1016万例文収録!

「こいちろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こいちろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こいちろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 432



例文

一 労働安全衛生法第十八条第一項第一号に掲げる事項のうち前項第一号に掲げるものに係るものに関すること。例文帳に追加

(i) the matters concerning those that pertain to those listed in item (i) of the preceding paragraph, among the matters listed in item (i) of paragraph (1) of Article 18 of the Industrial Safety and Health Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

音楽については『どん底(1957年の映画)』から『赤ひげ』までコンビを組んできた佐藤勝が黒澤と対立して降板、武満徹の推薦で急遽池辺晋一郎が起用されることになった。例文帳に追加

As Masaru SATO, who had produced the music for "Donzoko" (the Lower Depths, 1957) and "Akahige" (Red Beard), clashed with Kurosawa and left the movie, Shinichiro IKEBE was used in place of him at the recommendation of Toru TAKEMITSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死の3年前の正徳3年(1713年)には、長男の寿市郎に宛てて譲状(遺書に相当する)を書いているが、その文中に光琳は「相究タル家業モ無之(これなく)」と書いている。例文帳に追加

In 1713, 3 years before his death, he wrote a letter (or a will) to his oldest son, Juichiro, which stated, "No family business to pursue."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの点から、結城有無之助の新選組在籍を疑問視する研究家は多く、彼が新選組に接触があったとすれば、明治以降に親交を持っていた隊士岩崎一郎からの伝聞によるのではないかとされている。例文帳に追加

For these reasons, there were many researchers who doubt that Umunosuke YUKI was registered with Shinsengumi, and if he had any connection with Shinsengumi, it must be from the rumor he heard from the soldier, Ichiro IWASAKI, whom he befriended after the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

5月、徳川家は駿河国に移封、このころ江戸にて降伏のうえ沼津市謹慎を命ぜられた新選組隊士岩崎一郎と再会、無二三も自主降伏のうえ謹慎を命じられ、沼津へと移る。例文帳に追加

In June, Tokugawa family moved their estate to Suruga no kuni (Suruga Province) and met with Ichiro IWASAKI, who was the Shinsengumi ordered to go under Kinshin (confine) himself in Numazu City, and Munizo himself was ordered Kinshin when he admitted a defeat himself so he moved to Numazu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

名前の大まかな推移は、和田小五郎(元服して正式に桂家を継ぐまで)→桂小五郎(15歳以降)→木戸貫冶(33歳)・木戸準一郎(33歳以降)→木戸孝允(36歳以降)である。例文帳に追加

His names changed roughly as follows: Kogoro WADA (from the time of his coming-of-age ceremony until he officially succeeded to the head of the Katsura family), Kogoro KATSURA (after the age of 15), Kanji KIDO (at 33), Junichiro KIDO (after 33), and Takayoshi KIDO (after 36).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箕作秋坪の三叉学舎は当時、福沢諭吉の慶應義塾と並び称される洋学塾の双璧であり、東郷平八郎、原敬、平沼騏一郎、大槻文彦などもここで学んだ。例文帳に追加

At that time, Shuhei MITSUKURI's Sansha Gakusha and Yukichi FUKUZAWA's Keio Gijuku were referred to as the twin jewels of the Western studies schools and Heihachiro TOGO, Takashi HARA, Kiichiro HIRANUMA, Fumihiko OTSUKI, etc. studied in Sansha Gakusha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雄一郎さんは,7大陸すべての最高峰だけでなく,1970年には世界最高峰である,エベレストの斜面をスキーで滑降したことで有名である。例文帳に追加

Yuichiro is famous for skiing down the slopes of the world's highest mountain, Mount Everest, in 1970, as well as skiing down the highest peaks on all seven continents.  - 浜島書店 Catch a Wave

小泉純一郎首相は,「ブッシュ大統領が拉致問題にそれほど大きな関心を示しことはうれしい。この問題について北朝鮮が態度を変えるまで引き続き北朝鮮に強く働きかけていかなければならない。」と語った。例文帳に追加

Prime Minister Koizumi Junichiro said, "I'm pleased that President Bush has shown such great interest in the abduction problem. We must continue to press North Korea until it changes its attitude on this issue."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

同金庫の御室健一郎理事長は、「地域を守る信用金庫が取引先の海外進出を支援することは、地域産業の空洞化を招くのではないかとの声もあり、当初は積極的に支援するか迷った。例文帳に追加

Bank president Kenichiro Mimuro says, “Some think that when Shinkin Banks, which protect the local economy, support the overseas expansion of customers, they are inviting a hollowing-out of local industry. At first we hesitated to provide positive support, but our customers had a strong need for support.  - 経済産業省

例文

現在手に入るとりかへばや物語の現代語訳としては、中村真一郎によるちくま文庫版、田辺聖子による講談社少年少女古典文学館版などが挙げられる。例文帳に追加

The modern translations of Torikaebaya Monogatari that are available today are Chikuma Library edition translated by Shinichiro NAKAMURA, and the Kodansha Japanese Classics for Boys and Girls edition translated by Seiko TANABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高島によると、谷崎潤一郎、斎藤茂吉や小泉信三等がその「文体」に感激したというこの史伝は、元ネタの『明史紀事本末』を、漢文訓読文で単純に読み下したものにすぎず、文学的に評価するのはおかしいという。例文帳に追加

He argues that "Min Shiki-ji Honmatsu" whose 'style' impressed Junichiro TANIZAKI, Mokichi SAITO and Shinzo KOIZUMI was a simple prose retelling in Japanese of its Chinese original and is a work of no literary merit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、昭和3(1928)年の佐藤千夜子や二村定一、昭和6年の藤山一郎の登場により「流行歌」と呼ばれる一大分野が大衆音楽の世界をほぼ独占し、しばらく「演歌」は音楽界から退場することになる。例文帳に追加

Appearance of Chiyako SATO and Teiichi FUTAMURA in 1928 and Ichiro FUJIYAMA in 1931, however, made a big genre called 'hit songs' dominate virtually the entire popular music world and removed 'enka' from the music industry for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現皇室の男系の血統が断絶する可能性が高まり、2004年(平成16年)11月頃から小泉純一郎内閣総理大臣が皇位の女系継承を容認する皇室典範の改正を提起した。例文帳に追加

In November 2004, with the growing concerns over the male lineage disappearance in the present Imperial Family, the Prime Minister Junichiro Koizumi at the time proposed to revise the Imperial House Act so as to accept female successors to the imperial throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後には吉田茂の「東京都庭園美術館」、鳩山一郎の「鳩山会館」、田中角榮の「田中角榮人間関係」などがやはり同じように第二の官邸のような機能をもつが、その先例はこの荻外荘に求めることができる。例文帳に追加

Later, Shigeru YOSHIDA's 'Tokyo Metropolitan Teien Art Museum,' Ichiro HATOYAMA's 'Hatoyama Hall' and Kakuei TANAKA's 'Tanaka Kakuei Human Relationship' also functioned as official secondary residences of the Prime Minister, but their antecedent can be found in Tekigaiso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、石原広一郎らの後援で大川周明らが立ち上げた「神武会」に参加を請われ、一時は参加に前向きな姿勢を見せていたことが知られている。例文帳に追加

It is also known that being invited by 'Jinmukai' (the Society of Jinmu), a new nationalist organization set up by Shumei OKAWA and others with the support of Hiroichiro ISHIHARA, he showed a positive attitude to take part in it for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、谷崎潤一郎の『春琴抄』を脚色した『お琴と佐助』をはじめ、文芸大作を映像化していくが、ここでもリアリティーあふれた駆れらしさを前面に押し出したものに仕上がっている。例文帳に追加

Shimazu embarked on creating film adaptations of major literary works such as "Okoto to Sasuke" (Okoto and Sasuke) which was adapted from Junichiro TANIZAKI's "Shunkinsho" (A Portrait of Shunkin), and in this field he also created works which brought to the fore a vivid feeling of realism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また2階には多数の尊王派(大山巌・西郷従道・三島通庸・篠原国幹・永山弥一郎など)がいたが、大山綱良らが刀を捨てて飛び込み必死の説得を行った結果、残りの尊王派志士たちは投降した。例文帳に追加

Still, many members of the royalists (Iwao OYAMA, Tsugumichi SAIGO, Michitsune MISHIMA, Kunimoto SHINOHARA, and Yaichiro NAGAYAMA) stayed upstairs, but after Tsunayoshi OYAMA dropped his sword and burst into the room in a desperate attempt to persuade them, the rest of the devoted members in the royalists surrendered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松室致検事総長、平沼騏一郎大審院次席検事、小山松吉神戸地裁検事局検事正らによって事件のフレームアップ化がはかられ、異例の速さで公判、刑執行がはかられた。例文帳に追加

By Attorney General Itaru MATSUMURO, Deputy Chief Prosecutor of Daishin-in Kiichiro HIRANUMA, and Chief Public Prosecutor of Kobe district court attorney's office Matsukichi KOYAMA, the case was made up and trials and executions were carried out at an unprecedented speed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台風シーズンの前に引き揚げ作業を始めるために,小泉純一郎首相が川口順(より)子(こ)外相に対して,できるだけはやく中国との合意に達するよう指示していた。例文帳に追加

To start salvage operations before typhoon season, Prime Minister Koizumi Junichiro instructed Foreign Minister Kawaguchi Yoriko to reach an agreement with China as quickly as possible.  - 浜島書店 Catch a Wave

玲子が犯人らと交渉し始めたとき,彼らのリーダーである御(み)堂(どう)啓(けい)一(いち)郎(ろう)(津(つ)川(がわ)雅(まさ)彦(ひこ))が自分の仲間の1人を射殺する。例文帳に追加

As Reiko starts negotiating with the criminals, their leader, Mido Keiichiro (Tsugawa Masahiko), shoots one of his colleagues.  - 浜島書店 Catch a Wave

従来に比較して漏洩ガスの拡散防止機能に優れ、さらに、万一漏洩が発生したとしても、それを迅速かつ高精度に検出することができるような高圧気体貯蔵施設を提供する。例文帳に追加

To provide a high pressure gas storage facility which has a high diffusion-preventing function for leak of gas in comparison with a conventional facility, and which can rapidly and accurately detect leak of gas even if it occurs. - 特許庁

一 労働災害 労働者の就業に係る建設物、設備、原材料、ガス、蒸気、粉じん等により、又は作業行動その他業務に起因して、労働者が負傷し、疾病にかかり、又は死亡することをいう。例文帳に追加

(i) "industrial accident" shall be defined as a case in which a worker is injured, contracts a disease or is killed due to causes attributable to buildings, facilities, raw materials, gases, vapors, dusts, etc., in or with which he is employed, or as a result of his work actions or attending to his duties;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本における木造仏像彫刻の古例として貴重であるとともに、大正時代以降、和辻哲郎の『古寺巡礼』、亀井勝一郎の『大和古寺風物誌』などの書物で紹介され著名になった。例文帳に追加

It is valued as an old example of wooden Buddhist sculptures in Japan; after the Taisho period, it was introduced in writings such as "Koji Junrei" (A pilgrimage to ancient temples) by Tetsuro WATSUJI and "Yamato Koji Fubutsushi" (Pilgrimage to the ancient temples of Yamato) by Katsuichiro KAMEI and became well-known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本巻に描かれている地獄の様相は、『仏名経』所収の『宝達問答報応沙門経』(『馬頭羅刹経』とも)に依拠したものであることを、美術史家の小林太市郎が指摘している。例文帳に追加

Art historian Taichiro KOBAYASHI pointed out that the scenes of hell depicted in this scroll were based on "Hotatsu mondo hoo shamon kyo" (also called "Mezurasetsu kyo") in "Butsumyokyo" sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和初期、レコード会社が次々にでき、それぞれの会社所属の歌手が名乗りをあげたとき、徳山璉、佐藤千夜子、藤山一郎、淡谷のり子などの歌手がいた。例文帳に追加

When record companies were founded one after another in the early Showa period, there emerged many singers who were on each record label, such as Tamaki TOKUYAMA, Chiyako SATO, Ichiro FUJIYAMA and noriko AWAYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランスの物理学者LydéricBocquetらや、永弘進一郎(現・宮城工業高等専門学校)らの研究によると、石が最も良く跳ねるには、石と水面との角度は20ºが最適であるとされている。例文帳に追加

According to the research by French physicist Lydéric Bocquet, Shinichiro NAGAHIRO (presently at Sendai National College of Technology) and so on, for the best bounce of the stone, the optimum angle between the stone and the water surface is 20 degrees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小泉純一郎(内閣総理大臣)が第一次内閣を組閣した後の国会での所信表明演説で引用されて有名になり、2001年の流行語になった。例文帳に追加

This word became famous after Junichiro KOIZUMI (the former prime minister) quoted it in his policy speech before the Diet after he formed his first government, and it even became a buzzword for 2001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川端康成、横光利一などの新感覚派文学や谷崎潤一郎の耽美的な文学、吉川英治、中里介山などの大衆文学が出たのもこの時期である。例文帳に追加

The literature which emerged also during this period include that of the neo-sensualists such as Yasunari KAWABATA and Riichi YOKOMITSU, the esthetic literature of Junichiro TANIZAKI and the popular literature of authors such as Eiji YOSHIKAWA and Kaizan NAKAZATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、岡鬼太郎・岡本綺堂・小山内薫・池田大伍・真山青果・舟橋聖一・谷崎潤一郎など外部からの新作歌舞伎が多く作られることになる。例文帳に追加

Since then, a large number of new Kabuki have been created by Onitaro OKA, Kido OKAMOTO, Kaoru OSANAI, Daigo IKEDA, Seika MAYAMA, Seiichi FUNAHASHI, Junichiro TANIZAKI and other outside writers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19日、山野田一輔・河野主一郎が西郷の救命のためであることを隠し、挙兵の意を説くためと称して、軍使となって参軍川村純義のもとに出向き、捕らえられた。例文帳に追加

Kazusuke YAMANODA and Syuichiro Kono kept a secret which saved Saigo's life, and called themselves parsons who explained the meaning of raising the army, and visited Sumiyoshi KAWAMURA of Sangun (commander of the Sangun department of the army) and they were captured on 19th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化功労者に選出された1994年(平成6年)には『NHK紅白歌合戦』に審査員として出演したが、司会の古舘伊知郎から「場内は禁煙でございますので」と忠告され頭をかいていた。例文帳に追加

When he appeared as a judge in "The NHK Kohaku Utagassen" (NHK Year-end Grand Song Festival) in 1994 in which he was selected for Bunkakorosha (Person of Cultural Merits), Ichikawa scratched his head, being advised from Ichiro FURUTACHI serving as the host 'Your understanding for non-smoking in this hall is appreciated.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おたあの最期についての詳細は不明であるが、1950年代に神津島の郷土史家・山下彦一郎なる人物により、神津島にある由来不明の供養塔がおたあの墓であると主張された。例文帳に追加

Although Ota's death is not known in detail, a local historian named Hikoichiro YAMASHITA, living in Kozu-shima Island, claimed in the 1950's that a tower erected for the repose of dead people's souls in Kozu-shima Island, the history of which had not been known, was actually Ota's tomb.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-望まれて武蔵国北埼玉郡上川上村(現在の熊谷市上川上)の名主の長男稲村貫一郎(のちの足利銀行初代頭取)と結婚。例文帳に追加

She married to Kanichiro INAMURA (later, the first president of Ashikaga Bank), the eldest son of the headman of the village of Kamikawakami, Kita-Saitama County, Musashi Province (currently, Kamikawakami, Kumagaya City, Saitama Prefecture), upon his request.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大久保利通と親交が深く、大久保が紀尾井坂の変で島田一郎に暗殺されたのち、明治21年5月、西村捨三らとともに、紀尾井坂に「贈右大臣大久保公哀悼碑」を建立した。例文帳に追加

He deepened a friendship with Toshimichi OKUBO and erected the 'monument to express condolences to Okubo, Udaijin (the Minister of the Right)' in Kioizaka with Sutezo NISHIMURA in May, 1888 after Okubo was assassinated by Ichiro SHIMADA in the Kioizaka Incident  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の仙やアリス・ベーコン、大山捨松、瓜生繁子、桜井彦一郎らの協力者の助けを得て、7月に「女子英学塾」(現在の津田塾大学)の設立願を東京府知事に提出。例文帳に追加

In July, she applied for the Tokyo governor's approval to establish a Women's Institute for English Studies (present Tsuda College) with help from her father Sen, Alice BACON, Sutematsu OYAMA, Shigeko URYU, and Hikoichiro SAKURAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、負傷を推して二本木本営から人力車で駆けつけた永山弥一郎は酒樽に腰掛け、敗走する薩軍兵士を叱咤激励していた。例文帳に追加

On this occasion, though having been injured, Yaichiro NAGAYAMA rushed to the site by rickshaw from the headquarters at Nihongi, and, sitting on a sake barrel, spurred the Satsuma army soldiers who took to flight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また神瀬口の河野主一郎、大野口の淵辺はともに人吉にいたが、薩軍が敗績し、人吉が危機に陥ったことを聞き、球摩川に架かる鳳凰橋に向かった。例文帳に追加

As soon as Shuichiro KONO of Konoseguchi and FUCHIBE of Onoguchi, both of whom stayed in Hitoyoshi, heard that the Satsuma army was routed and crisis was impending over them in Hitoyoshi, they rushed towards Hoo-bashi Bridge across the Kuma-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月19日、河野主一郎は破竹隊を率いて別働第二旅団が守る飯野を21日まで猛撃して奪取をはかったが、官軍は善戦し、陥とすことは出来なかった。例文帳に追加

On June 19, the Hachiku-tai troop led by Shuichiro KONO fiercely attacked to seize Iino, which was guarded by the detached 2nd brigade, but was fought off by the bravely fighting government army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相良長良(行進隊)・河野主一郎(破竹隊)・平野正介(常山隊)・阿多壮五郎(干城隊)・新納精一(鵬翼隊)・高城七之丞(正義隊)例文帳に追加

Nagayoshi SAGARA (the Koshin-tai troop), Shuichiro KONO (the Hachiku-tai troop), Shosuke HIRANO (the Jozan-tai troop), Sogoro ATA (the Kanjo-tai troop), Seiichi NIINO (the Hoyoku-tai troop), and Shichinojo TAKI (the Seigi-tai troop)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期発表された著名な論文として、施行延期派のものは増島六一郎の『法学士会ノ意見ヲ論ズ』、江木衷の『民法草案財産編批評』がある。例文帳に追加

Well-known theses published at that time by the Seko-enki-ha Group included "Hogakushi Kai no Iken-wo Ronzu" (Discussing opinions from the School of Law Alumni Association) by Rokuichiro MASUJIMA and "Minpo Soan Zaisan Hen Hihyo" (Critique on property ownership under the draft Civil Law) by Makoto EGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東征軍が関東へ入ると、東征軍先鋒参謀木梨精一郎(長州藩士)および渡辺清(大村藩士)は、横浜の英国公使館へ向かった。例文帳に追加

Following the arrival of the 'expeditionary force to the east' into Kanto, Seiichirou KINASHI (a feudal retainer of the Choshu clan), a Spearhead staff officer of the 'expeditionary force to the east,' and Kiyoshi WATANABE (a feudal retainer of the Omura clan) proceeded to the British delegation quarters in Yokohama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月30日,小泉純一郎首相は,9月17日に朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)のピョンヤン(平壌)を訪問し,北朝鮮の最高指導者,キム・ジョンイル(金正日)総書記と会談すると発表した。例文帳に追加

On Aug. 30, Prime Minister Koizumi Junichiro announced that he would visit Pyongyang, North Korea to meet with North Korea's leader Kim Jong Il on Sept. 17.  - 浜島書店 Catch a Wave

小泉純一郎首相は,朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)のキム・ジョンイル(金正日)総書記と初の首脳会談を行うため,9月17日に北朝鮮を訪問した。例文帳に追加

Prime Minister Koizumi Junichiro visited North Korea to hold the first ever summit talks with North Korea's leader Kim Jong Il on Sept. 17.  - 浜島書店 Catch a Wave

小泉純一郎首相は病気の拡大を防げなかったことに対する政府の責任を認めているが,被害者のために政府が取る具体的な対策については何も言及していない。例文帳に追加

Prime Minister Koizumi Junichiro has acknowledged the government's responsibility for failing to prevent the spread of the disease, but has not mentioned any specific measures that the government will take on behalf of the victims.  - 浜島書店 Catch a Wave

探偵は新聞記者の松尾(田口トモロヲ)から,カリスマ政治家の橡(とち)脇(わき)孝(こう)一(いち)郎(ろう)(渡(わた)部(べ)篤(あつ)郎(ろう))が殺人事件に関係しているかもしれないと知らされる。例文帳に追加

The detective learns from Matsuo (Taguchi Tomorowo), a journalist, that Tochiwaki Koichiro (Watabe Atsuro), a charismatic politician, may be involved in the murder. - 浜島書店 Catch a Wave

一対の配管部材の接続個所で万一漏水を起した場合にも制御ボックス内部が水浸しとなってしまうのを防止することのできる制御ボックス付きの自動水栓を提供する。例文帳に追加

To provide an automatic water faucet with a control box capable of preventing the inside of the control box from being submerged in water even when water leakage occurs in a connection section of a pair of piping members. - 特許庁

TMR素子10のアレイの1ロウ内において、各段の書き込み配線13は、互いに直列接続されるため、X−Z平面内では、書き込み配線13は、蛇行した形状となる。例文帳に追加

Since the write wiring 13 of each stage is serially connected to each other within one row of the array of the TMR elements 10, the write wiring 13 is turned to a meandering shape within an X-Z plane. - 特許庁

防水層のメンテナンス性を高く保持すると同時に、万一漏水が発生しても、集合住宅に及ぶ影響を最小限に留めうる、集合住宅における複層屋上防水構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a multilayer roof-floor waterproofing structure of an apartment house, which keeps maintainability of a waterproof layer high, and which can minimize an influence exerted on the apartment hose, even in case of water leakage. - 特許庁

例文

通報先では、取得した、個体識別情報、立回り時間、および拠点場所情報に基づいて飼猫61、子供71、老人81の居場所を特定する。例文帳に追加

The existing place of the kept cat 61, the child 71 or the aged 81 is specified based on the acquired personal identification information, visit time and key point spot information, in the site to be notified. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS