1016万例文収録!

「さいにゅうやく」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さいにゅうやくの意味・解説 > さいにゅうやくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さいにゅうやくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15816



例文

細胞23内に薬液22を注入する薬液注入装置および薬液注入方法であって、レーザを細胞23の表面に光ファイバ20を用いて導き、レーザにより細胞23の表面に形成された開口部から薬液噴射ノズル21を用いて薬液22を注入することにより、細胞23内に薬液22を注入する。例文帳に追加

The chemical fluid injection apparatus and the chemical fluid injection method each for injecting the chemical fluid 22 into the cell 23 comprises guiding laser light to the surface of the cell 23 through an optical fiber 20 to form an opening in the surface of the cell 23 with the laser light, and then injecting the chemical fluid 22 into the opening through a chemical injection nozzle 21. - 特許庁

あなたが会う教授のフルネームと役職について教えてください例文帳に追加

Please tell me the full name and position of the professor that you will meet.  - Weblio Email例文集

シリンダ部材とピストン部材とを吸入駆動機構が相対移動させて薬液容器から薬液シリンジに薬液を吸入させるので、薬液注入装置100で薬液シリンジから被験者に薬液を注入している最中でも、次の薬液シリンジに薬液容器から薬液が充填される。例文帳に追加

The medical fluid is introduced from the medical fluid container to the medical fluid syringe by moving the cylinder member and the piston member relative to each other using an introducing driving mechanism, thereby the next medical fluid syringe is filled with the medical fluid from the medical fluid container even when injecting the medical fluid is injected into the subject from the medical fluid syringe using the medical fluid injection implement 100. - 特許庁

コストを抑制しつつ使い勝手に優れた駐車場予約料金決済方法、駐車場予約料金決済システム、駐車場予約料金決済装置、駐車場予約料金決済プログラムおよび駐車場予約料金決済プログラムを記録した記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a method, a system, a device, and a program for settling the reservation charge of a parking lot by high operability at low costs and a recording medium with the program recorded thereon. - 特許庁

例文

録画されている番組の内容を任意の要約率に圧縮して要約を再生する。例文帳に追加

To provide a video reproducing method for compressing the contents of a recorded program at an optional summary rate and reproducing the summary of the contents. - 特許庁


例文

抗うつ薬の一種であり、選択的セロトニン再取り込み阻害薬(ssri)の一種でもある。例文帳に追加

it belongs to the families of drugs called antidepressant agents and selective serotonin reuptake inhibitors (ssris).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

第一段階訳語選択手段8は、各グループ毎に独立に、代表訳語を用いて大まかな訳語選択を行ない、第二段階訳語選択手段9は、各グループ毎に独立に、第一段階訳語選択手段8で選択された大まかな訳語から最終的な訳語を選択する。例文帳に追加

A first stage translation selecting means 8 performs rough translation word selection while using the representative translations independently for each group and a second stage translation selecting means 9 selects the final translation out of the rough translations of words selected by the first stage translation selecting means 8 independently for each group. - 特許庁

これにより、当該訳出指定以降における翻訳要求において、その指定カテゴリに応じて翻訳データベースを参照して、最適な訳出を選択して翻訳結果を返す。例文帳に追加

When a translation request is given after the translation specification, an optimum translation is selected by reference to the translation database according to the specified category, and the result from translation is returned. - 特許庁

このウェブサイトは役に立つおもしろいニュースの一片が満載だ。例文帳に追加

This website is full of useful tidbits.  - Weblio英語基本例文集

例文

恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください例文帳に追加

I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. - Tatoeba例文

例文

恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください例文帳に追加

I am very sorry that I must cancel our appointment for February 27.  - Tanaka Corpus

内生部門からの投入総額約3.9 兆円のうち、約23%(約9,200 億円)を自地域の電子部品部門からの投入が占め最大である。例文帳に追加

In total inputs approximately 3,900 billion yen from endogenous sector, the Input from the electronic parts sector of the own region is the largest and accounts for approximately 23% (approximately 920 billion yen). - 経済産業省

予約情報作成手段17は、詳細目的地を含む予約内容をユーザ端末3へ表示し、ユーザの確認指示を受信すると予約内容をもとに車両予約に必要な事項(予約情報)を作成し出力する。例文帳に追加

A reservation information creation means 17 displays the reservation contents including the detailed destination on the user terminal 3, creates and outputs matters (reservation information) required for vehicle reservation based on the reservation contents when a confirmation instruction of a user is received. - 特許庁

予約情報作成手段16は、詳細目的地を含む予約内容をユーザ端末3へ表示し、ユーザの確認指示を受信すると予約内容をもとに車両予約に必要な事項(予約情報)を作成し出力する。例文帳に追加

A reservation information generation means 16 displays the contents of the reservations including the detail destination on the user terminal 3, and generates and outputs items (reservation information) necessary for the reservations of a vehicle based on the contents of the reservations when it receives confirmatory instructions from a user. - 特許庁

第九章 特許協力条約に基づく国際出願に係る特例例文帳に追加

Chapter IX Special Provisions Concerning International Applications under the Patent Cooperation Treaty  - 日本法令外国語訳データベースシステム

Opera は非常に速く、 機能満載で、標準規格に準拠した Webブラウザです。例文帳に追加

Despite this, Opera is relatively lightweight and very fast.  - FreeBSD

特に半導体集積回路(IC)デバイス製造の分野において、約100nmより小さい、好適には約70nmより小さい、更に好適には約50nmより小さい、より好適には約35nmより小さい幅を有するトレンチ、バイアなどの開口部を充填する電着方法を提供する。例文帳に追加

To provide an electrodeposition method for filling an opening such as a trench or a via having a width smaller than about 100 nm, preferably about 70 nm, more preferably about 50 nm, and further preferably about 35 nm specifically in the field of manufacturing a semiconductor integrated circuit (IC) device. - 特許庁

薬液を噴霧投与する際に、薬液貯留部の姿勢に関わらず、生体内の目的部位に確実に薬液を投与する。例文帳に追加

To surely administer a medical liquid to a target portion inside the living body regardless of the posture of a medical liquid storage part when spraying and administering the medical liquid. - 特許庁

一 再生債務者が法人である場合のその理事、取締役、執行役、監事、監査役、清算人又はこれらに準ずる者例文帳に追加

(i) In cases where the rehabilitation debtor is a juridical person, its director, executive officer, inspector, auditor, liquidator or any other person equivalent thereto  - 日本法令外国語訳データベースシステム

フランスの政治家で、ベルサイユの条約を協議において重要な役割を果たした(1841年−1929年)例文帳に追加

French statesman who played a key role in negotiating the Treaty of Versailles (1841-1929)  - 日本語WordNet

そして、運転予約時刻に基づき1週間を運転のサイクル単位として予約運転制御する。例文帳に追加

Reserved operation control is performed in accordance with the operation reserving times with one week as an operation cycle unit. - 特許庁

チャンネル選局直後に、受信可能なより高品質の階層の放送コンテンツをすばやく再生する。例文帳に追加

To speedily reproduce broadcast contents of a receivable higher-quality layer immediately after channel selection. - 特許庁

そして、再置換した翻訳文書を翻訳文書格納エリアに格納して処理を終了する。例文帳に追加

The substituted translated document is stored in a translated document storage area to complete the processing. - 特許庁

十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください例文帳に追加

Please recover quickly with enough nutrition and sleep.  - Weblio Email例文集

もしあなたが予約が必要なら至急私たちにお知らせください例文帳に追加

If you need a reservation, please let us know right away.  - Weblio Email例文集

十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください例文帳に追加

Please get well soon by getting enough nutrients and sleep.  - Weblio Email例文集

微細流動装置に設けられた反応チャンバに試薬を注入する段階と、試薬を微細流動装置に注入された状態で凍結乾燥する段階と、を含む微細流動装置への試薬の保存方法である。例文帳に追加

The method of preserving the reagent in the minute flow apparatus includes the step of injecting the reagent into reaction chambers provided in the minute flow apparatus, and the step of freeze-drying the reagent in the state of being injected into the minute flow apparatus. - 特許庁

契約書Pを回収する自動契約受付装置205に、回収する契約書を裁断する刃233と、契約不成立の場合に前記刃233による裁断を行い、契約成立の場合に前記刃233による裁断を行わない裁断実行切替手段としての回動軸231とを備えた。例文帳に追加

The automatic contract reception device 205 collecting a contract P includes: blades 233 cutting the collected contract; and a turning shaft 231 as a cutting switching means that selects whether to cut the contract by the blades 233 when the contract is not concluded, or not to cut the contract by the blades 233 when the contract is concluded. - 特許庁

複数のページの画像データを集約する際、その各画像データの方向とサイズに応じて最適な配置で集約できるようにする。例文帳に追加

To integrate a plurality of pages of image data by optimum arrangement, in response to the direction and size of each kind of image data, when the plurality of pages of image data are integrated. - 特許庁

5 第三項の規定にかかわらず、証券発行新株予約権付社債についての社債の償還後に当該証券発行新株予約権付社債に付された新株予約権を行使しようとする場合には、当該新株予約権の新株予約権者は、当該新株予約権を付した新株予約権付社債に係る新株予約権付社債券を株式会社に提出しなければならない。例文帳に追加

(5) Notwithstanding the provisions of paragraph (3), in cases where it is intended to exercise the Share Options attached to Bonds with Share Option with Issued Certificate after the redemption of the Bonds with respect to such Bonds with Share Option with Issued Certificate, the holders of such Share Options shall submit the certificates of Bonds with Share Option for the Bonds with Share Option to which such Share Options are attached to the Stock Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さいメールで書く場合 例文帳に追加

I am sending you a cancellation request form. Please fill in and return it to us.  - Weblio Email例文集

実際の利用者の予約に即した周辺機器利用の予約管理が行えるネットワーク上の周辺機器の使用予約システムを提供する。例文帳に追加

To provide a user reservation system for peripheral equipment on an network which can manage reservations for peripheral equipment use complying with actual user's reservations. - 特許庁

本外題は主役の助六を勤める役者によって変わる(詳細は今日の助六を参照)。例文帳に追加

The title is different for the actor to impersonate the leading role Sukeroku (for further details, see 'Currently Performed Sukeroku.')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2週間後に名古屋で生物多様性条約第10回締約国会議が開催されます。例文帳に追加

In two weeks, the Tenth Ordinary Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity will be held in Nagoya, Japan.  - 財務省

2 週間後には、COP10(第10回生物多様性条約締約国会議)が名古屋で開催されます。例文帳に追加

In two weekstime, the 10thConference of the Parties to the Convention on Biological Diversity”(COP10) will be held in Nagoya.  - 財務省

駐車場を予約したユーザーに対する、予約遂行の手続きおよび決済を簡便化すること。例文帳に追加

To simplify the procedures for executing reservation and settlement for a user making a reservation of a parking lot. - 特許庁

・従業者の採用時又は委託契約時における非開示契約の締結例文帳に追加

Conclusion of the agreement of nondisclosure when hiring workers and concluding the entrustment contract  - 経済産業省

翻訳文の編集を行う際に発生するユーザの負担を軽減するとともに、機械翻訳の質を変化させずに翻訳文の編集を可能にする機械翻訳装置および機械翻訳プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a machine translation device and a machine translation program for reducing the labor of a user generated in editing a translation sentence, and for editing the translation sentence without changing the quality of machine translation. - 特許庁

-小普請をする際に収入が少なく役職の無い御家人や旗本を救済する意味も兼ねて臨時雇用しその采配をする役職。例文帳に追加

Kobushin shihai is a post to hire temporarily gokenin (low ranking vassal) or hatamoto (shogun's retainer) with low income and no official position as a part of relief measures and manage them when carrying out kobushin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好ましい実施例は、約2gから約60gの1日の全用量で、哺乳動物にメチロール移動剤を投与する工程を含み、この投与は少なくとも2つの投薬サイクルを含み、各投薬サイクルは、約1から8日間の注入期と、約1から14日間の非投与期とを含む。例文帳に追加

In a preferred embodiment, a methylol transfer agent is administered to the mammal, at a total daily dose of about 2 to about 60 g, the administration includes at least two dose cycles, each dosing cycle including an infusion phase of about 1 to 8 days, and a non-administration phase of about 1 to 14 days. - 特許庁

入居期間は2年間であるが、最長2年間の再契約が可能。例文帳に追加

The tenancy period is for two years, but can be extended for a maximum of two more years.  - 経済産業省

翻訳者装置3からの翻訳データを多言語翻訳ウェブサイト装置2が受け取って多言語処理用データベースに投入し、かつ、翻訳の処理形態を翻訳後の言語に自動的に変更し、翻訳依頼者装置4が翻訳データを受け取る、ように構成した。例文帳に追加

The translation data from the translator device 3 are received and put into a database for multilingual processing by a multilingual translation web site device 2, the processing form of the translation is automatically changed to the language after the translation, and the translation requester device 3 receives the translation data. - 特許庁

約25,000から約100,000までの、好ましくは約25,000から約80,000までのピーク分子量およびそれぞれ約2よりも小さく、約3.8よりも小さい多分散性を有していて、少なくとも1種類の架橋可能な官能基が共役的に結合しているポリHEMAを含む組成物。例文帳に追加

The composition comprises a poly-HEMA having a peak molecular weight of about 25,000 to about 100,000, preferably about 25,000 to about 80,000, and a dispersity of less than about 2 and less than about 3.8, respectively, and having at least one crosslinkable functional group conjugately bonded thereto. - 特許庁

素子サイズや集積化されたときのサイズを飛躍的に小型化する。例文帳に追加

To make small the size of an element and the size when it is integrated. - 特許庁

3回目の嘆願でようやく荒木政羽が浅野家再興を老中に取り次ぐことを約束したと『江赤見聞記』に記されている。例文帳に追加

It is stated in "Koseki Kenbunki" (A Chronicle of Things Heard and Seen in Edo and Ako) that Masahane ARAKI finally promised for the third time to pass the idea of the Asano family's restoration to the Shogun's Council of Elders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、予約確認用のメッセージ情報を表示し、最終的な予約確認がなされたときだけ録画予約を実行する。例文帳に追加

Furthermore, message information for reservation confirmation is displayed and only when the final reservation confirmation is made, the video recording reservation is carried out. - 特許庁

本発明に係る映像情報再生装置は、視聴予約を行なう予約端末を特定しておき、予約日時になってもその予約端末が周辺に存在しない場合には、視聴予約した映像を録画する。例文帳に追加

The video information reproducing device specifies a reservation terminal for viewing reservation; and when there is no reservation terminal in the periphery, even at a reserved date and time, it records the video that is reserved for viewing. - 特許庁

経管的薬液及び細胞注入用極細フレキシブル注射針例文帳に追加

INTUBATION LIQUID MEDICINE AND EXTRA FINE FLEXIBLE INJECTION NEEDLE FOR CELLULAR INJECTION - 特許庁

この水性担体は、約0.5重量%〜約15重量%の平均分子量約10,000ダルトン〜約360,000ダルトンのポリビニルピロリドンおよびその混合物、ならびに最高約10重量%のポリエチレングリコールを含む。例文帳に追加

The polyvinylpyrrolidone has an average molecular weight of about 10,000 to 360,000 daltons, and is contained in an amount of about 0.5 to about 15 wt.%. - 特許庁

例文

もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。例文帳に追加

If I had left a little earlier, I would have caught the last train. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS