1016万例文収録!

「だいさんぶんや」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だいさんぶんやに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だいさんぶんやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4589



例文

研削機用定盤の台板に接着して用いられるダイヤモンドペレット13において、ダイヤモンド砥粒を分散させた金属粉を焼結したダイヤモンドペレット本体となる第一の層11の台板への接着側に、ダイヤモンド砥粒を含有しない金属粉を焼結した第二の層12が一体的に焼結されている。例文帳に追加

In the diamond pellet 13 used by being bonded to a bed plate of the surface plate for grinding machine, on the side of bonding to the bed plate of a first layer 11 to be the diamond pellet body in which metal powders with diamond abrasive grains scattered are sintered, a second layer 12 in which metal powders not including the diamond abrasive grains is integrally sintered. - 特許庁

第1用紙トレイ係合部31dと第1装置本体係合部11cとの第1係合部分40における係合のしやすさと、第2用紙トレイ係合部31eと第2装置本体係合部11dとの第2係合部分41における係合のしやすさとを異ならせるように構成されている。例文帳に追加

The easiness of the engagement between the first sheet tray engagement part 31d and the first device body engagement part 11c at a first engagement portion 40 is differentiated from the easiness of the engagement between the second sheet tray engagement part 31e and the second device body engagement part 11d at a second engagement portion 41. - 特許庁

3 第六十四条第三項の規定は、前項の規定により同項第五号の要約の翻訳文に記載した事項を特許公報に掲載する場合に準用する。例文帳に追加

(3) Article 64(3) shall apply mutatis mutandis where the matters stated in the translation of the abstract as provided in item (v) of the preceding paragraph are to be contained in the patent gazette under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ダイヤモンド砥粒の投影面積が、台金の表面積に占める割合が、30%〜80%となるように、ダイヤモンド砥粒を均一に分散させて固着する。例文帳に追加

The diamond abrasive grain is uniformly dispersed and fixed in a state that a ratio occupied by projection area of the diamond abrasive grain to a surface area of a base metal is 30-80%. - 特許庁

例文

一方、第2隅部13の厚みを第1隅部11の厚みよりも薄くできる分、親指以外の指で握られる第2隅部13を人間工学の見地に基づいて握り易くできる。例文帳に追加

Also, the second corner 13 held in fingers except the thumb can be easily held from the viewpoint of human engineering because the second corner 13 can be thinner than the first corner 11. - 特許庁


例文

第一、第二、第三の衣服2・10・20に内蔵されたPVAスポンジが水分を吸収して優れた保水性や冷却性を発揮するので、容易に熱放散して犬1の体温上昇を有効に防ぐことができる。例文帳に追加

The elevation in body temperature of the dog 1 is effectively prevented because each of the PVA sponge which is included in the first, the second and the third clothes 2, 10, 20, absorbs moisture and expresses an excellent water holding property and cooling performance and easily dissipates heat of the dog 1. - 特許庁

2 会社法第三百三十六条第三項及び第四項(第二号に係る部分に限る。)(監査役の任期)の規定は、相互会社の監査役について準用する。この場合において、同条第三項中「第一項」とあるのは「保険業法第五十三条の六第一項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 336, paragraphs (3) and (4) (limited to the segment pertaining to item (ii) (Company Auditors' Terms of Office) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the company auditors of a Mutual Company. In this case, the term "paragraph (1)" in paragraph (3) of that Article shall be deemed to be replaced with "Article 53-6, paragraph (1) of the Insurance Business Act"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ダイヤモンドなどの宝石3の表面が地金2の表面よりも下方に位置するように宝石3を地金に嵌め込んだ後、宝石3の表面より上方に突出している地金の部分をダイヤモンドバイトの刃で切削して、宝石3の真上からその周囲にダイヤモンドカット5を施す。例文帳に追加

After fitting the jewel 3 in the metal so that the surface of the jewel 3 such as a diamond is positioned below the surface of the metal 2, the part of the metal projecting upwards from the surface of the jewel 3 is cut with a blade of a diamond cutting tool, and diamond cutting 5 is executed from right above the jewel 3 to the periphery. - 特許庁

本発明のダイヤモンド固体酸は、基材となるダイヤモンドに、共有結合を介して強固に固定された酸性基を有した修飾分子の存在により、酸としての機能を有するとともに、基材としてダイヤモンドを使用しているので、化学的・物理的に安定な固体酸となる。例文帳に追加

The diamond solid acid has a function as acid by the presence of a modifying molecule having an acidic group firmly fixed to diamond, which is a substrate, through covalent bond, and is a chemically and physically stable solid acid because of the use of diamond as a substrate. - 特許庁

例文

第百四十六条 会社法第八百二十八条第一項(第七号及び第八号に係る部分に限る。)及び第二項(第七号及び第八号に係る部分に限る。)、第八百三十四条(第七号及び第八号に係る部分に限る。)、第八百三十五条第一項、第八百三十六条から第八百三十九条まで、第八百四十三条(第一項第三号及び第四号並びに第二項ただし書を除く。)、第八百四十六条並びに第九百三十七条第三項(第二号及び第三号に係る部分に限る。)及び第四項の規定は第百三十六条第一項の合併の無効の訴えについて、同法第八百六十八条第五項、第八百七十条(第十五号に係る部分に限る。)、第八百七十一条本文、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)、第八百七十三条本文、第八百七十五条及び第八百七十六条の規定はこの条において準用する同法第八百四十三条第四項の申立てについて、それぞれ準用する。この場合において、同法第八百二十八条第二項第七号中「株主等若しくは社員等」とあるのは「会員等(会員、理事長、理事、監事又は清算人をいう。以下この号において同じ。)」と、「株主等、社員等」とあるのは「会員等、株主等(株主、取締役又は清算人(監査役会設置会社にあっては株主、取締役、監査役又は清算人、委員会設置会社にあっては株主、取締役、執行役又は清算人)をいう。)」と、同項第八号中「株主等若しくは社員等」とあるのは「会員等(会員、理事長、理事、監事又は清算人をいう。以下この号において同じ。)若しくは株主等(株主、取締役又は清算人(監査役会設置会社にあっては株主、取締役、監査役又は清算人、委員会設置会社にあっては株主、取締役、執行役又は清算人)をいう。以下この号において同じ。)」と、「株主等、社員等」とあるのは「会員等、株主等」と、同法第九百三十七条第三項中「本店」とあるのは「本店(会員金融商品取引所にあっては、主たる事務所及び従たる事務所)」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 146 The provisions of Article 828, paragraph (1) (limited to the parts pertaining to item (vii) and item (viii)) and paragraph (2) (limited to the parts pertaining to item (vii) and item (viii)), Article 834 (limited to the parts pertaining to item (vii) and item (viii)), Article 835(1), Articles 836 to 839 inclusive, Article 843 (excluding paragraph (1), item (iii) and item (iv) and the proviso to paragraph (2)), Article 846 and Article 937, paragraph (3) (limited to the parts pertaining to item (ii) and item (iii)) and paragraph (4) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to an action seeking invalidation of merger under Article 136(1); and the provisions of Article 868(5), Article 870 (limited to the parts pertaining to item (xv)), the main clause of Article 871, Article 872 (limited to the part pertaining to item (iv)), the main clause of Article 873, Article 875 and Article 876 of said Act shall apply mutatis mutandis to filing of the motion under Article 843(4) of said Act as applied mutatis mutandis pursuant to this Article. In this case, the term "Shareholders, etc. or Members, etc." in Article 828(2)(vii) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Member, etc. (meaning members, presidents, directors, auditors or liquidators; hereinafter the same shall apply in this item); the term "Shareholders, etc., Members, etc." in said item shall be deemed to be replaced with "Member, etc., Shareholders, etc. (meaning shareholders, directors or liquidators (with regard to a company with auditors, meaning shareholders, directors, auditors or liquidators; and with regard to a company with Committees, meaning shareholders, directors, executive officers or liquidators)); the term "Shareholders, etc. or Members, etc." in Article 828(2)(viii) shall be deemed to be replaced with "Member, etc. (meaning members, presidents, directors, auditors or liquidators; hereinafter the same shall apply in this item) or Shareholders, etc. (meaning shareholders, directors or liquidators (with regard to a company with auditors, meaning shareholders, directors, auditors or liquidators; and with regard to a company with Committees, shareholders, directors, executive officers or liquidators; hereinafter the same shall apply in this item); and the term "Shareholders, etc., Members, etc." in said item shall be deemed to be replaced with "Member, etc., Shareholders, etc."; and the term "the head office" in Article 937(3) of said Act shall be deemed to be replaced with "the head office (with regard to a Membership-Type Financial Instruments Exchange, the principal office and secondary offices); and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

そんなことも含めて、第三者委員会で検討、そこら辺皆さん方が何度もご質問頂いておりますし、公正・公平な第三者委員会でも多分視野に入れて頂けるのではないかなというふうに期待をいたしております。例文帳に追加

This one and other matters that some of you have raised are to be examined by a fair and impartial third-party committee and I also expect the committee to put them into perspective as they proceed with their inspection.  - 金融庁

上層シリサイド膜33を覆う状態で、第1金属材料よりも拡散速度の速い第2金属材料を主成分とする第2金属膜35を成膜する。例文帳に追加

In a state of covering the upper silicide film 33, a second metal film 35 having a second metal material as a main component having a faster diffusion rate than the first metal material is formed. - 特許庁

それぞれ2カ国から第三国に通訳する在宅勤務の通訳・翻訳者にリクエストして行う、その後、会話の内容を2カ国それぞれ文書化し、ビジネス契約や議事録を遅延なく出力する。例文帳に追加

Afterwards, the contents of conversations are made into documents in two languages and a business contract or minutes of the proceedings are outputted without delay. - 特許庁

5 第二項及び第三項の規定は、外国の官庁又は公署の作成に係るものと認めるべき文書について準用する。例文帳に追加

(5) The provisions of paragraph (2) and paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to a document that is found to have been prepared by a foreign government agency or public office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

宋(南朝)の元嘉27年(450年)、第三代皇帝文帝劉義隆は劉康祖・沈慶之らの反対を押し切って北魏へと攻め込んだ。例文帳に追加

Under the Song (Southern Dynasty) in 450, Liu Yilong, the third-generation Emperor Wen, waged war on the Northern Wei Dynasty despite opposition from Liu Kangzu, Shen Qingzhi, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期には紀伝道博士家の手になるものがあるが、しだいに五山僧がこの分野の抄物を担うようになっていった。例文帳に追加

Initially, some shomono were made by the family of Kidendo (the study of the histories) experts, but gradually priests of the Five Zen Monasteries took responsibility for the shomono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政4年(1857年)に新大典侍に進み、次いで文久2年(1862年)に隠居をした際には従三位及び藤大納言の称号が与えられた。例文帳に追加

In 1857 she was promoted to the rank of Shin-daitenji, and when she retired in 1862, she was conferred Jusanmi (Junior Third Rank) and the title of To-dainagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、個人よりも、複数の技術分野からの「専門家からなるチーム」として考えた方が適切な場合もある(第II部第2章2.2.参照)。例文帳に追加

Further, there may be cases where it is more appropriate to think in terms ofa group of persons" than a single person (See Part II: Chapter 2, 2.2 (2)).  - 特許庁

産業上の利用分野に関する判断は、前記第37 条第1 号関係において述べたとおりである例文帳に追加

The determination for identity of industrial fields of application is similar to that described in "the relationship under Section 37(i) (refer to 1.1.1)."  - 特許庁

この課題は分子中に複数の第四アンモニウム基を持つポリシロキサンを化粧料または薬剤において使用することによって解決される。例文帳に追加

A polysiloxane having a plurality of quaternary ammonium groups in the molecule is used in a cosmetic or an agent. - 特許庁

第3世代の移動通信ネットワークにおけるレイヤー2のパケットをホロインネットワーク内の移動ノードに分配する方法例文帳に追加

METHOD FOR DISTRIBUTING PACKET OF LAYER 2 IN MOBILE COMMUNICATION NETWORK OF THIRD GENERATION TO MOBILE NODE WITHIN FOLLOW-IN NETWORK - 特許庁

従って、無線親機8は、電文タイプの異なる第1ないし第3のメータ装置4、5、6からデータ収集をすることができる。例文帳に追加

Thus, the wireless master unit 8 can collect data from 1st-3rd meter devices 4, 5, 6 whose types of telegraphic message differ from each other. - 特許庁

動物用投薬容器は、第1収容室5と、第2収容室4と、分離壁6と、細管3とを具備する。例文帳に追加

An animal medication container includes a first storage chamber 5, a second storage chamber 4, a separation wall 6, and a tubulus 3. - 特許庁

第1および第2の圧入部分21および22は矢印23で示す圧入される方向に沿って離隔して設けられる。例文帳に追加

The first and second pressed-in parts 21, 22 are isolated from each other along the pressed-in direction shown by an arrowmark 23. - 特許庁

差動機構5は、リングギヤ5Rから入力された駆動力を、第1出力軸13と第2出力軸14とに配分して出力する。例文帳に追加

The differential mechanism 5 distributes a driving force input from a ring gear 5R to a first output shaft 13 and a second output shaft 14 and outputs the driving force. - 特許庁

近年の日本の直接投資残高を1996年と2000年で比較してみると、ASEAN4のシェアが約3分の1となっている(第2-3-30図、第2-3-31表)。例文帳に追加

Looking at the balance of direct investment of Japan in 1996 and 2000, the share of ASEAN 4 has decreased to approximately one-third (Figs.2.3.30, 2.3.31). - 経済産業省

アジアとの貿易シェアは約3分の1であり、特に輸入におけるアジアのシェアは近年上昇している(第2-1-34図、第2-1-35図)。例文帳に追加

Trade with Asia has accounted for about one-third of New Zealand’s overall trade. The share of the country’s imports from Asia against its overall imports has been increasing in recent years. (Figure 2.1.34 and Figure 2.1.35) - 経済産業省

また、中国は、次世代自動車を戦略分野として、電気自動車のナショナルチームを結成し、重要部品産業を育成している(第4-3-3-3 図)。例文帳に追加

Another example is that China positioned next generation vehicles as a strategy field and established a national policy team for electric vehicles to develop the vital parts industry. - 経済産業省

第六十九条 組合の解散及び清算については、会社法第四百七十五条(第一号及び第三号を除く。)、第四百七十六条、第四百七十八条第二項及び第四項、第四百七十九条第一項及び第二項(各号列記以外の部分に限る。)、第四百八十一条、第四百八十三条第四項及び第五項、第四百八十四条、第四百八十五条、第四百八十九条第四項及び第五項、第四百九十二条第一項から第三項まで、第四百九十九条から第五百三条まで、第五百七条(株式会社の清算)、第八百六十八条第一項、第八百六十九条、第八百七十条(第二号及び第三号に係る部分に限る。)、第八百七十一条、第八百七十二条(第四号に係る部分に限る。)、第八百七十四条(第一号及び第四号に係る部分に限る。)、第八百七十五条並びに第八百七十六条(非訟)並びに非訟事件手続法(明治三十一年法律第十四号)第四十条(検査をすべき者の選任の裁判)の規定を、組合の清算人については、第三十五条の三、第三十五条の四、第三十六条の二、第三十六条の三第一項及び第二項、第三十六条の五から第三十八条の四まで(第三十六条の七第四項を除く。)、第四十条(第一項、第十一項及び第十三項を除く。)、第四十七条第二項から第四項まで、第四十八条並びに第五十三条の二並びに会社法第三百五十七条第一項、同法第三百六十条第三項の規定により読み替えて適用する同条第一項並びに同法第三百六十一条、第三百八十一条第二項、第三百八十二条、第三百八十三条第一項本文、第二項及び第三項、第三百八十四条から第三百八十六条まで並びに第五百八条の規定を、組合の清算人の責任を追及する訴えについては、同法第七編第二章第二節(第八百四十七条第二項、第八百四十九条第二項第二号及び第五項並びに第八百五十一条を除き、監査権限限定組合にあつては、監査役に係る部分を除く。)(株式会社における責任追及等の訴え)の規定を、監査権限限定組合の清算人については、同法第三百五十三条、第三百六十条第一項及び第三百六十四条の規定を準用する。この場合において、第四十条第二項中「財産目録、貸借対照表、損益計算書、剰余金処分案又は損失処理案」とあるのは「財産目録、貸借対照表」と、「事業報告書」とあるのは「事務報告書」と、同条第三項、第五項から第十項まで並びに第十二項第一号及び第三号中「事業報告書」とあるのは「事務報告書」と、同法第三百八十二条中「取締役(取締役会設置会社にあっては、取締役会)」とあるのは「清算人会」と、同法第四百七十九条第二項各号列記以外の部分中「次に掲げる株主」とあるのは「総組合員の五分の一以上の同意を得た組合員」と、同法第三百八十四条、第四百九十二条第一項、第五百七条第一項並びに第八百四十七条第一項及び第四項中「法務省令」とあるのは「主務省令」と、同法第四百九十九条第一項中「官報に公告し」とあるのは「公告し」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 69 (1) With regard to the dissolution and liquidation of a cooperative, the provisions of Article 475 (excluding item (i) and item (iii)), Article 476, Article 478, paragraph (2) and paragraph (4), Article 479, paragraph (1) and paragraph (2) (limited to the portions other than those listed in the respective items), Article 481, Article 483, paragraph (4) and paragraph (5), Article 484, Article 485, Article 489, paragraph (4) and paragraph (5), Article 492, paragraphs (1) to (3), Articles 499 to 503, Article 507 (Liquidation of a Stock Company), Article 868, paragraph (1), Article 869, Article 870 (limited to the portions pertaining to item (ii) and item (iii)), Article 871, Article 872 (limited to the portions pertaining to item (iv)), Article 874 (limited to the portions pertaining to item (i) and item (iv)), Article 875, and Article 876 (Non-Contentious Cases) of the Companies Act and Article 40 (Judicial Decision for Appointment of a Person to Conduct Inspections) of the Non-Contentious Cases Procedure Act (Act No. 14 of 1898) shall apply mutatis mutandis; with regard to a liquidator of a cooperative, the provisions of Article 35-3, Article 35-4, Article 36-2, Article 36-3, paragraph (1) and paragraph (2), Articles 36-5 to 38-4 (excluding Article 36-7, paragraph (4)), Article 40 (excluding paragraph (1), paragraph (11), and paragraph (13)), Article 47, paragraphs (2) to (4), Article 48, and Article 53-2 of this Act, the provisions of Article 357, paragraph (1) of the Companies Act, paragraph (1) of the same Article as applied mutatis mutandis by replacing the terms pursuant to the provisions of Article 360, paragraph (3) of the same Act, and the provisions of Article 361, Article 381, paragraph (2), Article 382, the main clause of Article 383, paragraph (1), Article 383, paragraph (2) and paragraph (3), Articles 384 to 386, and Article 508 of the Companies Act shall apply mutatis mutandis; with regard to an action to pursue the liability of a liquidator of a cooperative, the provisions of Part 7, Chapter II, Section 2 (excluding Article 847, paragraph (2), Article 849, paragraph (2), item (ii) and paragraph (5), and Article 851, and excluding the portions pertaining to the company auditors in the case of a cooperative limiting the audit authority)(Action to Pursue the Liability, etc. of a Stock Company) of the same Act shall apply mutatis mutandis; and with regard to a liquidator of a cooperative limiting the audit authority, the provisions of Article 353, Article 360, paragraph (1) and Article 364 of the same Act shall apply mutatis mutandis. In this case, the phrase "an inventory of property, a balance sheet, a profit and loss statement, and a plan for the appropriation of surplus or a plan for the disposal of losses" in Article 40, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "an inventory of property and a balance sheet," the term "a business report" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "an affairs written report," the term "business report" in paragraph (3), paragraphs (5) to (10), and paragraph (12), item (i) and item (iii) of the same Article shall be deemed to be replaced with "affairs written report," the term "the directors (or, for a Company with Board of Directors, to the board of directors)" in Article 382 of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "the board of liquidators," the term "the following shareholders" in the portions of Article 479, paragraph (2) of the Companies Act other than those listed in the respective items shall be deemed to be "a member who has obtained the consent of or more one-fifth of all partner," the term "Ordinance of the Ministry of Justice" in Article 384, Article 492, paragraph (1), Article 507, paragraph (1), and Article 847, paragraph (1) and paragraph (4) of the same Act shall be deemed to be "ordinance of the competent ministry," the phrase "give public notice in the official gazette" in Article 499, paragraph (1) of the same Act shall be deemed to be replaced with "give public notice," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この表23のグループの1グループ23a(拡大図Y1)内にある各大谷牧支線、山之上支線、上蜂谷分線…がグループ化されると共に、拡大図Y1にリンクされている。例文帳に追加

Branch lines such as the Ohyamaki branch line, the Yamanoue branch line, and the Kamihachiya branch line in one group 23a (enlarged chart Y1) out of groups in the table 23 are divided into groups and are linked to the enlarged chart Y1. - 特許庁

先ず第1支持部21を矢印A方向に移動させると、第3支持部23が矢印B方向に移動し、その移動量の矢印Y方向の成分によりキャンバが所望の値に調整される。例文帳に追加

When the first support part 21 is firstly moved to the direction of an arrow A, the third support part 23 is moved to the direction of an arrow B and the camber is adjusted to a desired value by a component in the direction of an arrow Y of the movement amount. - 特許庁

化粧品分野に於いて油を乳化する場合、油剤の種類により乳化できなかったり、顔料を分散する場合、性質の異なる顔料を均一に分散安定することは難しい特に有機顔料や磁性の強い鉄黒等の顔料分散安定化は難しい等の課題があった例文帳に追加

To solve problems that some kinds of oil used for cosmetics are difficult to emulsify and different kinds of pigments are also difficult to be homogeneously dispersed and stabilized, especially organic pigments and ferromagnetic pigments such as iron black or the like. - 特許庁

加入ユーザは端末3(3−1、3−2、・・・)によりインターネット1を介して相互学習支援サーバ2に、自己のID情報と共に学習の不得意分野と得意分野及び不得意分野の支援要請内容(自分では回答できない問題の内容)を登録する。例文帳に追加

Entry users register their weak fields, their favorite fields and support requesting contents (contents of problems to which they can not solve by themselves) together with their own ID information in a mutual learning support server 2 by using terminals 3 (301, 301,...) via the Internet 1. - 特許庁

機械翻訳システム32はさらに、訳質が悪い場合には入力文30と類似した文をコーパス46から検索する類似文検索部48と、類似文検索部48により検索された文を翻訳する第2の機械翻訳装置50とを含む。例文帳に追加

The machine translation system 32 further includes a similar sentence retrieval section 48 for retrieving a sentence similar to the input sentence 30 from the corpus 46 when the quality is low, and a second machine translation device 50 for translating the sentence retrieved by the similar sentence retrieval section 48. - 特許庁

1886年、東京大学予備門は第一高等中学校に、大阪の大学分校は第三高等中学校(のちに京都に移転)に、山口中学校は山口高等中学校に改められた。例文帳に追加

In 1886, Preparatory School of the University of Tokyo, its extension campus in Osaka (later moved to Kyoto) and Yamaguchi Junior Highs School were renamed the First Higher Middle School, the Third Higher Middle School and Yamaguchi Higher Middle School, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、第3のスリット84の幅W1は、第1のスタンド部7の先端部72の幅W2よりも広くなり、第2のスタンド部8は、第1のスタンド部7から外れ、分離する。例文帳に追加

Then the width W1 of the third slit 84 becomes wider than the width W2 of the tip portion 72 of the first stand portion 7, and the second stand portion 8 comes out of the first stand portion 7 and is separated. - 特許庁

第2接合部10から+Y軸方向、−Y軸方向にそれぞれ第3の梁8、第4の梁9が細長く延在して、第2接合部10とそれが対向する支持枠部分2A,2Bとを連結している。例文帳に追加

The third beam 8 and the fourth beam 9 are extended thinly in the +Y-axis direction and in the -Y-axis direction respectively from the second coupling part 10, to thereby connect the second coupling part 10 to support frame parts 2A, 2B facing thereto. - 特許庁

日本では化審法の第一種・第二種特定化学物質、第一種~第三種監視化学物質、あるいは農薬取締法による農薬登録データの魚類急性毒性分類(A~D類)がある。例文帳に追加

In Japan, the classification of chemical substances concerns Class 1-2 Specified Chemicals and Class 1-3 Controlled Chemicals (under the Chemical Substances Control Law); and fish acute toxicity A-D for agrochemical registry data (under the Agricultural Chemicals Control Law). - 経済産業省

翻訳部31は、改行処理判定部32で改行処理された第一言語の文字列を翻訳辞書34を用いて第二言語に翻訳し、翻訳結果である訳文をアプリケーション処理部29に伝え、出力処理部28を介して表示装置に表示する。例文帳に追加

A translation part 31 translates a character string in the first language carried in the line feed determination part 32 into the second language, using a translation dictionary 34, and transmits a translated character string to an application processing part 29, to be displayed on a display via an output processing part 28. - 特許庁

ダイヤモンド電極アレー表面において、各電極における電極部分および絶縁部分がすべてダイヤモンドであり、電極部分が絶縁表面より突出した3次元構造であることを特徴とするダイヤモンド微小電極及びその製造方法。例文帳に追加

This minute diamond electrode provided is characterized in that electrode portions and insulation portions of respective electrodes are all diamond as to a diamond electrode array surface and that the electrode portions each have a three-dimensional structure projecting from an insulation surface, and its manufacturing method is provided. - 特許庁

第1の距離は、クラスの低次元モデルの集合と結合されて、第1の距離によって制約されるモデルの部分集合が生成され、頂点が最大限に分散された特定のモデルが、モデルの部分集合から選択される。例文帳に追加

The first distances are combined with the set of low-dimensional models of the class to produce a subset of models constrained by the first distances and a particular model having vertices that are maximally dispersed is selected from the subset of models. - 特許庁

湾曲状細溝50は、タイヤ周方向TCに沿って延び、横溝30Mに開口する第1細溝部分51と、第1細溝部分51と連なるとともに、中間主溝10Mに開口する第2細溝部分52とを含む。例文帳に追加

The curved small grooves 50 include first small groove parts 51 extending along the tire circumferential direction TC and opened in the transverse grooves 30M, and second small groove parts 52 continuous to the first small groove parts 51 and opened in the intermediate main grooves 10M. - 特許庁

二酸化炭素およびダイオキシン生成の低減、アスベストや牛骨粉や直ぐそこに来ている医療廃棄物の焼却処分など、燃焼(酸化)に対して、燃焼課程で起こる熱や膨張などを短縮、過大膨張、膨張時間の調整などの出来うる燃焼助剤の提供。例文帳に追加

To provide a combustion additive capable of carrying out reduction of production of carbon dioxide and dioxin, shortening of heat, expansion, etc., which occur in combustion step to combustion (oxidation) and control of excessive swelling and swelling time in combustion (oxidation) of incineration disposal, etc., of asbestos, bovine bone powder, medical waste, etc. - 特許庁

第一成分2−メチル−3−イソチアゾロンであり、第二成分が1,2−ジブロモ−2,4−ジシアノブタンであり、第一成分対第二成分の重量比(第一成分/第二成分)が1/0.4から1/100であり、実質的にハロゲン化3−イソチアゾロンを含まない、上記相乗混合物を含む殺微生物組成物。例文帳に追加

There is provided an antimicrobial compositions based on the synergistic combination of 2-methyl-3-isothiazolone as the first ingredient and 1,2-dibromo-2,4-dicyanobutane as the second ingredient, having a first ingredient/second ingredient weight ratio of 1/0.4 to 1/100, and substantially not containing a halogenated 3-isothiazolone. - 特許庁

この研磨スラリーは、研磨粒子を分散媒中に分散させたものであり、研磨粒子として、粒径が1〜10nmの範囲にある単結晶ダイヤモンド粒子、多結晶ダイヤモンド粒子、又はこれら単結晶及び多結晶ダイヤモンド粒子からなるクラスター粒子が使用される。例文帳に追加

The polishing slurry disperses polishing particles in a dispersion medium and, as the polishing particles, monocrystalline diamond particles, polycrystalline diamond particles whose particle diameters are within a range of 1 to 10 nm, or cluster particles consisting of the monocrystalline and the polycrystalline diamond particles are used. - 特許庁

更に、該第二ガイドワイヤ挿通部分35に対して、第二ガイドワイヤルーメン52から延出される第二ガイドワイヤ34の延出部分を挿通して支持するサポートチューブ62を、先端が自由端とされた状態で設けて、構成した。例文帳に追加

A support tube 62 inserting and supporting the extension part of the second guide wire 34 extending from the second guide wire lumen 52 is provided relative to the second guide wire insertion part 35 with its distal end formed as the free end. - 特許庁

導電層は熱伝導性であり、ダイヤモンド状構造の炭素微粉末を分散混合した金属、又は金属もしくはダイヤモンド状構造の炭素微粉末を分散混合した金属表面にダイヤモンド状構造の炭素皮膜を形成する。例文帳に追加

The conductive layer has thermal conductivity, and forms a diamond-like structure carbon coat on a metal in which diamond-like structure carbon fine powder is mixed in scattering, or on a metal surface in which metal or diamond-like structure fine powder is dispersed and mixed. - 特許庁

企業や大学では、スタッフの能力開発、技術訓練、および高度の演習のために分散学習を利用し、また推進している。例文帳に追加

Corporations and universities are using and promoting distributed learning for staff development, technical training, and advanced-degree coursework.  - コンピューター用語辞典

通常起こりやすいエラー源の1つのは,代表的な土壌サンプルを得ることが困難で,かつ土壌有機分析の再現性の欠如から生じる。例文帳に追加

One common source of error arises from the difficulty of obtaining a representative soil sample and the lack of reproducibility of organics analysis of soils. - 英語論文検索例文集

例文

二 匿名組合契約(商法第五百三十五条の匿名組合契約をいう。)の出資の持分(内閣府令で定めるものを除く。)例文帳に追加

(ii) an equity investment in an Silent Partnership Agreement (tokumei kumiai keiyaku) (meaning a silent partnership agreement under Article 535 of the Commercial Code) (excluding those specified by a Cabinet Office Ordinance);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS