1016万例文収録!

「えいぎょうそんしつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えいぎょうそんしつの意味・解説 > えいぎょうそんしつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えいぎょうそんしつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5625



例文

ジェトロ・バンコク(2012)のアンケート調査によれば、洪水前と比べた今後の事業規模の見通しとしては、直接的に被災した製造業企業の約4 割(不明と回答した企業も1 割弱存在する)、間接的に被災した製造業企業の約2 割が事業を縮小すると回答しており、これら企業の縮小程度は洪水前の6 割程度となっている(第2-3-5-13 表参照)。例文帳に追加

According to the questionnaire survey conducted by JETRO Bangkok Office (2012), as for the prospect of the business scale compared with before the flood, about 40% of the directly affected manufacturers (less than 10% answered unknown) and about 20% of the indirectly affected manufacturers answered that they would reduce the business scale and that the magnitude of reduction would be 60% of that before the flood (Table 2-3-5-13). - 経済産業省

破損したパケットに対する認識を正しくし、より一層エラー耐性を向上させることができる通信制御装置およびその制御方法を提供。例文帳に追加

To provide a communication controller capable of correctly recognizing a faulty packet and increasing error resistance, and to provide its control method. - 特許庁

ロ 招へい機関の登記事項証明書、損益計算書の写し及び従業員名簿例文帳に追加

b. Certificate of matters entered in the registry, a copy of the profit and loss statement and a list of the employees of the inviting organization.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

自己の通信エリアにローカルな制御局が存在する移動端末局21はその制御局11に通信開始要求を送る。例文帳に追加

A mobile terminal station 21 in the communication area of which a local control station 11 exists transmits a communication start request to the control station 11. - 特許庁

例文

負荷電流の制御を行う電流制御手段で消費される損失が絶対定格値を超えないようにする。例文帳に追加

To prevent the loss consumed by a current control means for performing control of a load current from exceeding an absolute rated value. - 特許庁


例文

徳大寺家は西行が出家前に仕えていたこともあり、歌壇の中心的存在だった。例文帳に追加

The Tokudaiji family was the key player of poetry circles as Saigyo had served before he became a priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イ 事業計画書、会社又は法人の登記事項証明書及び損益計算書の写し例文帳に追加

a. A business plan, a certificate of matters entered in the registry of the company or juridical person and a copy of the profit and loss statement.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

欠損補償符号化又は復号に用いる生成行列Aの冗長部分A2を、分割数Gと同次数の正方行列である部分行列Jを構成単位とする、次の(1)及び(2)の基本行列及び行置換行列を含む2次元配列で構成する。例文帳に追加

A redundant part A2 of a generator matrix A used for encoding or decoding loss compensation is formed with a two-dimensional arrangement including the following fundamental matrixes (1) and (2) having a division number G and a partial matrix J being a square matrix of a homogeneous number as constituent units and a row substitution matrix. - 特許庁

既存のエンジン出力制御用コントロ−ラを有効に利用して、作業機器作動のときのアイドルアップ状態が任意に得られるようにする。例文帳に追加

To arbitrarily obtain an idle up state when a working equipment is operated by effectively utilizing an existing controller for controlling engine output. - 特許庁

例文

作業中のリンク連結ピン取付ボルトの損傷、ゆるみの発生を防止する、連結ピンカバーを備えた作業機を提供する。例文帳に追加

To provide a working machine having a connection pin cover preventing the damage and slack of a link connection pin fitting bolt during the work. - 特許庁

例文

ここで、走行道路が複数存在する場合において(S150:NO)、一致度合いが所定の高さ以上である2つ以上の車両制御データが存在する場合には(S160:YES)、それら車両制御データに基づく演算結果に基づいて車両制御部が車両を制御する。例文帳に追加

Here when the plurality of traveling roads exist (S150:NO) and two or more pieces of vehicle control data exist which match with the degree of coincidence equal to or above a predetermined level (S160:YES), based on a computation result based on these pieces of vehicle control data, a vehicle control part controls the vehicle. - 特許庁

制御シナリオ実行制御部11fは、この制御パラメータに基づいて、後続車の自車への追突に際して、1次損害、2次損害および代替損害の損害総量を総合的に低減するように自車の走行の自動制御をおこなう。例文帳に追加

A control scenario performance control part 11f automatically controls travel of the one's own vehicle so as to comprehensively reduce the total damage quantity of primary damage, the secondary damage and the substitute damage in the rear-end collision of the succeeding vehicle to the one's own vehicle based on this control parameter. - 特許庁

事業者の業務と関連するITシステムの情報に基づき、災害により障害が発生するITシステムおよび影響を受ける業務を特定し、業務停止による損害額を定量的に算出する。例文帳に追加

According to information on IT systems related to the operations of an enterprise, IT systems failed and business affected by disasters are identified, and a loss by suspension of business is calculated quantitatively. - 特許庁

七 工場又は事業場、工場用地又は業務用地、研究開発のための施設又は研修施設その他の事業のための施設の整備(既存の施設の活用を含む。)、高度な知識又は技術を有する人材の育成その他の円滑な企業立地及び事業高度化のための事業環境の整備の事業を実施する者及び当該事業の内容例文帳に追加

(vii) a person who conducts a business for the development of factories or workplaces, factory sites or business sites, research and development facilities or training facilities or any other business facilities (including utilization of existing facilities), the fostering of human resources having advanced knowledge or skills, and the development of other business environments which will facilitate the establishment of new business facilities and business innovation, and the contents of said business;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

作業者が墜落した場合であっても、作業者に与える衝撃を著しく緩和し、安全に受け止めることができ、作業者の墜落事故による損傷を最小限度に抑えることのできる防護ネットを提供する。例文帳に追加

To provide a guard net, capable of safely receiving a worker while remarkably relaxing impact thereto even if the worker falls, minimizing damage thereof due to accidental fall of the worker. - 特許庁

スイッチング周波数を切り替えることで、電圧変動の制御時のスイッチング損失を軽減する。例文帳に追加

To reduce the switching loss at control of voltage variation by switching the switching frequency. - 特許庁

市場としての有望性、既存事業における経営資源の活用などを背景に、企業が積極的に次世代産業へ参入し、事業を拡大していく姿勢が見られる。例文帳に追加

Companies have shown a willingness to actively enter next-generation industries and expand their business operations in light of the potential of new markets and the need to utilize business resources available in existing businesses. - 経済産業省

かご上における保守作業員の存在を機械室で作業する別の作業員に報知し、併せて機械室からのエレベータ操作を不可とすることでかご上保守作業員の身の安全を確保することを目的とする。例文帳に追加

To improve the safety of a maintenance and inspection work by providing a load detecting device capable of detecting the presence of a maintenance worker when the maintenance worker gets on a car, notifying another worker in a machine room of the presence by the detection signal, and making the elevator inoperable in the machine chamber. - 特許庁

DMAPAA系有機凝結剤成分とカチオン性高分子凝集剤成分は、別々の重合体として存在してもよいし、共重合状態で存在してもよい。例文帳に追加

The DMAPAA-based organic coagulant component and cationic polymer coagulant component may be present as independent polymers, or in a copolymerized state. - 特許庁

総務省「事業所・企業統計調査」をもとに、既存事業所の事業活動に伴う新規の雇用創出力と、さらに事業所の新設に伴う雇用創出力とを区別した上で、1999年から2001年の間の雇用創出力を見てみよう。例文帳に追加

Dividing jobs created into jobs created as a result of business activities at existing establishments and jobs created as a result of the establishment of new establishments according to MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan, let us examine job creation capacity from 1999 to 2001. - 経済産業省

粒子および凝集体の双方とも実質的に存在しない、免疫複合体製剤。例文帳に追加

The present invention further provides an immunoconjugate formulation that is substantially free of both particles and aggregates. - 特許庁

データの損失を最小限に抑えることを可能にしたバッファ制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a buffer controller which can minimizes the loss of the data. - 特許庁

粒子および/または凝集体が実質的に存在しない免疫複合体製剤の提供。例文帳に追加

To provide immunoconjugate formulations that are substantially free of particles and/or aggregates. - 特許庁

第百二十条 国は、市町村又は都道府県が、市町村介護保険事業計画又は都道府県介護保険事業支援計画に定められた事業を実施しようとするときは、当該事業が円滑に実施されるように必要な情報の提供、助言その他の援助の実施に努めるものとする。例文帳に追加

Article 120 The national government, when a Municipality or a prefecture intends to implement projects as prescribed in a Municipal Insured Long-Term Care Service Plan or a Prefectural Insured Long-Term Care Service Plan, shall endeavor to provide necessary information, advice, and other assistance for the efficient implementation of said projects.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

灌液量の損失を著しく減少させることができるとともに、日射量の増減による影響を考慮した上で含水率を制御して、植物を適切に発育させることができる灌液制御システムの制御方法および灌液制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a method for controlling an irrigation liquid control system remarkably reducing the loss in the amount of an irrigation liquid, and appropriately growing plants through controlling water content in consideration of influence of increase/decrease in the amount of solar radiation, and to provide an irrigation liquid control system. - 特許庁

(3)当該業務の損失の危険相当額の算定及び管理を行う部署が営業部門から独立しているか。例文帳に追加

(3) Whether the division in charge of calculating and managing the value of the loss risk equivalent related to the relevant business is independent from the sales division.  - 金融庁

エラー信号発生器8は、確率制御信号Pに応じてポアソン分布エラー信号Eを発生する。例文帳に追加

An error signal generator 8 generates poisson's distribution errors E according to probability control signals P. - 特許庁

しかし,政治不安や頻発するゼネストがネパールの観光業界に大きな損害を与えている。例文帳に追加

But political unrest and frequent general strikes have badly damaged Nepal's tourist industry.  - 浜島書店 Catch a Wave

~キーパーソンのキャリア形成においては、「本人の資質」によると回答した企業が50%を超える~例文帳に追加

Over 50% of enterprises responded that "individual qualities" were important in the career formation of key persons - 経済産業省

1サンプリング時間以上の大きいむだ時間要素の存在する制御系においても効率よく制御パラメータを演算することができ、所望の制御性能を得ることが可能な自動制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic control method which can efficiently compute a control parameter even in a control system in which a large dead time factor of one sampling time or more exists, and can acquire desired control performance. - 特許庁

地域雇用創造の核となる産業における新たな雇用創出を支援するため、サービス分野及び市町村等が自ら選択した重点産業において創業する者に対し、創業経費及び雇入れについて助成を行う地域創業助成金を引き続き運用する。(継続)例文帳に追加

To support the creation of new employment in industries playing key roles in job-creation in their regions, subsidies for startups and employment by local industries will be continued to those who launch new businesses in service fields and key industries, as determined by municipalities, etc. (continuation) - 経済産業省

また、1994年からの10年間で事業所の存続状況と従業者数の増減について見ると(第1-2-49図)、特に小規模事業所は、10年前に存在していた事業所のうち、約半数が退出を余儀なくされており、厳しい経営環境下に置かれていることが分かる。例文帳に追加

Also, if the survival status and increase or decrease of employees in business establishments between 1994 and 2004 are examined (Fig. 1-2-49), small business establishments in particular find themselves in a harsh business environment, with approximately half of small business establishments that had existed ten years prior being forced out of business. - 経済産業省

五 他の会社と営業上の損益全部を共通にする契約の締結例文帳に追加

(v) Entering into a contract which provides for a joint profit and loss account for business with another corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

競業他者の信用を毀損し、その商品又は商業的若しくは工業的活動に対して悪影響を与える性質を有する虚偽の主張で、取引過程においてなされるもの例文帳に追加

false allegations in the course of trade of such a nature as to discredit the establishment, the goods, or the industrial or commercial activities of a competitor;  - 特許庁

他方、アンケート調査によれば、現在は輸出業務を実施していない企業の中にも、輸出を「是非ともしたい」・「条件が整備されればしたい」と考えている中小企業が2割弱存在することから、今後も中小企業の輸出は増加していくと考えられる。例文帳に追加

At the same time, according to the Questionnaire Survey, of the enterprises not conducting export operations a little less than 20% of SMEs are thinking that they would "definitely like to export" or would "like to export if the right conditions could be developed," indicating that exportation by SMEs will likely continue increasing in the future. - 経済産業省

ポアソン分布とガウス分布の基底行列、混合比および重み行列の初期値を生成し、観測データに基づいたガウス分布の分散より生成されたガウス分布率行列で混合比率を更新し、基底行列および重み行列の更新を収束するまで繰り返す。例文帳に追加

Initial values of a base matrix, a mixture ratio and a weight matrix of the Poisson distribution and the Gaussian distribution are generated, the mixture ratio is updated by a Gaussian distribution rate matrix generated by dispersion of the Gaussian distribution based on the observation data, and update of the base matrix and the weight matrix is repeated until convergence is performed. - 特許庁

他の就業形態に比べて自己雇用者が伸び悩んでいるというよりも、事業のあり方に法人形態を選択する者が増えただけで、実質的には他の就業形態に比して遜色なく伸びているといえる。例文帳に追加

Rather than a stagnation in self- employment compared with other forms of employment, there has simply been a rise in the number of people choosing to run their business as an incorporated entity, and in real terms self-employment has grown at a comparable rate to other forms of employment. - 経済産業省

ロ 本邦の事業所の登記事項証明書、損益計算書の写し及び事業内容を明らかにする資料例文帳に追加

b. Certificate of matters entered in the registry, a copy of the profit and loss statement and material that clarifies the substance of the business of the business office in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 本邦の事業所の登記事項証明書、損益計算書の写し及び事業内容を明らかにする資料例文帳に追加

(ii) Certificate of matters entered in the registry, a copy of the profit and loss statement and material that clarifies the substance of the business of the business office in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鮮魚類が大量に流通・消費され、漁村に大きな利益をもたらすようになるのは明治期以降、保存技術が進歩してからのことである。例文帳に追加

In the Meiji period and later, preservation technology advanced so that more and more fresh fishes were distributed and consumed, this brought big profits to fishing villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ファイルは,関係産業財産の存続期間中,産業財産庁の保管室に保存されそこで閲覧することができる。ただし,産業財産庁が相当と判断する場合は,存続期間を超えても保存される。例文帳に追加

Files may be consulted and shall remain in the archives of the Institute for the duration of the industrial property rights concerned, except in cases where the Institute considers that they should remain for longer. - 特許庁

第六十五条の六 内閣総理大臣は、金融商品取引業者等、取引所取引許可業者又は第五十九条第一項の許可を受けた外国証券業者を監督するに当たつては、業務の運営についての金融商品取引業者等、取引所取引許可業者又は第五十九条第一項の許可を受けた外国証券業者の自主的な努力を尊重するよう配慮しなければならない。例文帳に追加

Article 65-6 The Prime Minister shall, in supervising Financial Instruments Business Operators, etc., Authorized Transaction-at-Exchange Operators or Foreign Securities Brokers permitted under Article 59(1), give due consideration for respecting voluntary efforts for business operation of Financial Instruments Business Operators, etc., Authorized Transaction-at-Exchange Operators or Foreign Securities Brokers permitted under Article 59(1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第3-2-3図を見ると、技術力・技能が販売価格へ「十分に反映されている」中小企業は17.7%しかおらず、逆に「あまり反映されていない」中小企業が24.9%、「全く反映されていない」中小企業が4.7%存在している。例文帳に追加

As shown in Fig. 3-2-3,technical capabilities and skills are "fully reflected" in only 17.7% of SMEs where as they are "not reflected much" in 24.9% of SMEs and "not reflected at all" in4.7% of SMEs. - 経済産業省

選択的に制御された実効誘電率及び損失正接を備えた誘電体基板例文帳に追加

DIELECTRIC SUBSTRATE WITH SELECTIVELY CONTROLLED EFFECTIVE PERMITTIVITY AND LOSS TANGENT - 特許庁

また、「輸出の減少」や「為替差損の発生」を挙げる中小企業も2割を超えている。例文帳に追加

In addition to the drop in orders received, more than 20% of SMEs listeddecline in exports” and “foreign exchange lossas impacts of yen appreciation. - 経済産業省

2 前項の損失準備金は、内閣総理大臣の承認を受けて当該金融商品取引業者のすべての営業所又は事務所の業務に係る純損失の補てんに充てる場合のほか、使用してはならない。例文帳に追加

(2) The reserve for loss set forth in the preceding paragraph shall not otherwise be used except for appropriation to compensation of a net loss pertaining to the business of All Business Offices or Offices of said Financial Instruments Business Operator, with an approval thereon of the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

制御部14は、無線通信処理すべき信号が存在する期間中は、PLL回路20の制御を変更する。例文帳に追加

The controlling portion 14 changes control of the PLL circuit 20 while there is a signal to be radio communication processed. - 特許庁

4月の後陽成天皇の聚楽第行幸を記した『聚楽亭行幸記』には、三郎侍従秀信朝臣の名が見える。例文帳に追加

He was referred to as Saburo Jiju (chamberlain) Hidenobu Ason (the second highest of the eight hereditary titles) in "Imperial Visit to Jurakudai" (Hideyoshi's residence and office in Kyoto) stating the Jurakudai visit of Emperor Goyozei in April.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、既存の一般事業者が代理・媒介業へ参入した場合など、代理・媒介業者が他業を兼業する場合には、優越的地位の濫用及び顧客情報の流用等の不適切な取扱いが生ずることのないよう留意する必要がある。例文帳に追加

In particular, it is necessary for supervisors to make sure to prevent agency/brokerage services providers concurrently engaging in other businesses from using inappropriate practices, such as abuse of a superior bargaining position and misappropriation of customer information.  - 金融庁

例文

第二十四条 国は、災害によって漁業の再生産が阻害されることを防止するとともに、漁業経営の安定を図るため、災害による損失の合理的な補てんその他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 24 (1) The State shall take necessary measures such as reasonable compensation for disaster losses in order to prevent any possible impediment to fishery reproduction by disasters and help stabilization of fishery management.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS