1016万例文収録!

「これと同じくらいか?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > これと同じくらいか?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

これと同じくらいか?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

あれはこれ同じくらい重いですか。例文帳に追加

Is that as heavy as this? - Tatoeba例文

あれはこれ同じくらい重いですか。例文帳に追加

Is that as heavy as this?  - Tanaka Corpus

あれって、これ同じくらいの重さかな?例文帳に追加

Is that as heavy as this? - Tatoeba例文

これをするのはあれをするのと同じくらい難しい.例文帳に追加

There is as much difficulty in doing this as in doing that.  - 研究社 新英和中辞典

例文

これで前の部屋と同じくらいあったかでいられるわね。例文帳に追加

`So I shall be as warm here as I was in the old room,' thought Alice:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

そのため大伴友国もこれ同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

Therefore, OTOMO no Tomokuni was awarded the same or higher rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため黄書大伴もこれ同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

Therefore, KIFUMI no Otomo would be granted the same or upper rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため県犬養大伴もこれ同じかそれ以上の位を得たと思われる。例文帳に追加

Therefore, AGATAINUKAI no Otomo was awarded the same or upper rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大分稚臣もこれ同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

OKIDA no Wakaomi is believed to have received the same or higher rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

よって、恵尺もこれ同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

Therefore, Esaka probably received the same or a higher title as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため大目もこれ同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

SAEKI no Ome was awarded the same or upper rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため五百瀬もこれ同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

Therefore, Iose was awarded the same or upper rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため根麻呂もこれ同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

Therefore, Nemaro was supposed to be granted the same or higher rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは関連したパッケージを再マージするのと同じくらい簡単です。例文帳に追加

ALSA drivers and NVIDIA or ATI graphics drivers), then you must reinstall these after upgrading the kernel. This is as simple as re-merging the packages involved. - Gentoo Linux

これにより複数の同期通信をハンドシェークにより同じ優先準位で開始可能となる。例文帳に追加

Thus, plural kinds of synchronous communication can be started with the same priority by handshake. - 特許庁

リソース設定システムに関する参考資料は、rc(8) にあります。 これはスクリプトそのものを調べることと同じくらい優れたものです。例文帳に追加

The rc(8) manual page is a good reference to the resource configuration system, as is examining the scripts themselves.  - FreeBSD

同じサーバクライアントに加入しているクライアントの情報をサーバに登録し、これをサーバが認証することで共有できる。例文帳に追加

The information of clients joining the same server client is registered in a server and certified by the server to share the information. - 特許庁

これを受信したゾーンβサーバは、同じゾーンのプレイヤAと同じグループのプレイヤCのクライアント端末と、プレイヤDのクライアント端末とに、プレイヤAからのメッセージを送信する(ステップZ73)。例文帳に追加

Receiving the message, the server of zone β transmits the message from player A to a client terminal of player C and a client terminal of player D in the same group with the player A in the same zone (step Z73). - 特許庁

以下の制限つきで、複数のクライアントが同じウィンドウの同じイベントを選択することができる。 \\(bu 5複数のクライアントが同じウィンドウ上のイベントを選択できるのは、これらのイベントマスクが互いに共通部分を持たないからである。例文帳に追加

Multiple clientscan select for the same events on the same window with the following restrictions:Multiple clients can select events on the same window because their eventmasks are disjoint.  - XFree86

同じ日に文赤麻呂も位と賻物を贈られており、2人ともこれより少し前に死んだと思われる。例文帳に追加

On the same day, FUMI no Akamaro was given a higher rank and gift for his funeral as well, therefore, presumably, they had died on some days before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文字列を得るためには、クライアントは適切な大きさのバッファを用意してから、同じイベントに対してこれらの関数を再び呼び出さなければならない。例文帳に追加

The client should recall the function with the same event and a buffer of adequate size to obtain the string. - XFree86

次に、そのCPUと、どのCPUが互換性があるのかを知る必要があるかもしれませんが、これに関して、CPUベンダーのWebサイトを参照する必要がありますが、Googleも同じくらい効果的でしょう。例文帳に追加

Then you need to find out what CPU it is, instruction-wise, compatible with. You may need to consult the CPU's vendor website for this, although Google is at least as efficient :-). - Gentoo Linux

引き数 color が NULL ならば、この関数はクライアント白色点の指定の format コンポーネントにXcmsUndefinedFormatをセットする。 これは、クライアント白色点がスクリーン白色点と同じであると想定することを示す。例文帳に追加

If the color argument is NULL, this function sets the format component of the Client White Point specification to XcmsUndefinedFormat,indicating that the Client White Point is assumed to be the same as the Screen White Point. - XFree86

これは大量の「もっともらしい」結果を作り出す(右半分と左半分が同じになっている平文、たとえばABCDABCDなどはすべてあてはまる)ことになるけれど、でもそれは、パフォーマンスを1%くらい下げるだけで、ソフトによってスクリーニングできる。例文帳に追加

This will produce a large number of false positives (any plaintext where the left and right halves are equal, like ABCDABCD), but software can screen them out with only about a 1% performance loss.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

これにより発光ダイオード10の発光部10aが文字の各先端部分に配置されることになり、先端部分で他の箇所と同じくらいの輝度を得られる。例文帳に追加

Whereby, the light emitting portion 10a of the light emitting diode 10 is positioned at each tips of a letter, and the same brightness to other portion can be obtained at the tip portion. - 特許庁

でも、これって、まあ、脊椎動物は自然に起こった化学物質の結合で一日で出現したって主張するのと同じくらい、科学的知見を踏みにじっているのは確かだ。例文帳に追加

but this surely violates scientific observation as much as does the claim that, say, vertebrates just, well, appeared one day out of a spontaneous combination of chemicals.  - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

これにより、クライアントとサーバ間のセッションを取ることが可能になり、二回目以降のリクエストにおいて前回と同じプロセスでの処理を可能にする。例文帳に追加

Thus, it is possible to take a session between a client and the servers and to perform processing in the same process with the preceding process in the 2nd and succeeding requests. - 特許庁

また、自中継装置1に接続されているクライアントのうち、同じサービスを利用するすべてのクライアントが稼働中から停止中に移行した場合に、これらのクライアントが利用するサービスを提供する、自中継装置1に接続されているサーバを停止させる。例文帳に追加

Furthermore, when all clients utilizing the same service of the clients being connected to the present relay apparatus 1 are shifted from the active state to the standstill state, the server, being connected to the present relay apparatus 1, providing the service that these clients utilize is stopped. - 特許庁

これをワンタッチ鍵盤切替方式をとる英文鍵盤と組み合わせることにより、入力機能を落とすことなく現在のパソコンと同じ位の大きさのハードキーをもつ超小型のパーソナルコンピューターの実現に道を開く。例文帳に追加

A micro personal computer having hardware keys as large as that of the existing personal computer is obtained without deteriorating the input function by combining the system and an English keyboard adopting a one-touch keyboard switching system. - 特許庁

複数枚の光学シートが行う光特性向上性能と同じ光特性向上能力を具備する光学ユニット、その製造方法、これを有するバックライトアセンブリ、及び表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an optical unit, having an optical characteristic improving performance equal to the optical characteristics improving the performance provided by a plurality of optical sheets, a method of manufacturing the optical unit, a backlight assembly having the optical unit, and a display device that has the backlight assembly. - 特許庁

『日本書紀』は12月4日に勲功ある人を選んで冠位を増し、小山位以上をあたえたと記してあるので、広もこれ同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

It is stated in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) that those with distinctive merits were selected on December 4 and given the title Shosen or higher, and therefore Hiro probably received the same or higher title as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本書紀には12月4日に勲功ある人を選んで冠位を増し、小山位以上をあたえたとする記事があるので、広もこれ同じかそれ以上の位を受けたと思われる。例文帳に追加

It is stated in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) that those with distinctive merits were selected on December 4 and given the rank Shosen or higher, and thus Honji was probably given the same or higher rank as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは \\f3glFinish\\fP で得られる結果と同じであるが、\\f3glXWaitGL\\fP はサーバとの往復の通信を必要としないので、クライアントとサーバが別々のマシンである場合にはこちらの方が効率的である。例文帳に追加

GL rendering calls made prior to glXWaitGLare guaranteed to be executed before X rendering calls made after glXWaitGL.Although this same result can be achieved using glFinish, glXWaitGL doesnot require a round trip to the server, and it is therefore more efficientin cases where client and server are on separate machines.  - XFree86

これは \\f3XSync\\fP で得られる結果と同じであるが、\\f3glXWaitX\\fP はサーバとの往復の通信を必要としないので、クライアントとサーバが別々のマシンである場合にはこちらの方が効率的である。例文帳に追加

X rendering calls made prior to glXWaitX areguaranteed to be executed before GL rendering calls made after glXWaitX.Although the same result can be achieved using XSync, glXWaitX does notrequire a round trip to the server, and it is therefore more efficientin cases where client and server are on separate machines.  - XFree86

サーバにおいてクライアントが管理する情報と同じ情報を管理するとともに、該情報の移転はサーバ上でこれを行い、クライアントは該サーバの許可がなければ該情報の参照ができないようにすることで、高度な情報参照権限管理を行うことができるようにした。例文帳に追加

A server manages information which is same as the information managed by a client, the information is also moved on the server, the client can not refer to the information without permission from the server, and high information reference authority management can thereby be performed. - 特許庁

この空気銃で、二つ目のジャガイモを1センチか1.5センチくらいまで近づけると、やっと最初のやつが動き始めましたね。これは空気の弾力のおかげです。ちょうど、銅のびんに空気の分子をポンプで押し込んだのと同じことです。例文帳に追加

You saw the way in which, in this popgun, I was able to drive the second piece of potato half or two-thirds of an inch before the first piece started, by virtue of the elasticity of the airjust as I pressed into the copper bottle the particles of air by means of the pump.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

これにより、以降の音声データの連続転送期間においてはサーバ機1とクライアント機2iのタイマ同士は同期して同じ時間データを出力するように調整される。例文帳に追加

Thus, the timers of the server unit 1 and the client unit 2i are adjusted so as to synchronously output the same time data in a sound data continuous transfer period thereafter. - 特許庁

補助容量線Csiを複数のグループに分割し、グループ内の補助容量線には同じタイミングで特定電圧を与え、これに同期してバックライトを点灯および消灯させる。例文帳に追加

The auxiliary capacity lines Csi are divided to a plurality of groups; the specific voltage is applied to the auxiliary capacity lines in each group at the same time, and a back light is lighted and extinguished synchronously therewith. - 特許庁

これをワンタッチ鍵盤切替方式をとる英文鍵盤と組み合わせることにより、入力機能を落とすことなく現在のパソコンと同じ位の大鍵さのハード鍵をもつ超小型のパーソナルコンピューターの実現に道を開く。例文帳に追加

By combining the above system with an English character keyboard that uses a one-touch keyboard switching method, a micro personal computer can be achieved that has hard keys as large as those of the existing personal computer without deteriorating an input function. - 特許庁

まず、ロウソクの燃焼の問題があります。空気が足りなくてロウソクが消えるという問題があります。そして今度は、不完全燃焼の問題があります。これはわたしたちにしてみれば、すごくおもしろいので、最高の状態で燃えているロウソクのことと同じくらいこれもじゅうぶんに理解してほしいんです。例文帳に追加

We have the case of the combustion of a candle; we have the case of a candle being put out by the want of air; and we have now the case of imperfect combustion; and this is to us so interesting, that I want you to understand it as thoroughly as you do the case of a candle burning in its best possible manner.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

これらを比較すると、「新たなアイディアをひらめいたり、問題の解決方法を提案できる人材」との回答は中小企業も教育機関も概ね同じくらい多いが、「企業のマネージメントを担う人材」への中小企業の期待が大きいのに対して、教育機関側では「定型業務を着実に実施する人材」の回答が多い。例文帳に追加

The proportion of SMEs and educational institutions that answeredpersonnel that are able to hit upon new ideas and propose solutions to problems” was roughly the same, but many SMEs mentioned a desire for “personnel that will assume a role in company management,” while many educational institutions mentionedpersonnel that are able to competently carry out routine tasks.” - 経済産業省

例えば、昨年の7月から今年の6月までの損失の累計、広義でいいますとシティグループが約5兆8,500億、メリルリンチが4兆400億、そして、バンクオブアメリカが2兆4,300億ということでありますが、我が国、預金取扱金融機関の、狭義でいった場合のサブプライム関連の商品の評価損であったりとか実現損、これは合計でも8,500億くらいでありまして、これにもう少し広義の、先ほどのシティであったりメリルリンチと同じような範疇で申し上げると、証券化商品の全体では大体2兆4,360億円で、こういうところから相対的には安定している。例文帳に追加

If we look at the amount of cumulative losses between July last year and June this year, for example, losses related to securitized products as broadly defined totaled some 5.85 trillion yen for Citigroup, 4.4 trillion yen for Merrill Lynch and 2.43 trillion yen for Bank of America. Meanwhile, valuation and realized losses related to securitized products as narrowly defined, namely subprime-related products, totaled some 850 billion yen for Japanese deposit-taking financial institutions as a whole.  - 金融庁

一 組合員のためにする火災共済事業(火災により又は火災及び破裂、爆発、落雷その他の主務省令で定める偶然な事故の全部若しくは一部を一括して共済事故としこれらのもののいずれかにより財産に生ずることのある損害をうめるための共済事業をいう。以下同じ。)例文帳に追加

(i) Fire mutual aid activities (which means mutual aid activities for covering damages that may be caused to property by a fire or by any of the mutual aid incidents when collectively deeming that a fire and all or part of a rupture, explosion, lightning strike, and other accidental incidents specified by an ordinance of the competent ministry to be mutual aid incidents; the same shall apply hereinafter) for its partner  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この場合、同じ絵柄で画像規模の異なる複数の画像がある場合には、これらの複数の画像のうち、前記入力した画像規模以上の画像(即ち、印画時に画質劣化を発生させない画像)で、且つ最小の画像規模の画像を自動選択し、その自動選択した画像をクライアント端末PC1等に送信する。例文帳に追加

If there are a plurality of images which are of the same pattern but different in the image scale, the server automatically selects the image which is of the smallest image scale but larger than the inputted image scale (namely, the image which doesn't cause deterioration of image when printed) and transmits the automatically selected image to the client terminal PC1 or the like. - 特許庁

これは実におもしろいことでして、みんな頭に入れておくといいでしょう。というのも、酸素と水素はまさに水ができるのと完全に同じ比率で存在しているんですね。だから砂糖というのは、炭素 72 と水が 99 でできていると言ってもいいくらい。そして呼吸の過程で空中の酸素と組合わさるのは、この炭素です――われわれ自身がロウソクみたいなものになるわけですね――そしてそういう反応がおきて、暖かさが生じて、そしてきわめて美しくて単純なプロセスによって、その他いろんな効果が起きて、システムが維持されているわけです。例文帳に追加

This is, indeed, a very curious thing, which you can well remember, for the oxygen and hydrogen are in exactly the proportions which form water, so that sugar may be said to be compounded of 72 parts of carbon and 99 parts of water; and it is the carbon in the sugar that combines with the oxygen carried in by the air in the process of respirationso making us like candlesproducing these actions, warmth, and far more wonderful results besides, for the sustenance of the system, by a most beautiful and simple process.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

例えば、幼保一元化は今でもなかなか(進んでいませんが)、(当時)保育園(の団体)は2つに分かれておりまして、橋本龍太郎さんがおられた方と、(私は)全国私立保育園連盟の応援団長でした。保育園というのは児童福祉法で厚生省の所管で、幼稚園というのは学校教育法で文部省の所管でした。ご存じのように福祉に欠けるということが児童福祉法ですから、確か記憶が正しければ3,000億円、4,000億円ぐらい保育園には予算がございます。幼稚園と保育園は大体同じくらいの生徒を相手にしますが、幼稚園は10分の1以下で300億ぐらいでして、これは言うのは簡単ですけれども、自由民主党の時代にお互いの族議員がつきまして、こども園を作ろうとかという話があった時代もあります。今やっていますけれども、私自身、私立保育園連盟の応援団長をしていましたので、それは本当に簡単ではないです。例文帳に追加

For example, little progress has been made in efforts to integrate kindergartens and nursery schools. Formerly, there were two umbrella organizations for nursery schools. One of them had Mr. Ryutaro Hashimoto (a former Prime Minister) as a guardian, while I was supporting the Japan Private Nursery School Association. Nursery schools, governed by the Civil Welfare Act, were under the jurisdiction of the former Ministry of Health and Welfare, while kindergartens, governed by the School Education Act, were under the jurisdiction of the former Ministry of Education. It is easier said than done. In the era of LDP government, there was a proposal to create a new type of facilities for children, as the two organizations had their respective supporters among lawmakers. Although efforts to integrate kindergartens and nursery schools are now under way, it is not easy, as I know from my experience as a supporter of the Japan Private Nursery School Association.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”The Short Proof of Evolution”

邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS