1016万例文収録!

「さしはままち」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さしはままちに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さしはままちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 383



例文

大規模かつ多数のクロック領域を持ったシステムLSIにおいては、ユーザが各クロック領域のクロック周波数(分周比)の設定を間違ったとしても、デッドロックすることなく動作し続けることができるような、クロック分周器を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a clock frequency divider which can continuously operate without causing deadlock even when a user makes a mistake in setting of clock frequencies (division ratio) of each clock area in a system LSI having a large scale and a large number of clock areas. - 特許庁

運転者がオートマチック車を操作する時左足でブレーキペダルを操作、右足でアクセルペダルを操作する可能性があり、咄嗟の危険回避操作の時、人はパニックとなり両足を踏ん張りアクセルとブレーキペダルを同時に踏み込み操作し事故発生の可能性がある。例文帳に追加

A driver who operates an automatic car may possibly operate a brake pedal with his (her) left foot and an accelerator pedal with his (her) right foot, and when operating instantaneous danger avoidance, the driver may possibly keep his (her) feet in panic and depress the accelerator pedal and the brake pedal with the feet at the same time, possibly causing accident occurrence. - 特許庁

ハイパバイザ150は仮想計算機へのスケジューリング処理の際、各仮想計算機140,141の「仮想タイマ値」や「プロセッサ使用時間の累積」などの情報を利用して、優先的にディスパッチすべき仮想計算機とそのディスパッチ時間を算出してディスパッチを行う。例文帳に追加

A hypervisor 150 calculates, at the time of scheduling processing for virtual computers, the virtual computer to be preferentially dispatched and the dispatch time thereof by use of information for "virtual timer value", "accumulation of processor use time" or the like of each of virtual computers 140, 141. - 特許庁

みずほ(銀行のシステム障害)は大きな問題でございますが、今後の行政対応については、みずほ銀行及びみずほフィナンシャルグループに対する検査結果、及びそれを踏まえた両者からの報告内容等を精査し、今粛々と、こちらから検査結果等を向こうにお知らせしている状態で、これで間違いがないかという非常に、硬い手続でございますけれども、手順を踏んで、粛々清々と検討を行っているところでございます。例文帳に追加

Mizuho Bank’s system problem is a serious issue. However, as to the future course of administrative action, we are calmly considering what action to take as we are following strict procedures, such as examining the results of the inspections of Mizuho Bank and Mizuho Financial Group and the content of the reports submitted by them, and notifying them of the results of the inspections.  - 金融庁

例文

第三者への針刺し事故を防止しかつ二次感染を予防でき、安全に医療機関に持参でき、リウマチ患者であっても使用し易く、サイズがコンパクトである、自己注射で使用された注射器のための廃棄容器を提供する。例文帳に追加

To provide a disposal container for syringe used for self injection, which can prevent a needle pricking accident to a third party and secondary infection, can be safely carried to a medical organization, is easily used even by a rheumatism patient, and has a compact size. - 特許庁


例文

設定情報検査部10は、コンピュータ1の設定情報が正しいかどうかを検査し、コンピュータ1に設定されている設定情報が間違っている場合、この設定情報を正しい設定情報に更新するとともに、表示部2表示する。例文帳に追加

A setting information inspection part 10 inspects whether the setting information of a computer 1 is correct; if the setting information set in the computer 1 is wrong, the setting information is updated into correct setting information and also displayed at a display part 2. - 特許庁

これにより、記録媒体Dに記録された映像の内容を視覚的に鮮明に表示して操作者に確実に認知させることができ、ラベルを貼り付ける場合のように貼り付け間違いによる映像内容と表示内容との不一致が生じるのを確実に防止できる。例文帳に追加

As a result, since the video contents recorded on the recording medium are visually clearly displayed, an operator can surely recognize them and the inconsistency between the video contents and the displayed contents due to an incorrect label attached to the medium, for example, can be definitely avoided. - 特許庁

操作受付部13でのユーザ操作内容、ナビゲーション処理部15による表示部16への表示内容、およに、各センサ17、18からのセンサ信号に基づいて、ナビゲーション装置1がユーザ操作の待ち状態にあるか否かを判断し、その結果に応じて割込み待機信号を出力する。例文帳に追加

A navigation device 1 determines a user operation waiting state or not based on the user operation content in an operation acceptance part 13, the display content to a display part 16 by a navigation processing part 15, and sensor signal from each sensor 17 or 18, and outputs an interrupt standby signal according to the result. - 特許庁

これにより、操作手段200Cのみの操作でペーパーギャップ切替と歯付きローラのリリースを行うことができるので、ペーパーギャップ切替と歯付きローラ12のリリースを間違えずにスムーズに行うことが可能となり、ユーザの使い勝手を向上させることができる。例文帳に追加

Since switching of the paper gap and release of the toothed roller can be performed by operating only the operating means 200C, they can be performed correctly and smoothly and convenience of a user can be enhanced. - 特許庁

例文

タブで選択される画面の情報に応じて,未入力,処理待ち,処理済等,システムの状態を表す色をタブに付与することにより,操作者に次に行うべき作業,あるいはある画面における変更が別のどの画面に影響を与えるかをタブ色の変化で示すことにより,ミスを低減し,適正処理を促す。例文帳に追加

Thus, it is possible to reduce mistakes, and to promote appropriate processing. - 特許庁

例文

コンテンツのダウンロードが中断した後、サーバ装置SVのコンテンツ転送機能101−2は、間欠動作して未送信部分の送信要求を待ち(ステップS101−2n)、要求を受信した場合(ステップS101−2oの「YES」)、上記未送信部分を送信する(ステップS101−2r)。例文帳に追加

After the download of content is suspended, a content transfer function 101-2 of the server apparatus SV intermittently waits for a request to send the unsent portion (Step S101-2n), and if receiving such a request (Step S101-2o: YES), sends the unsent portion (Step S101-2r). - 特許庁

公文書等の各種書類、印章やスタンプの偽造、改ざん、無断流用(盗用)といった被害を未然に防止したり、容易に発見できるようにして、犯人と間違われる等のトラブルを解消できる検査装置、及び検査システムを提供する。例文帳に追加

To provide a device and a system for inspection which enable a user to prevent and easily detect damage such as forgery, alteration, and unpermitted diversion (stealing) of various documents such as official document, a seal, and a stamp thereby eliminate such a trouble that a person is misrecgnized as a criminal. - 特許庁

手袋1で、隣接する薬指袋2と中指袋3間などの指袋間、および人差指袋4と二本胴7間などの指袋と胴4との間の指股部分には、襠13,14,15,16がそれぞれ設けられる。例文帳に追加

A cylindrical knitted fabric such as a glove 1 includes gores 13, 14, 15 and 16 each provided between finger bags such as between a third finger bag 2 and a second finger bag 3 adjacent to each other, and in a finger crotch portion between a finger bag and a body such as between a first finger bag 4 and a twin body 7. - 特許庁

ポリエステルポリオール由来のポリウレタンとしての特性である耐熱、耐候性、耐水性を維持したまま、地球環境に優しく、ポリウレタン反応の制御がし易く、更にポリウレタンの伸度や弾性率の優れたポリウレタンを得るための新たなポリエステルポリオール、およびこのポリエステルポリオールを用いたポリウレタンを提供する。例文帳に追加

To provide a novel polyester polyol for obtaining an environmentally friendly polyurethane that has excellent elongation degree and elastic modulus and is easy to control the polyurethane reaction, while maintaining heat resistance, weatherability and water resistance intrinsic to a polyurethane derived from the polyester polyol, and also to provide polyurethane using the polyester polyol. - 特許庁

画像形成装置に直接入力することでコピージョブを実行する操作者の待ち時間を,従来よりも更に合理的な判断のもとに決定することの出来るバランスのよい画像形成装置及びその印刷処理方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a well-balanced image forming apparatus capable of determining a wait time of an operator who executes a copying job by directly inputting the copying job into the image forming apparatus on the basis of more reasonable determination than heretofore. - 特許庁

複数の機能が同時に動作し、それぞれの機能が共通の割り込み制御ブロックで管理されるLSIシステムの検証装置で複数の機能を検証する要求が発生した場合、待ち時間を増やさず、デバッグに費やす時間を減少させる。例文帳に追加

To decrease time spent for debugging without increasing waiting time in the event of occurrence of request for verifying a plurality of functions in a verification device of an LSI system in which a plurality of functions are operated simultaneously and each function is controlled by a common interruption control block. - 特許庁

先口を軸筒に螺着することなく、先口を軽く軸筒に差し込んだのみの状態でキャップを軸筒に嵌着しても、先口がキャップの奥深いところに取り残されることがなく、容易で先口を取り出すことができる筆記具を提供する。例文帳に追加

To provide a writing implement provided with a constitution in which an end tip is not left on a deep site of a cap when the cap is fitted on a barrel cylinder in the state the end tip is not screwed on the shaft cylinder but just inserted lightly into the barrel cylinder and the end tip can be easily taken out. - 特許庁

カップシール21をシール溝に嵌着してプランジャをシリンダ孔に内挿した状態で、基部21aの内周面部分のシリンダ孔開口部側端部に、プランジャへの当接力がカップシール21の内周面内で極大となる当接力極大部21mを設ける。例文帳に追加

In a state where the cup seal 21 is fitted into the seal groove and a plunger is inserted into a cylinder bore, an abutting force maximum portion 21m where an abutting force against the plunger becomes maximum within an inner circumferential surface of the cup seal 21 is provided on an end portion on the cylinder bore opening portion side of an inner circumferential surface part of the base portion 21a. - 特許庁

先口を軸筒に螺着することなく、先口を軽く軸筒に差し込んだのみの状態でキャップを軸筒に嵌着しても、先口がキャップの奥深いところに取り残されることがなく、容易に取り出すことができる筆記具を提供する。例文帳に追加

To provide a writing instrument provided with a constitution in which an end tip can be easily taken out without leaving the end tip on a site deep in a cap when the cap is fitted on a barrel cylinder in the state of inserting the end tip lightly into the barrel cylinder without screwing the end tip on the shaft cylinder. - 特許庁

メインメモリ解放プロセス40は、オペレーティングシステム10が管理するメモリ管理情報13とプロセス管理情報14とを参照しながら動作し、まず空き領域不足待ちステップ41、ターゲットプロセス選択ステップ42、メモリ解放ステップ43を実行して、ターゲットプロセス選択ステップ42で選択したプロセスに割り当てられたメモリを解放する。例文帳に追加

The main process release process 40 operates while referring to the memory management information and process management information 14 managed by the operating system 10, and executes a free area deficiency wait step 41, a target process selection step 42, and a memory release step 43 first to release the memory allocated to a process selected in a target process selection step 42. - 特許庁

外国人旅行者の受入れには、内需の拡大とこれに伴う雇用・新産業創出、企業・地域の再生など大きな経済波及効果があるのみならず、各地域固有の自然・伝統・文化をグローバルな視点から再発見してさらに磨き上げることで地域の活力を高めることが出来るなど、多様な意義を見いだせることから、政府レベルでの取り組みに加え、各自治体・事業者・市民のレベルでも外国人に優しい人・まちづくりを進め、閉鎖的な「内向き思考」から脱却していくことが強く求められる。例文帳に追加

Acceptance of inbound tourists generates considerable economic ripple effects, such as expansion in domestic demand, as well as the creation of job opportunities and new industries, and the revitalization of related companies and regions. In addition, such acceptance enables the regions to enhance their vitality by rediscovering and refining their distinctive natural environment, traditions and cultures, from the global standpoint. Therefore, in addition to national government commitments, each local government, business operator and citizen is strongly requested to advance foreigner-friendly human resource development and town planning, in order to break free from the exclusive, introversive way of thinking. - 経済産業省

負荷の投入から温度測定手段の温度が変化するまでのタイムラグにより負荷の投入を検出するのを待ちきれない使用者が設定温度や設定火力を頻繁に調整操作しなくて済み、使用者の極端な調整操作により本来の性能を発揮できなくなったりすることのないようにする。例文帳に追加

To provide a heating cooker wherein a user who cannot keep waiting detecting the input of a load because of a time lag until the temperature of a temperature measuring means changes from the input of the load does not need to frequently adjust a preset temperature or a set heating power, and which prevents its original performance from not being exhibited by an extreme adjustment operation by the user. - 特許庁

狩野派の代表的な絵師としては、室町幕府8代将軍足利義政に仕えた初代狩野正信とその嫡男・狩野元信、元信の孫で安土城や大坂城の障壁画を制作した狩野永徳、永徳の孫で京都から江戸に本拠を移し、江戸城、二条城などの障壁画制作を指揮した狩野探幽、京都にとどまって「京狩野」と称された一派を代表する狩野山楽などが挙げられる。例文帳に追加

Prominent painters of the Kanoha group include the founder Masanobu KANO, who worked for Yoshimasa ASHIKAGA, the eighth Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi shogunate; his heir, Motonobu KANO, a grandson of Motonobu; Eitoku KANO, who created screen paintings of the Azuchi and Osaka castles; a grandson of Eitoku, Tanyu KANO, who moved from Kyoto to Edo and supervised the creation of screen paintings of Edo Castle and Nijo Castle; Sanraku KANO, who stayed in Kyoto, thus representing a group called 'Kyo Kano.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の画像信号を入力し、画像データとして変換、該画像データの記憶、該画像データの取出しを行う画像形成装置において、操作者に予め予測算出した各種モードでの印刷終了時刻(印刷時間)を通知し、操作者に待ち時間と印刷イメージとを比較した最適のモードを選択させることにより効率アップを図る。例文帳に追加

The image forming apparatus, which receives a plurality of image signals, converts the signals into image data, stores the image data and extracts the image data, informs an operator about a print end time (print time) in various modes predicted and calculated in advance and allows the operator to select an optimum mode in consideration of a wait time and a print image, thereby improving the efficiency. - 特許庁

事務共助作業の効率向上効果及び審査処理負担の軽減効果が十分に得られるように、各レセプトの間違いの発見が容易に可能となり、かつ、各レセプトの有する不正確さの程度や注力すべき程度に対応して人的資力を的確に振り向けることが可能となるようなレセプト事務共助支援装置、レセプト審査支援装置及びそれらの方法並びにプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a receipt affairs mutual assistance support device, a receipt examination support device, and their method and program allowing easy discovery of an error in each receipt to sufficiently obtain efficiency improvement effect of affairs mutual assistance work and reduction effect of an examination processing load, and capable of properly distributing human resources in response to the degree of incorrectness of each receipt and the level of focusing. - 特許庁

一方、江戸において「(御)番所」は町奉行所を指していたが、この他にも江戸城の城門に設置された御門番所、武家地の警備のために辻などに置いた辻番所、両国橋などの主要な橋のたもとに置かれた橋番所、町人地の木戸に設けられた木戸番屋、その他町内に配された自身番屋などがあった。例文帳に追加

In Edo, bansho meant machi-bugyo-sho (magistrate's office), but there were many types of bansho such as gomon-bansho installed at the castle gate of Edo Castle, tsuji-bansho installed in the streets of samurai residences, hashi-bansho installed at the foot of major bridges like Ryogoku-bashi Bridge, kido-banya (simple lodging house) installed by kido (town gate), and jishin-banya installed inside a town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常の待ち受け状態では、操作部2のボタン操作により機能の選択、データの入力、発着呼等を行うことが可能な携帯無線機において、何れかのボタン操作が、例えば1分間行われなかった場合、その後はボタンを操作してもその機能が実現されないボタン操作無効状態にする。例文帳に追加

Concerning the portable radio where selecting a function, inputting data or originating/terminating a call through the button operation of the operating part are enabled in an ordinary waiting state, when no button is operated for one minute, for example, a button operation invalidating state is set so as not to provide that function even when the button is operated later. - 特許庁

西郷は2月12日に東海道先鋒軍の薩摩諸隊差引(司令官)、14日に東征大総督府下参謀(参謀は公家が任命され、下参謀が実質上の参謀)に任じられると、独断で先鋒軍(薩軍一番小隊隊長中村半次郎・二番小隊隊長村田新八・三番小隊隊長篠原国幹らが中心)を率いて先発し、2月28日には東海道の要衝箱根町を占領した。例文帳に追加

Saigo was appointed the Satsuma group's Sashihiki commander of the Tokaido spearhead army on February 12th, and he was appointed the Shimo-sanbo staff of Tosei-daitokufu (Kuge was the appointed staff officer, the office of shimo-sanbo was the actual staff officer), then left first with the spearhead army (Hanjiro NAKAMURA, who was the Ichiban-shotai Taicho (commander of the first platoon), Shinpachi MURATA, who was the Niban-shotai Taicho (commander of the second platoon), and Kunimoto SHINOHARA, who was the Sanban-shotai Taicho (commander of the third platoon), and they occupied an important part of the Hakone Town of Tokaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オートトランスミッションの注油口及び排出口に連結される自動オイル交換装置の供給ライン及び排出ライン間の連結が間違っていても、オイルラインを自動に変更させることでオートトランスミッションオイルの交換を容易にした自動車のオートトランスミッション用オイルの自動交換装置を提供する。例文帳に追加

To easily change oil for automatic transmission by a method wherein oil lines are changed automatically even though a supply line and a discharge line are erroneously connected in the automatic oil replacing device to be connected respectively to a filling port and a discharge port of the automatic transmission. - 特許庁

一方、第2ガントリ7に取り付けられているレーザ車形センサ4は、道路を走行する車両の進行方向にレーザ光を走査して車両の進行方向の断面形状を計測するとともに第1ガントリ6の中央に取り付けられたレーザ車形センサ1との組み合わせで車長を計測することができる。例文帳に追加

On the other hand, a laser vehicle shape sensor 4 installed on a second gantry 7 scans laser beam in the traveling direction of the vehicle running on a road to measure the cross sectional shape of the vehicle in the traveling direction, and the vehicle length can be measured by the combination thereof with the laser vehicle shape sensor 1 installed at the center of the first gantry 6. - 特許庁

エアゾールバルブのステムに嵌着される噴射部材を操作してエアゾール容器に封入される内容物を噴射する噴射方法であって、前記噴射部材の噴射ノズルの噴射口を所定の噴射方向に定めたのち、前記噴射部材に外装される保護部材を回転しながら、該噴射部材を押圧状態にする。例文帳に追加

In the jetting method of jetting the content sealed into an aerosol container by operating the jet member fitted to the stem of an aerosol valve, the jet port of the jet nozzle of the jet member is defined to the prescribed jet direction and thereafter the jet member is put into a thrust state while the protective member externally packaged to the jet member is rotated. - 特許庁

このころ中央では、永禄8年(1565年)、かねて京都を中心に畿内で権勢を誇っていた三好氏の有力者・三好三人衆(三好長逸、三好政康、岩成友通)と松永久秀が、室町幕府権力の復活を目指して三好氏と対立を深めていた第13代征夷大将軍・足利義輝を暗殺し、第14代将軍として義輝の従弟・足利義栄を傀儡として擁立する(永禄の変)。例文帳に追加

Around this time in Kyoto in 1565, Miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan, Nagayuki MIYOSHI, Masayasu MIYOSHI and Tomomichi IWANARI), influential people in the Miyoshi clan who had power in the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto), and Hisahide MATSUNAGA all collaborated in the murder of the thirteenth seii taishogun, Yoshiteru ASHIKAGA, who had been in increasing conflict with the Miyoshi clan due to his goal of restoring power to the Muromachi bakufu, and installed his cousin Yoshihide ASHIKAGA as the fourteenth shogun to serve as their puppet (Eiroku Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実子に、参議・勧修寺良顕、宮内大輔・芝山国豊(権大納言・芝山持豊の養子)、近衛府・冷泉為起(権大納言・冷泉為訓の養子)、権中納言・堀河康親の室、東京極院・勧修寺ただ子(准三后、光格天皇の典侍、仁孝天皇の生母)、権大納言・坊城俊明(権大納言・坊城俊親の養子)、勧修寺徳子(仁孝天皇の典侍)、権大納言・万里小路建房の室、権中納言・正親町三条公則の室、准大臣・日野資愛の室、権大納言・平松時章の室、伊賀守・安藤直則(紀伊家付家老、紀伊田辺藩主)の室、従五位下・勧修寺経睦、中納言・高倉永雅の室など。例文帳に追加

His children played many important roles in the imperial court: Yoshiaki KAJUJI became Sangi (councilor); Kunitoyo SHIBAYAMA who was adopted by Gon Dainagon Mochitoyo SHIBAYAMA became Kudai-taifu (post of imperial household ministry); Tameoki REIZEI who was adopted by Gon Dainagon Tamesato REIZEI served at Konoefu (the headquarters of the inner palace guards); a daughter became the wife of Gon Chunagon (provisional middle councilor) Yasuchika HORIKAWA; Tadako KAJUJI (Higashikyogokuin) became Jusango and Naishi no suke (handmaid) for Emperor Kokaku and bore Emperor Ninko; Toshiaki BOJO who was adopted by Gon Dainagon Toshichika BOJO became Gon Dainagon as well; Tokuko KAJUJI became Naishi no suke for Emperor Ninko; a daughter became the wife of Gon Dainagon Tatefusa MADENOKOJI: a daughter became the wife of Gon Chunagon Kinnori OGIMACHISANJO; a daughter became the wife of Jun-daijin (vice minister) Sukenaru HINO; a daughter became the wife of Gon Dainagon Tokiakira HIRAMATSU, a daughter became the wife of Michinori ANDO who was Iga no kami (governor of Iga Province), Tsuke-garo (attendant chief retainer) of the Kii family, and the lord of the Kii Tanabe Domain; Tsunechika KAJUJI attained Jugoinoge (junior fifth rank, lower grade); a daughter became the wife of Chunagon (middle councilor) Nagamasa TAKAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS