1016万例文収録!

「げるまじま」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > げるまじまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

げるまじまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2220



例文

15の車状の表面検知器は導光板部材16表面の凹凸によって上下する。例文帳に追加

The wheel-shaped surface detector 15 moves vertically in accordance with a ruggedness of the surface of a light transmission plate member 16. - 特許庁

小型の装置でも所望の予圧付与を安定して行なえる複列玉軸受装置を実現する。例文帳に追加

To realize a double row ball bearing device capable of stably imparting a desirable pre-load even in of a small device. - 特許庁

高い制振性及び遮音性能を発現し、安価で、容易に施工できる間仕切りを提供する。例文帳に追加

To provide a low-cast partition exhibiting high damping performance and sound insulation performance and facilitating the construction. - 特許庁

迅速に他の材料と混じり合い、簡単に牛の風味を最大限に付加させることが出来る。例文帳に追加

The seasoning is quickly miscible with other materials to easily impart the material with beef taste to the utmost extent. - 特許庁

例文

これらの品々は、現代の文明化された共同体でさえ交感魔術のために使われることがある。例文帳に追加

These items are made use of for the purposes of sympathetic magic even in modern civilized communities.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』


例文

錚々たる授賞歴の一方で、キネマ旬報社の叢書「世界の映画作家」では最後まで取り上げられなかった。例文帳に追加

Finally, he was not featured in the library 'Filmmakers in the world' issued by Kinema Junpo, in spite of so many awards received.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこでこの老婆は東の邪悪な魔女のところへ出かけて、結婚をじゃましてくれたらヒツジ二頭とウシ一頭をあげると約束したんです。例文帳に追加

So the old woman went to the Wicked Witch of the East, and promised her two sheep and a cow if she would prevent the marriage.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

もし,自分がその方と交わりを持っていると言いながら,闇の中を歩むなら,わたしたちは偽っており,真理を告げていません。例文帳に追加

If we say that we have fellowship with him and walk in the darkness, we lie, and don’t tell the truth.  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 1:6』

玉軸受の小型化に対応して、玉軸受の耐衝撃性を向上するとともに、NRROを上昇させることなく、その変動も少ない玉軸受を提供する。例文帳に追加

To improve shock resistance of a ball bearing corresponding to miniaturization of the ball bearing and to provide the ball bearing with little fluctuation without raising NRRO. - 特許庁

例文

パネルで間仕切り壁を構成する場合に、足場や現場溶接が必要なく、作業性がよくて、工数も少ない間仕切り壁の構造に使用する間仕切り壁パネルの取付け金具を提供する。例文帳に追加

To provide a metal fixture for a partition wall panel without requiring scaffold or field welding and used for partition wall structure having less manhours with good work efficiency in the case a partition wall is to be constituted of a panel. - 特許庁

例文

間仕切壁を勾配天井面に接合する際に容易かつ正確に設置可能で、しかもコストの削減および施工性の向上を図ることができる、間仕切壁の施工方法及び間仕切壁構造を提供する。例文帳に追加

To provide a construction method for a partition wall and a partition wall structure by which the partition wall can be installed easily and accurately when the partition wall is joined with a sloped ceiling surface, the cost of the wall can be reduced and workability can be improved. - 特許庁

無機繊維断熱マットが波状に折り曲げられ、かつ圧縮された状態で、外周に筒状のフィルムが配置されていることを特徴とする間仕切り壁用断熱材、および該断熱材を用いる間仕切り壁の断熱施工方法。例文帳に追加

The partition wall thermal insulation material is constituted by folding an inorganic fiber heat insulating mat in a wave-like shape to place a cylindrical film on the outer circumference in a compressed state. - 特許庁

この「子嶋神祠」は現在、高取町下子島(子嶋寺の南方)にある小島神社を指すものと思われる。例文帳に追加

This 'Kojima Shrine' seems to indicate present-day Kojima Shrine located in Shimokojima, Takatori-cho (the south of Kojima-dera).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付勢部材を有して紙葉等を狭持する狭持部材5を板体3に備えてなるホルダー部2において、狭持部材の上端裏面側に板体との間に数ミリ程度の間隙11を形成する。例文帳に追加

In a holder 2 formed by providing a pinching member 5 having an energizing member to pinch a paper sheet and the like on a plate body 3, a gap 11 of about several millimeters is formed between the back side of the upper part of the pinching member and the plate body. - 特許庁

解除手段89により、沸増制限が設定されている昼間時間帯が終了してから翌日の昼間時間帯までに沸増制限の設定を自動解除する。例文帳に追加

The setting of reheating restriction is automatically released from the termination of the daytime zone having the reheating restriction, to the daytime zone of the next day by a releasing means 89. - 特許庁

間仕切り壁パネルの反りを軽減する一方、連結する間仕切り壁パネル相互間の密着性を向上せしめ、隣室との遮音性の確保、隣室からの明かり漏れの防止を図り得る間仕切り壁パネルシステム及び間仕切り壁パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a partition wall panel system and a partition wall panel capable of securing sound insulation with an adjacent room and preventing leakage of light from the adjacent room by reducing a warp of the partition wall panel and improving adhesion between the partition wall panels connected together. - 特許庁

勧修寺晴秀(かじゅうじ・はるひで、大永3年(1523年)-天正5年1月1日(旧暦)(1577年1月19日)は、安土桃山時代の公家(公卿)。例文帳に追加

Haruhide KAJUJI (1523 - January 19, 1577) was a noble (and top court official) in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上下に複数の横目地部を備えた間仕切りパネルに、該横目地部を利用して他の間仕切りパネルを取付けることが可能な間仕切パネル取付装置において、間仕切パネルの横目地部を利用して他の間仕切パネルを前面側からの作業のみで簡単に取付けることが可能な間仕切パネル取付装置を提供する。例文帳に追加

To provide an attachment device for partition panel in which another partition panel can be attached to a partition panel provided with a plurality of upper and lower horizontal joints in upper and lower positions by using the horizontal joints, which enables another partition panel to be easily installed only by the work from the front side by using the horizontal joints of the partition panel. - 特許庁

英国の社会人類学者で、原始的な宗教と魔術の研究で知られる(1854年−1941年)例文帳に追加

English social anthropologist noted for studies of primitive religion and magic (1854-1941 )  - 日本語WordNet

のちに下御霊神社の境内に遷座して、猿田彦神社に合祀され、現存している。例文帳に追加

Later, after his shrine was transferred to the Shimogoryo-jinja Shrine premises, the shrine was enshrined together in Sarutahiko-jinja Shrine and remains there today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智光春(あけちみつはる、1537年(天文(元号)6年)?-1582年(天正10年))は、日本の安土桃山時代の武将。例文帳に追加

Mitsuharu AKECHI (c. 1537 - 1582) was a busho (Japanese military commander) who lived in the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回転抵抗(回転トルク)が小さく、発熱量の少ないターボチャージャ用玉軸受を実現する。例文帳に追加

To provide a ball bearing for a turbo-charger having little rotation resistance (rotating torque) and emitting little heat. - 特許庁

案内レール装置の構成を単純化し、製作の手間、時間、コストを低減させる。例文帳に追加

To simplify the structure of a guide rail device to reduce the trouble, time, and cost for preparing it. - 特許庁

現在では和歌山県和歌山市にある玉津島神社に稚日女尊(わかひるめのみこと)、神功皇后と共に合祀されている。例文帳に追加

Today, she is jointly enshrined with Wakahirume no mikoto and Empress Jingu at Tamatsushima-jinja Shrine located in Wakayama City, Wakayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、ベンチュリーに設けられ空孔のまま実装される取付孔による笛吹き音を抑制した静穏化向上の実現を目的とする。例文帳に追加

To improve calmness by restraining a piping sound due to an installing hole arranged in a venturi and mounted remaining empty. - 特許庁

店舗の間仕切りや展示会の展示ブース、災害時の避難所の間仕切りを容易に接合設置することが可能で、間仕切り板の相互の設置角度を自由に設定できる自在接合装置の実現が課題である。例文帳に追加

To accomplish a free joint device with which partitions in a shop, exhibition booths in an exhibition, or partitions in a refuge in the case of disaster can be joined and installed easily and mutual installation angles of partition plates can be set freely. - 特許庁

建築現場における収納庫、間仕切り壁の形成作業を簡単かつ迅速に行うことを可能とし、かつ設置後において間仕切り並びに収納庫の設置位置の調整を容易に行うことのできる間仕切り壁構造を提供する。例文帳に追加

To provide a partition wall structure allowing simple and quick forming work for a storage in a building site and partition wall, and facilitating partition and adjustment of installation position of the storage after installation. - 特許庁

犬山城主の成瀬正成、加賀国前田家家老の成瀬吉正、徳川秀忠花畑番番頭の成瀬正武の父。例文帳に追加

He was the father of Masanari NARUSE, the lord of Inuyama-jo Castle, Yoshimasa NARUSE, a chief retainer of Maeda family of Kaga Province, and Masatake NARUSE, the head of Hanabatakeban (the organization of Edo bakufu) of Hidetada TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研磨時の立ち上げ時間が短く、平坦性の高い、高品質の製品の得られる、研磨パッドを提供する。例文帳に追加

To provide a polishing pad started with a short start-up time in polishing, capable of providing a high-flatness and high-quality product. - 特許庁

プラズマ情報表示素子の駆動電圧を下げると共に、耐スパッタリング性能に優れた保護膜を得る。例文帳に追加

To lower the drive voltage of a plasma information display element and produce a protection film excellent in the anti-sputtering performance. - 特許庁

後に,私はこのことを取り上げて新しいマジックを作ったので,結局のところ,それほど悪い経験ではありませんでした。例文帳に追加

Later, I took this up to create a new trick, so it wasn't such a bad experience after all.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、『書道芸術』は昭和12年(1937年)11月号で、仮名交じり文の研究を特集し、手島右卿は仮名交じり文とともに、それの英語表現を報告している。例文帳に追加

In November, 1937, an issue of "Shodo Geijutsu," studies of mixed writing of Chinese characters and kana characters was dealt with exclusively, where Yukei TESHIMA reported calligraphic styles of English in addition to mixed writing of Chinese characters and kana characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不揮発性メモリ素子の島状半導体領域とフローティングゲート電極間、および、トランジスタの島状半導体領域とゲート電極間には、第1の絶縁膜と第2の絶縁膜の積層膜が形成されている。例文帳に追加

A stacked film of a first insulating film and a second insulating film is formed between an island-shaped semiconductor region and a floating gate electrode of the nonvolatile memory element and between an island-shaped semiconductor region and a gate electrode of the transistor. - 特許庁

赤外線透過用基板に島状金属酸化物皮膜を製膜後、同一真空槽内で連続製膜により金属元素の島状金属膜を製膜することを特徴とする表面増強赤外吸収分光用島状金属膜材料の製造方法である。例文帳に追加

In the method of manufacturing the insular metal film material for surface-increased infrared absorption spectrum, an insular metal oxide film is formed on a substrate for infrared transmission and an insular metal film of a metal element is subsequently formed in the same vacuum tank by a continuous film forming method. - 特許庁

——またもやグリフォンがわめき、トカゲの石筆がきしり、鎮圧されたモルモットが息をつまらせる音があたりをみたし、それがかなたのみじめなにせウミガメのすすり泣きにまじります。例文帳に追加

--once more the shriek of the Gryphon, the squeaking of the Lizard's slate-pencil, and the choking of the suppressed guinea-pigs, filled the air, mixed up with the distant sobs of the miserable Mock Turtle.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

本発明の方法は、仕上げ水分まで乾燥した籾、半乾状態まで乾燥した籾、又は生状態の籾のいずれかに加湿温風を通風し、前記籾に含まれるγ−アミノ酪酸の含有量を富化させる処理を行い、その後、前記籾を仕上げ水分まで乾燥させる。例文帳に追加

This method includes ventilating humidification warm air to either one of unhulled rice dried to finish moisture, unhulled rice dried to the half-dry state, or unhulled rice in the raw state to enrich the content of γ-aminobutyric acid contained in the unhulled rice, and then drying the unhulled rice to the finish moisture. - 特許庁

アキシアル剛性を高めることができて、しかも玉の肩乗上げを防止できるタンデム型複列アンギュラ玉軸受およびこのようなタンデム型複列アンギュラ玉軸受を用いたデファレンシャル装置を提供する。例文帳に追加

To provide a tandem type double-row angular ball bearing capable of enhancing axial rigidity and preventing a ball from rolling on a shoulder. - 特許庁

次に、CMP法により、希ガス原子含有層3の上面が露出するまで銅膜7及びバリアメタル6をこの順に研磨除去する。例文帳に追加

Next, the copper film 7 and the barrier metal 6 are ground and removed in this order by a CMP method until the upper surface of the rare gas atom containing layer 3 is exposed. - 特許庁

低速モード状態で、上記入力軸11を回転させたまま上記出力軸17を停止させるギヤードニュートラル状態を実現する。例文帳に追加

A gear neutral state of stopping the output shaft 17 while rotating the input shaft 11, is realized in a low speed mode state. - 特許庁

そこに巡礼姿の久吉が現れ、五右衛門の句を詠み上げる:久吉「石川や浜の真砂は尽きるとも」、五右衛門「や、何と」、久吉「世に盗人の種は尽きまじ」。例文帳に追加

At the end of the fight, Hisayoshi, disguised as a pilgrim, comes to the stage and reads Goemon's poem, "Dear Ishikawa, even if all of the sands on the beach are gone--", Goemon interrupts, "whoa, what?", Hisayoshi continues, "--the seeds of thieves wouldn't run out from the world" ('Ishikawa' refers to Goemon and to shingle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、低減時間調整部は、γ軸電流指令値Iγ**に基づいて、当該γ軸電流指令値Iγ**の低減調整処理に用いる上記の所定時間t_thを変更する。例文帳に追加

The reduction time adjustment part changes the predetermined time t_th used for reduction adjustment processing of the γ-axis current command value Iγ** on the basis of the γ-axis current command value Iγ**. - 特許庁

日本で12箇所の安土桃山時代から江戸時代に建造された天守が現存する城郭の一つ(現存天守現存12天守)。例文帳に追加

It is one of the twelve castles that have existing tenshu (called juni genzon tenshu) built from the Azuchi-Momoyama through the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで新島襄は現在のアーモスト館あたりにあった元豆腐屋を新島名義で買い上げ、学校外のその場所で聖書を教えることとなった。例文帳に追加

Then, Jo NIIJIMA bought a bean curd shop located near current Amherst House under his name and taught the Bible at this place instead of at the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この多数の島状領域の配置によって、所定の原画像のホログラムパターンが表現され、肉眼観察時に原画像が再生される。例文帳に追加

A hologram pattern of a predetermined original image is expressed by a configuration of these lots of island-like pattern, and reproduced as the original image when observed by naked eyes. - 特許庁

粗研磨から精密仕上げ研磨まで連続的に適用でき、研磨時間が長時間に達する場合でも、研磨パッドが不均等に損耗することなく、被加工物が全て均等に加工される平面両面仕上げ方法及び平面両面仕上げ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and device of finishing the both-plane-face, for continuously applicable for polishing work ranging from rough polishing to precise finish polishing, and for attaining even machining of entire workpiece without causing uneven wear of a polishing pad even when polishing time becomes long. - 特許庁

研磨時間を短くするとともに、ワークの表面を超平滑面に研磨することができるバレル研磨方法を実現する例文帳に追加

To realize a barrel polishing method which shortens a polishing time and polishes the surface of a workpiece to a super-smooth surface state. - 特許庁

昼間時間帯が開始してから10時間経過後、夜間時間帯開始までの間、加熱手段への通電を停止するとともに、昼間時間帯における沸き上げ温度を夜間時間帯における沸き上げ温度90℃より低い70℃とした。例文帳に追加

The energization of a heating means is stopped from the beginning of a daytime band until the beginning of a nighttime band or when 10 hours have elapsed after the beginning of the daytime band while the boil-up temperature in the daytime band is lowered to 70°C, lower than the boil-up temperature of 90°C in the nighttime band. - 特許庁

更に、前記開口(3b)に隣接して、前記基板支持台(2) の直上位置に出口(7c)を有する密閉空間(7) を設け、プラズマジェットから逃げた原料ガスを再びプラズマジェット(P) に供給する。例文帳に追加

Moreover, adjacently to the opening 3b, a hermetically, sealed space 7 having an outlet 7c at a position just above the substrate supporting stand 2 is provided, and the gaseous starting material escaped from the plasma jet is again fed to the plasma jet P. - 特許庁

首、肘、膝、肩などの折り曲げ可動部位の内側に狭持器具を挟み、その状態を維持するという動作を行わせることで、筋肉を極限まで収縮しその状態を維持する方向に力を加えるという動作を容易に導く筋力トレーニング方法及びそれに用いる器具(狭持器具)を提供する。例文帳に追加

Thus, the motion wherein the muscles are contracted to the limit, and the force is applied in the direction to keep the state is easily introduced by this muscle training method, and the device (pinching device) which is used for the training method. - 特許庁

例文

<4>引回した配線前方部4Aを床下から立上げて間仕切り壁パネルの所定位置へと結線する。例文帳に追加

(4) The front portion 4A of the wiring drawn and laid out is raised up from an underfloor space and wired to each predetermined position on the partition wall panel. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS