1016万例文収録!

「からんころん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > からんころんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

からんころんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1952



例文

建長5年(1253年)頃、善鸞(親鸞の息子)とその息子如信(親鸞の孫)を正統な宗義布教の為に東国(関東)へ派遣した。例文帳に追加

Around 1253, Shinran sent his son Zenran and his grandson Nyoshin to the Kanto region in order to spread an authentic doctrine to people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天治元年(1124)末、初めて奏覧した(初度本)が、不備があり天治二年四月頃、改訂本を再度奏覧(二度本)。例文帳に追加

At the end of 1124, it was first submitted to the Emperor for inspection (shodo bon, the first book), though it had deficiencies and the revised book was submitted (nido bon, the second book) around May, 1125.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏への愛着が深く、その冷淡を怨んで、葵の上を取り殺すに至る。例文帳に追加

She loves Genji deeply, but she bears a grudge against Genji and has killed Aoi no Ue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹取の子女が善男の従僕生江恒山に殺されたことを恨んでいたと言われる。例文帳に追加

It is said that Takatori held Yoshio responsible for his children being killed by Yoshio's attendant male servant, IKUE no Tsuneyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後の地頭は不明だが、応仁の乱の頃には完全に東大寺のもとを離れた。例文帳に追加

The details of the successive jito who served since this time are unknown, but the manor had become completely outside of the control of Todai-ji Temple by the time of the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ネット3は、その上端がフランジ42と重なり合うように、横ロープ8に吊り下げられる。例文帳に追加

A net 3 is suspended by the horizontal rope 8 so that its upper end overlaps with the flange 42. - 特許庁

無電極放電ランプの磁心を効果的に冷却する構造を低コストで実現する。例文帳に追加

To provide a low cost structure of cooling effectively the magnetic core of an electrodeless discharge lamp. - 特許庁

転がり軸受装置1の固定体3のフランジ部32は、加振部9によって、振動を付与される。例文帳に追加

In a roll bearing device 1, a flange part 32 of a fixed body 3 is vibrated by an excitation part 9. - 特許庁

暗箱6は照明ランプ4とCCDカメラ5の対物側5aと圧接端子200を覆う。例文帳に追加

The black box 6 covers the illumination lamp 4, the object side 5a of the CCD camera 5, and the pressure-welding terminal 200. - 特許庁

例文

ランス脂肪を摂取すると、血中コレステロール値が上昇し、心疾患のリスクを高める。例文帳に追加

eating trans fat increases blood cholesterol levels and the risk of heart disease.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

しかし、7月2日頃に果安と比等が山部王を殺したため、混乱して止まった。例文帳に追加

However, Hatayasu and Hito killed YAMABE no Okimi sometime around August 2 and the army halted the advance in confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コロイドシリカとアルコキシシランおよび/またはシラノール基含有化合物とを含む水性組成物例文帳に追加

AQUEOUS COMPOSITION CONTAINING COLLOIDAL SILICA AND ALKOXYSILANE AND/OR SILANOL-GROUP-CONTAINING COMPOUND - 特許庁

保持器を用いて非脱落形式としながら、総ころ形式と同程度のころ本数を有することを可能にして、滑り軸受や他のころ軸受の各種の課題を解消することができ、また組立性に優れ、組立の自動化も可能なものとし、燃料ポンプのプランジャ駆動機構に使用するのに適したころ軸受およびその組立方法を提供する。例文帳に追加

To provide a roller bearing capable of having rollers of numbers equivalent to whole roller type while having non-falling off type with using a retainer, eliminating various problems of a slide bearing and other roller bearings, having excellent assemblability and enabling to automate assembly, and suitable for use in plunger drive mechanism of a fuel pump, and a method for assembling the same. - 特許庁

中平とは後漢の霊帝の年号で、184~189年を指し、「倭国乱」(『魏志』倭人伝)「倭国大乱」(宋書)が終結した時期である。例文帳に追加

Zhongping is the name of the Emperor Ling's era in the Later Han Dynasty, which corresponds to 184 to 189 AD, and it was the time when 'Wakoku War' (Gishiwajinden [The Record of Japan in the "History of Wei"]) and 'Wakoku War' (Sosho [Sung Shu]) drew to a close.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各クランク軸13は、同一の円に対してその円周に各クランク軸13の軸心が垂直に交差するように配置される。例文帳に追加

The respective crankshafts 13 are arranged so that the axis of the respective crankshafts 13 vertically crosses with its circumference to the same circle. - 特許庁

これにより、クランパ7の重心G_0は、クランパ7の中心Oから偏重心形成部73c側に所定距離ずれた位置となる。例文帳に追加

By this arrangement, the center of mass G0 of the clamper 7 is settled to the position shifted to the side of the mass eccentricity forming part 73c by the specified distance from a center O of the clamper 7. - 特許庁

スラスト針状ころ軸受20は、回転軸S方向に互いに対向する外径フランジ付軌道輪21と内径フランジ付軌道輪22との間に、複数の針状ころ23が保持器24を介して周方向に転動可能に配設されている。例文帳に追加

This thrust needle roller bearing 20 is formed such that a plurality of needle rollers 23 are rollably disposed between a race ring 21 with outer diameter flange and a race ring 22 with inner diameter flange opposed to each other in the direction of a rotating shaft S in the circumferential direction through the cage 24. - 特許庁

つの形保持器を採用し、ころがポケットからアキシアル方向外側に抜けることを軌道輪と別体の部材で防止するころ軸受としながらも、フランジ部を有する打抜き保持器用の軌道輪をそのまま使用する。例文帳に追加

To use a track ring for a punched retainer with a flange portion intact while forming as a roller bearing which adopts a horn-like retainer and which prevents a roller from being removed out of a pocket outside in the axial direction by a member distinct from the track ring. - 特許庁

ランクウェブ12R,12Lは同一の重量を有し、クランクピン軸心とクランク軸心とを通るクランク半径延長線上に位置する総合重心Gに対して、クランク軸まわりで反対方向に同一角度の位相差を持つ。例文帳に追加

The crank webs 12R, 12L have the same weight, and keep the phase difference of the same angle in the directions opposite to each other around the crank shaft with respect to the integrated center of gravity G positioned on the crank radial extension passing through an axial center of the crank pin and an axial center of the crank. - 特許庁

『宇治拾遺物語』などには、嵯峨天皇のころ、「無悪善」という落書きを「悪(さが(嵯峨のこと))無くば、善けん」(「悪なからば善からん」とも読める。いずれにせよ、「嵯峨天皇がいなければ良いのに」の意。)と読んだ。例文帳に追加

In the literary works such as "Ujishui Monogatari" (Tales of Ujishui), in the era of Emperor Saga, there was graffiti written by Takamura which said, 'Everything will be fine if there is no evil,' which could be read in a couple of different ways. Nonetheless, however, it could be interpreted as saying, 'It would be better if Emperor Saga did not exist.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ランダ正月の背景には、8代征夷大将軍徳川吉宗による洋書輸入の一部解禁以降、蘭学研究が次第に盛んとなり、この頃には蘭癖と称されたオランダ文化の愛好家が増加していたことがある。例文帳に追加

As a background to Oranda Shogatsu, Yoshimune TOKUGAWA, the eighth Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) lifted the ban partially on the import of the western books, which triggered the increasing of Dutch studies and Dutch devotees, called Ranpeki who adored Dutch cultures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4 被収容者又は利益保護国代表は、防衛省令で定めるところにより、前項の受領証の控えを閲覧することができる。例文帳に追加

(4) A detainee may consult, or the delegates of the Protecting Power may inspect, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Defense, the copy of the receipt prescribed in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

だが、そのような禁断の恋が許されるはずもなく、やがてその乱行不行跡が大久保家の知るところとなった。例文帳に追加

Of course, such forbidden love was beyond forgiveness, and their immorality and misconduct became known to the Okubo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コストが安く、耐久性に優れた立体的なプランターであると共に、施工も維持管理もやりやすい製品を提供するところにある。例文帳に追加

To provide an inexpensive, excellently durable and three-dimensional pipe type planter easy to be constructed and maintained. - 特許庁

回転電機の軸受構造は、ころがり軸受10、軸受ブラケット20、ランナ50などを有している。例文帳に追加

A bearing structure of a rotation electrical machine has a rolling bearing 10, a bearing bracket 20, a runner 50, etc. - 特許庁

ランフラットタイヤの諸性能を損なうことなくこれまで以上に軽量化を実現し、ひいてはランフラット耐久性および転がり抵抗性および転がり抵抗の向上を図ることのできるランフラットタイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a run flat tire can achieve a lighter tire than that of usual type without damaging various performances of the run flat tire and subsequently can improve a run flat durability, rolling resistance characteristic and rolling resistance. - 特許庁

私が貧乏学生だった頃, 彼はよくレストランで晩飯を食わせてくれた.例文帳に追加

When I was a poor student, he often treated me to dinner at a restaurant.  - 研究社 新和英中辞典

この頃には犬追物・流鏑馬と並んで「騎射三物」と称され各地で行われた。例文帳に追加

Along with 'Yabusame' and 'Inu oumono' forms of horseback archery around that time, they occurred under the collective title of 'three horseback archery forms' at various locations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱では大友皇子(弘文天皇)の将として活躍したが、敗れて殺された。例文帳に追加

In the Jinshin War which broke out in 672, he fought for Prince Otomo (Emperor Kobun) as a competent commander but was defeated and killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ランナーたちの中には,私たちの所にやって来て,ビールを一口飲ませてくれと頼んでくる人もいました。例文帳に追加

Some runners came over and asked us for a sip of beer.  - 浜島書店 Catch a Wave

タイミングベルト及びその心線におけるストランドの撚り回数決定方法例文帳に追加

TIMING BELT AND TWIST FREQUENCY DETERMINING METHOD OF STRAND IN CORE THEREOF - 特許庁

正確な共振周波数を有する空心コイル式トランスポンダを提供する。例文帳に追加

To provide an air-core coil type transponder having an accurate resonant frequency. - 特許庁

ユーザは、閲覧端末を持ち出す際には、コンテンツ一覧表101で機密コンテンツを確認して、機密漏洩の防止を心がけられる。例文帳に追加

When the user brings out the browsing terminal, the user confirms the secret content in the content list 101, and can keep prevention of the secret leakage in mind. - 特許庁

エンジンのバランサ装置において、バランサハウジングをコンパクトにしながら、転がり軸受及び連動ギヤを効率よく潤滑する。例文帳に追加

To efficiently lubricate a rolling bearing and a linking gear while making a balancer housing compact in a balancer device for an engine. - 特許庁

養父玄斎は江戸で杉田玄白に蘭法医術を学んだことから家には蘭書が多く、長英も幼いころから新しい学問に強い関心を持つようになった。例文帳に追加

As his foster father, Gensai, studied Western medicine under Genpaku SUGITA in Edo and had a lot of Western books at home, Choei had strongly become interested in studying since he was young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クオテリレン、ジベンゾコロネン、テトラベンゾコロネン、ヘキサベンゾコロネン、サーカムアントラセン、ビスアンテン、サーコビフェニル、イソビオラントレン、およびイソビオラントロンから選択された少なくとも1つからなる薄膜を半導体層として形成する。例文帳に追加

A thin film formed of at least one compound selected from quotelylene, dibenzocoronene, tetrabenzocoronene, hexabenzocoronene, circumanthracene, bisantene, circobiphenyl, isoviolanthrene, and isoviolanthrone is made to serve as the semiconductor layer. - 特許庁

垂直部2のところには他の部材9への取付けに供せられるフランジ部21と係合爪22とが設けられるようになっている。例文帳に追加

A flange part 21 and an engaging claw 22 used to fit to another member 9 are provided on the place of the vertical part 2. - 特許庁

3官能オルガノシラン類の加水分解物と、分子内に二重結合基を有するシランカップリング剤の加水分解物と、2官能オルガノシラン類の加水分解物と、コロイド状シリカを有するシリカ系組成物とする。例文帳に追加

The silica-based composition comprises the hydrolyzate of a trifunctional organosilane, the hydrolyzate of a silane coupling agent containing a double bond group in the molecule, the hydrolyzate of a bifunctional organosilane and a colloidal silica. - 特許庁

明るいところでは残像の無い画像を得ることができ、暗いところではランダムノイズが低減された画像を得ることができる固体撮像素子を提供すること。例文帳に追加

To provide a solid-state imaging element capable of obtaining an image without an after-image at a bright place and obtaining an image in which random noise is reduced at a dark place. - 特許庁

関東で平将門が乱を起こした頃とほぼ時を同じくして瀬戸内の海賊を率いて乱を起こした。例文帳に追加

Around the same time as the outbreak of the rebellion in the Kanto region led by TAIRA no Masakado, Sumitomo rose in revolt by commanding the pirates in the Setouchi region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セミの産卵管による光ファイバ心線の損傷を防ぎながら、容易に光ファイバ心線を露出させることができる光ファイバケーブル及び光ファイバ心線取り出し工法を提供する。例文帳に追加

To provide an optical fiber cable which enables a person to easily expose an optical conductor while preventing the damage of the optical conductor owing to the spawning eggs of cicadas, and also to provide a method for taking out the optical conductor. - 特許庁

セミの産卵管による光ファイバ心線の損傷を防ぎながら、容易に光ファイバ心線を露出させることができる光ファイバケーブル及び光ファイバ心線取り出し工法を提供する。例文帳に追加

To provide an optical fiber cable which can easily expose the optical fiber core wire while preventing damage of the optical fiber core wire due to an ovipositor of a cicada, and to provide a method for taking out an optical fiber core wire. - 特許庁

セミの産卵管による光ファイバ心線の損傷を防ぎながら、容易に光ファイバ心線を露出させることができる光ファイバケーブル及び光ファイバ心線取り出し工法を提供する。例文帳に追加

To provide an optical fiber cable which enables a person to easily expose an optical conductor while preventing the damage of the optical conductor owing to the spawning eggs of cicadas, and also to provide a method for taking out the optical conductor. - 特許庁

先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。例文帳に追加

Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. - Tatoeba例文

りすは尚もとどまっていて、その小さい、敏感な顔は、木の幹をなかば登ったところから彼を見つめつづけ、その小さい鋭い耳は逆立ち、その爪のある小さな手は、樹皮にとりつき、白い胸はふくらんでいる。例文帳に追加

It still stayed, its little, keen face staring at him halfway up the tree- trunk, its little ears pricked up, its clawey little hands clinging to the bark, its white breast reared.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

ランクシャフトの駆動歯車からバランサシャフトの従動歯車に作用する衝撃荷重を滑り接触部で受けてころ軸受を保護することができるバランサシャフトの支持用軸受装置を提供する。例文帳に追加

To provide a balancer-shaft-supporting bearing unit capable of protecting a roller bearing, by receiving an impact load acting on a driven gear of the balancer shaft from a driving gear of a crankshaft by a sliding contact part. - 特許庁

このワーククランプ位置検出手段72は、心押軸駆動手段38により心押軸19をワークWの端部に向かって近づかせたときに、心押軸位置検出手段39の検出値に変化が無くなったときの値をワーククランプ位置Z3とする。例文帳に追加

In the workpiece clamp position detection means 72, the value obtained when the detected value of the tailstock spindle position detection means 39 has ceased to change with the tailstock spindle 19 brought near the end of the workpiece W by the tailstock spindle drive means 38 is taken as the workpiece clamp position Z3. - 特許庁

卒業旅行でニュージーランドに行きたかったのですが、コロナのせいで諦めました。例文帳に追加

I wanted to go to New Zealand for my graduation trip, but I gave up because of COVID-19. - 時事英語例文集

高いばね定数と低い転がり抵抗性とを高次バランス化させた空気入りタイヤの提供。例文帳に追加

To provide a pneumatic tire that achieves high-order balance between a high spring constant and low rolling resistance. - 特許庁

例文

ユーザは、添付画像の閲覧を受信端末5上で試み、閲覧可能な画像形式の内の1つまたは複数を選択する(S3)。例文帳に追加

The user tries to peruse the bundled images on the reception terminal 5, and selects one or a plurality of the image format(s) out of the perusable image formats (S3). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS