1016万例文収録!

「しろのさと」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しろのさとに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しろのさとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 436



例文

本姓は平沢、通称は弥四郎、諱は範佐(のりすけ)といい、出家して名を了佐と改めた。例文帳に追加

His real family name was Hirasawa, his common name, Yashiro, and his imina (real name), Norisuke and he became a priest and changed his name to Ryosa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに東京都港区白金台の最正山覚林寺(清正公)に位牌。例文帳に追加

Furthermore, his Ihai (Ancestral tablet) is at Saishozan Kakurin-ji Temple (Seishoko) in Shiroganedai, Minato Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清との通訳としても活動し、『六諭衍義』を持ち帰って琉球に頒布した。例文帳に追加

He also worked as an interpreter to Qing and took "Rikuyu engi" (interpretation of Rikuyu) back and distributed in Ryukyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐藤特務曹長に隊の教導を任せた上で、進路を再び田代に変更した。例文帳に追加

He changed the course again to Tashiro, leaving the command of the troops to Sergeant Major Sato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

開館記念特別展「観る読む悟る 白隠—傑僧とその一門—」(2000年11月14日〜12月9日)例文帳に追加

A special exhibition commemorating the opening of the museum, 'Look, read, and reach a deep understanding: HAKUIN, a great priest, and his followers' (November 14 to December 9, 2000).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

鞠智城(くくちじょう、きくちじょう)は、古代山城(朝鮮式山城)の一つ。例文帳に追加

Kukuchi-jo (also known as Kikuchi-jo) Castle is one of the ancient mountaintop castles (Korean-type mountaintop castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メープルシロップはおもにサトウカエデの木から採取された樹液で作られます。例文帳に追加

Maple syrup is mainly made from sap taken from sugar maple trees.  - 浜島書店 Catch a Wave

ライ麦とシロツメクサと、瑞々しい緑色をした小麦の植わった、細長い畠も見える。例文帳に追加

There were long strips of rye and clover and pale green corn.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

この測定結果に基づいて、印刷後のバーコードの黒バー幅と白バー幅が規定の大きさとなるように、印刷時に設定されるべき黒バー幅と白バー幅のドット数をバーコード補正値として求める。例文帳に追加

The number of dots of the black bar width and the white bar width to be set in printing is calculated as a bar code correction value so that the black bar width and the white bar width of the bar code, after printing, can be set to a specific size, based on the measured result. - 特許庁

例文

Tm=Rm/(g+t/ε) ここに、Tm:固定電極部材の表面粗さとみなしギャップ量の比 Rm:固定電極部材の表面粗さ g:ギャップ量 t:絶縁膜の厚さ ε:絶縁膜の誘電率例文帳に追加

Tm=Rm/(g+t/ε) wherein Tm is the ratio between the surface roughness of the fixed electrode member and the apparent gap amount, Rm is the surface roughness of the fixed electrode member, g is a gap amount, t is the thickness of the insulating film, and ε is a dielectric constant of the insulating film. - 特許庁

例文

この測定結果に基づいて、印刷後のバーコードの黒バー幅と白バー幅が規定の大きさとなるように、印刷時に設定されるべき黒バー幅と白バー幅のドット数をバーコード補正値として求める。例文帳に追加

Based on this measurement result, the numbers of dots-in-width of black bars and white bars to be set at a printing time are calculated as barcode correction values so that the black bar widths and white bar widths of a printed barcode meet predetermined sizes. - 特許庁

電池本体部14の厚さとシール部11の厚さとの相違に基づく段差DFが形成されている面側には、リード端子6t,7tと同方向に延びてリード端子6t,7tを支持する補強材15が、シール部11に接着されている。例文帳に追加

On a face where a step is formed due to a difference of thicknesses of the battery main part 14 and the sealing part 11, a reinforcement component 15 which extends in the same direction as the lead terminals 6t, 7t and supports the lead terminals 6t, 7t is welded to the sealing part 11. - 特許庁

琉球王国の城(グスク)跡とほかの関連遺産群には,首(しゅ)里(り)城(じょう)跡,今(な)帰(き)仁(じん)城(じょう)跡,座(ざ)喜(き)味(み)城(じょう)跡,勝(かつ)連(れん)城(じょう)跡,中(なか)城(ぐすく)城(じょう)跡,斎(せい)揚(ふぁ)御(う)獄(たき)(沖縄で最も神聖な地),園(その)比(ひ)屋(ゃ)武(ん)御獄石門(園比屋武御獄への石門),玉(たま)陵(うどぅん)(王家の壮大な墓),識(しき)名(な)園(えん)(中国からの使者をもてなす王家の別荘)が含まれる。例文帳に追加

The remains of castles (gusuku) and other related sites of the Ryukyu Kingdom include Shuri Castle, Nakijin Castle, Zakimi Castle, Katsuren Castle, Nakagusuku Castle, the Sefa-utaki (the most sacred shrine in Okinawa), the Sonohyan-utaki Ishimon (a stone gate to Sonohyan-utaki shrine), the Tama-udun (the royal mausoleum) and the Shikina-en (a second royal house to entertain political guests from China).  - 浜島書店 Catch a Wave

そこから蒲池城に拠る蒲池の領主は藤原純乗の一族と伝えられているが、当時は柳川城はまだなく、橘公頼が子の橘敏通と共に藤原純乗を迎え撃ったのは蒲池城である。例文帳に追加

It was told that the lord of Kamachi in Kamachi-jo Castle was from the family of FUJIWARA no Suminori, but Yanagawa-jo Castle did not exist at that time, and it was at Kamachi-jo Castle that TACHIBANA no Kimiyori and his son TACHIBANA no Toshimichi made a counterattack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある送光端子4に隣接する受光端子6の側方に隣接する受光端子6がその送光端子4の受光点となるように、送光端子4からの送光動作と受光端子6による検出動作を制御する。例文帳に追加

Phototransmission operation of phototransmission terminals 4 and detection operation of photoacceptance terminals 6 are controlled so that a photoacceptance terminal 6 which is arranged next to another photoacceptance terminal 6 adjacent to a phototransmission terminal 4 becomes the photoacceptance point of the phototransmission terminal 4. - 特許庁

薄黄に近い白い胞子を持つハラタケ属で、肉付きのよい柄は中央にかさとひだに結びついている例文帳に追加

a genus of agarics with white to pale yellow spore deposits and fleshy stalks centrally attached to the cap and closely attached gills  - 日本語WordNet

稲葉正任(いなばまさとう、正徳(日本)4年(1714年)-享保15年1月12日(旧暦)(1730年2月28日))は、山城国淀藩の第2代藩主。例文帳に追加

Masato INABA (1714 - February 28, 1730) was the second lord of Yodo domain of the Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

780年(宝亀11年)に紀広純は覚べつ城建設に際して伊治城を訪れた。例文帳に追加

In 780, Hirozumi KINO visited Koreharu-jo Castle during the construction of Kakubetsu-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8世紀後半になると桃生城、伊治城、覚べつ城(かくべつじょう)などが設けられる。例文帳に追加

The late 8th century saw the foundation of Mono-jo Castle, Iji-jo Castle and Kakubetsu-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、萩藩ではむしろ里人を登用し、改易後の始末を一任しようとして、その仕官を勧誘したほどであるが、里人は巧みに話をそらした。例文帳に追加

Rather, for this reason, Satondo was promoted in the Hagi Domain and the domain tried to entrust Satondo to deal with the aftermath of the forfeit even inviting him to become an officer, but Satondo cleverly steered the conversation away from this topic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この訓練には、運転制限逸脱時の措置も含まれており、その他の運転操作と同様に、実際の原子炉の運転操作に活かされている。例文帳に追加

The training for the measures to be taken for deviation from operational limits, together with training for other operational procedures are effectively used in the actual operation of the reactor. - 経済産業省

2月12日、本隊の信忠と一益がそれぞれ岐阜城と伊勢国長島城を出陣し、翌々日の2月14日には美濃岩村城に兵を進めた。例文帳に追加

On February 12, 1582, Nobutada (who led the main unit of the Oda army) and Kazumasu departed, respectively, from Gifu-jo Castle and from Nagashima-jo Castle in Ise Province, moving their troops to Iwamura-jo Castle in Mino two days later, on February 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有田中井手の戦い-鏡山城の戦い-佐東銀山城の戦い-吉田郡山城の戦い-月山富田城の戦い第一次月山富田城の戦い-布野崩れ-折敷畑の戦い-厳島の戦い-防長経略-忍原崩れ-降露坂の戦い-月山富田城の戦い第二次月山富田城の戦い-伊予出兵-立花城の戦い-大内輝弘の山口乱入-布部山の戦い例文帳に追加

The Battle of Arita-Nakaide - the Battle of Kagamiyama Castle - the Battle of Sato-Kanayama Castle - the Battle of Yoshida Koriyama Castle - the First Battle of Gassan Toda Castle - the Defeat in Funo - the Battle of Oshikibata - the Battle of Itsukushima - the Conquest of Bocho - the Defeat in Oshibara - the Battle of Gorozaka - the Second Battle of Gassan Toda Castle - the Iyo Expedition - the Battle of Tachibana Castle - the Invasion of Yamaguchi by Teruhiro OUCHI - the Battle of Fubeyama  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱帯アフリカおよびアジア南部の茎に毛のはえた二年生の樹木状の低木で、銀色がかった白の刺のある枝と青または白の花の房とヒイラギの実に似た明るい赤の実をもつ例文帳に追加

woolly-stemmed biennial arborescent shrub of tropical Africa and southern Asia having silvery-white prickly branches, clusters of blue or white flowers, and bright red berries resembling holly berries  - 日本語WordNet

望ましい白さと明度とを持つ、製紙で填料として使用できる沈殿生成物を、連続的又は準連続的に効率的に製造する。例文帳に追加

To continuously or semicontinuously and efficiently produce a precipitated product having desired whiteness and brightness and capable of being used as a filler for paper making. - 特許庁

白かピンクの、または、赤の花の小さい房と広く卵形の緑色青銅色の葉を持っているハイブリッド繊維質に基づいたベゴニア例文帳に追加

hybrid fibrous-rooted begonia having broad-ovate green to bronze-red leaves and small clusters of white or pink or red flowers  - 日本語WordNet

掌状の葉と白から赤色の花の大きな房と光沢のある褐色の食べられない種子をつける高木例文帳に追加

tree having palmate leaves and large clusters of white to red flowers followed by brown shiny inedible seeds  - 日本語WordNet

米国西部の一年生のタカトウダイで、派手な白い包葉のついた花の房と毒性の強い乳汁をもつ例文帳に追加

annual spurge of western United States having showy white-bracted flower clusters and very poisonous milk  - 日本語WordNet

その後、安土城の守備に就き、豊臣秀吉との山崎の合戦では光秀の後詰めとして打ち出浜で堀秀政と戦う。例文帳に追加

After that, he was assigned to defense the Azuchi-jo Castle and fought against Hidemasa HORI as a rear guard for Mitsuhide in Uchidehama during the Battle of Yamazaki against Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年4回の保安検査と定期検査の際に行われる保安検査は、運転中の54基の原子炉施設に対しのべ200回以上実施される。例文帳に追加

The operational safety inspection four times a year and the periodic inspection are conducted for the 54 units of nuclear installation in operation four times a year for a total of more than 200 times. - 経済産業省

我が国の原子炉施設の安全性の確認に係る規制上の要求は、電気事業法においては、経済産業大臣が行う検査として、使用前検査、定期検査が規定されており、原子炉等規制法においては、経済産業大臣が行う検査として、保安規定の遵守状況の検査が、原子炉設置者が実施すべきものとして、原子炉施設の巡視点検や保守管理が規定されている。例文帳に追加

Concerning regulatory requirements for ensuring safety of nuclear installations in Japan, the Electricity Business Act specifies the pre-service inspection and periodic inspection to be conducted by the Ministry of METI, while the Reactor Regulation Act specifies the inspection of compliance to the operational safety program to be conducted by the Ministry of METI, and patrol and maintenance management of nuclear installations to be conducted by the licensees. - 経済産業省

ユズの皮を刻んだものともち米粉、上新粉、白味噌、醤油、砂糖などを混ぜて蒸し、竹の皮に包んだもの。例文帳に追加

A mixture of minced citron skin, glutinous rice flour, rice powder, white bean paste, soy sauce, and sugar, etc. is steamed and wrapped with a bamboo sheath.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出雲西部の鰐淵寺とも百姓の家とも、母の里の真木城に身を寄せたとも言われている。例文帳に追加

He is said to have hided himself in Gakuen-ji Shrine in western Izumo Province, or in a peasant's house, or in Maki Castle in his mother's native province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブラシロールの毛の長さ等の経時変化によらず、常に所望のブラシ処理効果を確保できるようにする。例文帳に追加

To secure the desired effect of brushing regardless of secular change in the bristle length or the like of a brush roll. - 特許庁

NHKの大河ドラマ「真(さな)田(だ)丸(まる)」に出演している俳優たちや横綱白(はく)鵬(ほう)関,大関稀(き)勢(せ)の里(さと)関は赤やピンク,緑のかみしもを身につけていた。例文帳に追加

Actors appearing in NHK's period drama "Sanadamaru," yokozuna Hakuho and ozeki Kisenosato wore red, pink and green kamishimo. - 浜島書店 Catch a Wave

また制御器は、かき出しロータ又はフィーダの負荷を検出する負荷検出センサ(15a,15b)と、かき出しロータ及びフィーダの正転時、検出した負荷に基づいてかき出しロータ又はフィーダが過負荷と判断されたときに、かき出しロータのみを所定時間逆転させた後正転させる。例文帳に追加

When the swabbing rotor and the feeder are rotated forward, if it is determined that the swabbing rotor or the feeder is overloaded based on a detected load value, the controller controls only the swabbing rotor to be rotated backward over a predetermined period and then to be rotated forward. - 特許庁

また、これに呼応して各地の門徒も蜂起し、伊勢国長島願証寺の一揆(長島一向一揆)は尾張の小木江城を攻め滅ぼしている。例文帳に追加

Responding to this, Monto rose in revolt around the nation, and the uprising by Gansho-ji Temple in Nagashima in Ise Province (Nagashima Ikko-Ikki) brought down Kokie Castle in Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欽明天皇もまた手白香皇女の姉妹を母に持つ、宣化天皇皇女の石姫皇女を皇后に迎え敏達天皇をもうけた。例文帳に追加

Emperor Kinmei too received Prince Ishihime no Himemiko, the Princess between Emperor Senka and one of the sisters of Princess Tashiraka, as his wife and Emperor Bidatsu was born between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

にんにくの臭み、辛みを取り除き、水、砂糖等の甘味シロップ又は蜂蜜で甘く煮ふくませた、にんにくの蜜煮。例文帳に追加

Garlic is treated for removing smell and bitterness, and they are simmered with water, and a sweet syrup of sugar or the like, or honey to instill sweetness. - 特許庁

クリーニングローラ3に付着したトナー粒子T’は、クリーニングローラ3とブラシローラ5間の電位差と、クリーニングローラ3とブラシローラ5が逆方向に回転することとにより、大部分はブラシローラ5に付着する。例文帳に追加

The large part of the toner grains T' attached to the roller 3 is attached to the roller 5 by potential difference between the rollers 3 and 5 and when the rollers 3 and 5 are rotated in reverse directions. - 特許庁

温度白キズを検出する温度センサと温度白キズのアドレステーブルとを用いずに、温度白キズを補正するデジタルスチルカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a digital still camera for correcting a temperature white defect without the need for using a temperature sensor for sensing the temperature white defect and an address table for the temperature white defect. - 特許庁

日常的に食するコンニヤク食品の、カロリーの低さと、食品としての難消化性の、特質を利用し、コンニヤク食品に白金粉を添加し、白金粉の活性化酸素除去機能を体内に長時間保持させる新規な食品物質のコンニヤク食品を発明したものである例文帳に追加

The new konjac food of food substance is obtained by utilizing low calories of daily eaten konjac food and a substance hardly digestible as a food and adding platinum powder to a konjac food and keeps the active oxygen scavenging function of platinum powder in the body for many hours. - 特許庁

輝度制御部5が、入力された音の高さと所定の基準音の高さが所定の近さよりも近い場合には発光素子6を所定の輝度以上の輝度で点灯させると共に、そうでない場合には変調周波数で発光素子6の輝度を変化させる。例文帳に追加

A luminance control part 5 lights a light emitting element 6 at a predetermined luminance or more when the closeness of pitch between the input sound and the predetermined reference sound is higher than a predetermined value, and changes the luminance of the light emitting element 6 with the modulation frequency when this is not the case. - 特許庁

管継手本体14の直管部21の長さXは、スライド部材15の受け口26の長さAからフランジ28の厚みEを引いた長さと、スライド部材15と管継手本体14との接続しろの長さCとを足し合わせた長さ以上である。例文帳に追加

The length X of the straight pipe part 21 of the pipe coupling body 14 is set to the length or more of adding the length of subtracting the thickness E of a flange 28 from the length A of the socket 26 of the sliding member 15 and the length C of a connection margin of the sliding member 15 and the pipe coupling body 14. - 特許庁

この物語の導師は仏で、旅をする人々は一切衆生、五百由旬の道のりは仏道修行の厳しさや困難、化城は二乗の悟り、宝処は一乗の悟りである。例文帳に追加

In this story, the Doshi (guru) was Buddha, the travelling people were Issai Shujo (all creatures), 500 Yojana road was harshness and difficulty of Buddhism ascetic practice, Kejo was Nijo enlightenment and the treasure spot was Ichijo enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飼料や干草と同様に、穀物草(良質の収穫量の多い白い小麦粉)として経済的に重要なアフリカの草例文帳に追加

an African grass economically important as a cereal grass (yielding white flour of good quality) as well as for forage and hay  - 日本語WordNet

岐阜県飛騨地方では、白い団子の串団子に、砂糖の入っていない醤油をつけてから、あぶり焼きにしたもの。例文帳に追加

In the Hida region of Gifu Prefecture, white kushi-dango is coated with non-sweetened soy-sauce and broied as a finish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊熈の妻・智鏡院(候姫)の実家に当たる薩摩藩などの後ろ盾により老中首座であった阿部正弘に働きかけた。例文帳に追加

He pressured Masahiro ABE, who was the Roju shuza (the head of Roju, senior councilors of the Tokugawa shogunate), with support by the Satsuma domain, which was the family home of Toyoteru's wife Chikyoin (Kohime).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永16年(1634年)には制度を改め、年寄り3人の担当を月番制とし、六人衆(若年寄の前身)をその補佐として置いた。例文帳に追加

In 1634, the conference system was changed to a system where each of the three councilors would take turns on a monthly duty system and six assistants (predecessors of junior assistants system) were appointed to support the business of the councilors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

城の里・芝本・免許試験場前(南2系統のみ)・樋爪口・久我(こが)のもり・久我・国道赤池・竹田駅(京都府)西口方面行き例文帳に追加

Buses bound for Shironosato, Shibamoto, Driver's License Center (south 2 route only), Hizume-guchi, Koganomori, Koga, Kokudo Akaike, Takeda Station (Kyoto Prefecture) West exit  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS