dose is lowered so that excess carriers of the first base layer be discharged in a storage period of turn-off. - 特許庁

半導体構造が、第III族窒化物半導体層と、半導体層の上の保護層と、半導体層内部の注入ドーパントの分布と、保護層を通して半導体層に延在するオーミックコンタクトとを含む。例文帳に追加

A semiconductor structure includes a group III nitride semiconductor layer, the protective layer on the semiconductor layer, a distribution of injected dopant within the semiconductor layer, and an ohmic contact existing extended to the semiconductor layer through the protective layer. - 特許庁

基布部とレーヨン繊維素材部とを備え、レーヨン繊維素材部を構成するレーヨン繊維素材が、基布部を構成する繊維素材とともに一体に編製されている構成とした。例文帳に追加

This toweling is provided with a basic cloth part and a rayon fiber material part, and the rayon fiber material forming the rayon fiber material part is integrally knitted with the fiber material forming the basic cloth part. - 特許庁

フォーカスセンサFSより構成される面位置センサを用いてステージ上の計測面Sの面位置を計測し、その計測結果を、例えば干渉計などの別センサの計測結果と比較する。例文帳に追加

The surface position sensor comprised of a focus sensor FS is used to measure the surface position of a measuring surface S on a stage, and the measured result is compared with that of another sensor such as an interferometer, for example. - 特許庁

各段階の相互位相変調補償器は、該段階相互位相変調補償器に入力された偏光逆多重化済みのベースバンド信号に相互位相変調が及ぼす影響を低減をするために用いられる。例文帳に追加

The cross phase modulation compensator in each stage is used to reduce influence of the cross phase modulation on polarization-demultiplexed baseband signals inputted to the cross phase modulation compensator in the stage. - 特許庁

Arctan計算ベクトル位相回転器104は、総位相補正値に基づいて、復調対象のベクトルの位相を回転させ、位相補正処理を行う。例文帳に追加

The rotator 104 rotates the phase of a vector to be demodulated, on the basis of the total phase correction value to execute phase correction processing. - 特許庁

液体槽には、閉塞ばね24によって連結片の弁座25上の閉塞位置に向かって付勢された閉塞用一方向逆止弁17が設けられている。例文帳に追加

The liquid tank is equipped with one-way valve 17 given an additional force by a stoppage spring 24 toward a blockade position on the valve seat 25 of the coupling leaf. - 特許庁

位相−振幅図を利用する際の妙技(巧みな方法)は、界面の深い部分(深奥)でのベクトルの方向に突然の変化を含むことである。例文帳に追加

The trick in using a phase-amplitude diagram is to include an abrupt change in direction of vectors at the depth of the interface.  - 科学技術論文動詞集

彼の弁護士は、最初の原告の申し立てが提訴された時まで遡って改正された申し立てを強く訴えた例文帳に追加

his attorney argued for the relation back of the amended complaint to the time the initial complaint was filed  - 日本語WordNet

OPB(オンチップ周辺バス)は完全に同期的なバスであり、バス階層の別々のレベルで独立に機能する。例文帳に追加

The OPB is a fully synchronous bus that functions independently at a separate level of bus hierarchy.  - コンピューター用語辞典

Kurihara (2004) は,結論として,ある特定地点の生物種多様性の変化を大きく左右するのは季節的変化や生息地変化である,と述べた。例文帳に追加

Kurihara (2004) concluded that seasonal and habitat changes were responsible for much of the variability of species abundance at a given site. - 英語論文検索例文集

この弁別が必要になった理由は,HELP生態地域における源流・徒渉可能河川で,マクロ生息地が大幅に改変されたことである。例文帳に追加

This distinction is made necessary by the widespread degree to which macrohabitats have been altered among the headwater and wadable streams in the HELP ecoregion. - 英語論文検索例文集

この弁別が広範に必要になった理由は,HELP生態地域における源流・徒渉可能水流で,マクロ生息地が大幅に改変されたことである。例文帳に追加

This distinction is made necessary by the widespread degree to which macrohabitats have been altered among the headwater and wadable streams in the HELP ecoregion. - 英語論文検索例文集

4 債権者が第二項第三号の期間内に異議を述べなかったときは、当該債権者は、当該組織変更について承認をしたものとみなす。例文帳に追加

(4) In cases where creditors do not raise any objections within the period under paragraph (2)(iii), such creditors shall be deemed to have approved the Entity Conversion.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 債権者が前項第二号の期間内に異議を述べなかつたときは、当該債権者は、当該組織変更について承認をしたものとみなす。例文帳に追加

(3) When a creditor does not make an objection within the period set forth in item (ii) of the preceding paragraph, said creditor shall be deemed to have approved said Entity Conversion.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 債権者が第二項第二号の期間内に異議を述べなかつたときは、当該債権者は、当該組織変更について承認をしたものとみなす。例文帳に追加

(4) When a creditor does not make an objection within the period set forth in paragraph (2), item (ii), said creditor shall be deemed to have approved said Entity Conversion.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

北宋の賛寧は、その著である『大宋僧史略』の巻中「僧籍弛張」において次のように述べている。例文帳に追加

Zanning of Northern Sung mentioned in the chapter 'Soseki Shicho' (tensioning and loosening of priesthood) of his writing "The Essential History of Great-Song Monks" as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘福寺(川原寺)別当や当時造営中であった西寺の別当を歴任して826年(天長3年)大僧都に至った。例文帳に追加

Gonso worked as betto (chief administrator) of Gufuku-ji Temple (also known as Kawara-ji Temple) and Sai-ji Temple, which was under construction at that time, and became Daisozu (the upper Buddhist priests in the second highest position) in 826.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家伝下(「武智麻呂伝」)の著・編者は僧延慶(僧)であり、藤原武智麻呂の伝記を記したものである。例文帳に追加

The second volume of the Kaden (known formally 'Muchimaro-den') was written and edited by Enkei, the Buddhist priest, and it describes the biography of FUJIWARA no Muchimaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その意味では、『万葉集』という歌集の編纂事業は、恩赦により家持の罪が許された延暦25年(806年)にようやく完成したといってよい。例文帳に追加

In that sense, the editing of the "Manyoshu" collection of poems was finally completed in 806 when Yakamochi was pardoned by a decree of amnesty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、閉鎖した銭湯の内装をリノベーション化してカフェや現代美術ギャラリー(美術)に改築されている。例文帳に追加

Some of the sento that had closed were remodeled into cafes and modern art galleries after their interiors were renovated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、公共施設の便所や公衆便所などでは和式のみ、または和式と洋式を一部併設している場合が多い。例文帳に追加

On the other hand, many lavatories in public facilities or public lavatories have only washiki, although some have both washiki and yoshiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで幕府は、ときどきの米相場や食糧事情によって、さまざまな形で酒造統制を行なった。例文帳に追加

Therefore, the bakufu controlled sake brewing in various forms depending on the price of rice and food situation at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和流開祖森川香山喜忠(号観徳軒)は「大和流弓道教訓之巻」で以下のように述べている。例文帳に追加

Kozan Yoshitada MORIKAWA (his pseudonym is Kantokuken), the founder of Yamato school, stated in 'Yamato-ryu Kyudo Kyokun no maki' (Precepts for Kyudo of Yamato school) as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

要するに本書には、「わび茶」と「書院の茶」という二種類の別個に自立性を持った喫茶文化が並存しているのである。例文帳に追加

In sum, two different, individual tea-drinking cultures coexist together in this book: 'wabicha' and 'tea ceremony in Shoin (traditional style of Japanese residential architecture).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これまで述べてきた刀剣外装は概ね儀仗用のもので、戦陣に赴くときに佩用されることは無かったと思われる。例文帳に追加

The swords mentioned earlier were generally used in ceremonies, and it is unlikely that they were carried to battlefields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の永延元年(987年)に天台僧・恵心僧都(源信(僧侶))が開山したとも伝えられる。例文帳に追加

But it is also said that the temple was founded by Eshin Sozu (Genshin) of the Tendaishu sect in 987 in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇極天皇元年(642年)、舒明天皇の大葬では巨勢徳太が大派皇子の代わりに誄を述べている。例文帳に追加

In 642, KOSE no Tokuta gave the shinobigoto (speech given to the spirit of the departed about his/her merit) on behalf of Prince Oha at the imperial funeral for Empress Kogyoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不仲だった継母の貞は戦時中京都の別邸(現・陽明文庫所在地)に単独で疎開、そこで栄養失調により死去。例文帳に追加

The step-mother, Sada, whom Fumimaro did not get along with, died from malnutrition after evacuating alone to their alternate residence in Kyoto (where the Yomei Bunko Library is currently located) during the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに自著の中で当時を回想しているが「己は何ちふ因縁の生れなるらむ」(『仙境異聞』)と苦言を述べている。例文帳に追加

Later he recollected those days in a work of his own and gave bitter counsel as 'what a fate I was born under' ("Senkyo Ibun (Interview with an Apprentice of Tengu)").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治30年(1897年)に大磯町に別邸を構えたが、この別荘から西へわずか60メートルの地所には、当時、伊藤が本邸を構えていた。例文帳に追加

Okuma settled into a second residence in Oiso Town in 1897; at that time Ito had his own residence just 60 meters west of it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川秀忠は寛永9年(1632年)1月に死去したが、このとき秀忠は政宗を枕元に呼び、次のように述べたと『政宗公御名語集』にはある。例文帳に追加

According to "the wise saying of the lord Masamune," Hidetada TOKUGAWA, who died in January, 1632, called Masamune at his deathbed and spoke as follows;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中小企業助成会は長男弥一の代にベンチャービジネス向けの投資会社「テクノベンチャー」に改組している。例文帳に追加

The Small and Medium-Sized Firms Assistance Association was reorganized into "Techno Venture," an investment company for venture businesses in the generation of the eldest son, Yaichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

かって崇仏論争を繰り広げた石上氏(物部氏)と同時期に石川氏も姿を消す事になる。例文帳に追加

The clan eventually disappeared from the political stage at the same time that the Isonokami clan (also known as the Mononobe clan), who had a heated controversy on Buddhism, disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS