1016万例文収録!

「に訴える」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > に訴えるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

に訴えるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 387



例文

本発明は、視覚に訴える広告効果に加え、聴覚に訴えることによる広告効果の向上とともに、音声により説明が可能となることで省力効果をも発揮し得る情報掲示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information notice device which exhibits power-saving effects by improving auditory advertisement effects in addition to visual effects and giving vocal explanation. - 特許庁

直訴と同一視される場合もあり、実際に両方を混同する要素も含まれているが、本来の性格としては直訴は最高権力者の個人に対して訴えるのに対して、越訴は上級訴訟機関に対して訴えるものである。例文帳に追加

Although an osso was sometimes identified with a jikiso (direct appeal) because they had something in common in fact, originally a jikiso was made to a person in paramount authority, while an osso was made to the upper legal institution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音声、案内表示よる聴覚、視覚に訴える警告のみならず触覚に訴えることで、利用者に対して十分な注意喚起を促すことができる、利用者にとって利便性の良い自動改札機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a convenient automatic ticket gate for a user which can fully prompt the attention of the user by not only making an auditory and visual alarm by voice and a guide display, but by appealing to the sense of touch. - 特許庁

妻のない都にもはや何の未練もなくなった俊寛は、自分は島に残るから、かわりに千鳥を船に乗せてやるよう妹尾に訴える例文帳に追加

Shunkan, who didn't want to go back to the capital without his wife, asked Seno to let Chidori get on the boat instead of Shunkan of him  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

印刷を鮮明にして視覚に訴える効果があるとともに、スタッキング防止、及び断熱効果に優れる即席食品等の二重容器を提供する。例文帳に追加

To simplify manufacture of a double container which has clear print to be visually attractive, prevents from stacking and is excellent in heat insulation effects. - 特許庁


例文

印刷を鮮明にして視覚に訴える効果があるとともに、スタッキング防止、及び断熱効果に優れる二重容器の製造の簡素化を図る。例文帳に追加

To simplify manufacture of a double container which has clear print to be visually attractive, prevents from stacking and is excellent in heat insulation effects. - 特許庁

より広い観衆に訴えるために異なるジャンルの要素を結合することによる新しいスタイルの充当(特に有名な音楽で)例文帳に追加

the appropriation of a new style (especially in popular music) by combining elements of different genres in order to appeal to a wider audience  - 日本語WordNet

具体的には、第1〜第3の警報レベルを設定し、この順に車両周囲に向けて車両の異常を訴える度合いが高くなるようにした。例文帳に追加

Specifically, first to third alarm levels are set to increase the degree of appealing abnormality of the vehicle toward the surroundings of the vehicle in sequence. - 特許庁

光による視覚的な演出と触覚に訴える演出とを同時に作用させて遊技性の向上を図り得るように構成した遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine configured to raise game nature by allowing a visual performance with light to simultaneously operate a tactile performance. - 特許庁

例文

表面に印刷された広告及び情報告知はこの動きに伴って、視覚に強く訴えることが可能になりよりインパクトの強い効果を発揮できる。例文帳に追加

The advertisement and information printed on the surface effectively appeal to the eye by this motion with strong impact. - 特許庁

例文

保険会社が被保険者のために事故を引き起こした人を訴える場合のように、1人の債権者の代理人になる例文帳に追加

substitute one creditor for another, as in the case where an insurance company sues the person who caused an accident for the insured  - 日本語WordNet

妻子が戻ったことに力を得た将門は朝廷に対して自らの正当性を訴えるという行動に出る。例文帳に追加

Masakado, having been rejuvinated by the return of his wife and children, took the action of proclaiming his legitimacy to the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが直秀は一向に考えを改めることなく、ついに江戸へ上って江戸幕府に福島家再興を訴えると言い出した。例文帳に追加

However, Naohide did not change his mind, and finally said that he was going up to Edo in order to appeal the restoration of the Fukushima family to the Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月4日(旧暦10月5日(旧暦))に松平頼徳が「幕府に真意を訴える」として幕軍に誘き出されて水戸城下へ移され切腹した。例文帳に追加

On November 4, Yorinori MATSUDAIRA was lured by the bakufu and moved to the castle town of the Mito-jo Castle hoping 'to tell the bakufu their true intentions,' and committed Seppuku (suicide by disembowelment).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リーフレット(3)に宣伝や飲料の特性、品質、効能等を印刷等により表示し、消費者に訴えることができる。例文帳に追加

The leaflet (3) shows the advertisement, characteristics, quality, the effect, etc., of the beverage by printing, etc., for appealing to consumers. - 特許庁

ゲームの進行に応じて、かかる図柄と反射映像を切り換えて表示することで、遊技者の視覚に訴える演出を効果的に行う。例文帳に追加

The visual presentation appealing to a player is effectively performed by switching the pattern and the reflection image to be displayed according to the progress of the game. - 特許庁

縞模様を使用した樹脂成形品の外装の装飾を施し、且つ当該装飾を効果的に視覚に訴えるようにすること。例文帳に追加

To apply the exterior decoration of a resin molding using striped patterns and to effectively visualize the decoration. - 特許庁

釣人の聴覚に訴えることによって魚のバイトを確実に取られることができ、エキサイティングな釣りを実現する釣竿の提供。例文帳に追加

To provide a fishing rod capable of surely sensing a fish bite by appealing to a hearing sense of a fishing person and realizing an exciting fishing. - 特許庁

天正7年(1579年)に徳姫は父の信長に、築山殿と信康の罪状(武田との密通など)を訴える十二ヶ条の訴状を書き送った。例文帳に追加

In 1579, Tokuhime sent her father, Nobunaga, a petition of twelve clauses that accused Tukiyama-dono and Nobuyasu of their guilty acts including a sneaky liaison with Takeda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農奴は法的権利を主張し、地域の慣習に従い、(領主の副収入でもある)法廷料を支払えば訴訟に訴えることもできた。例文帳に追加

The serfs could demand their legal rights or file a suit if paying the fee for the court (the supplementary income for the lords) and following the regional custom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イランの日本大使館の野村豊大使は、トルコ大使館のビルレル大使に窮状を訴えると大使は次のように答えた。例文帳に追加

When Yutaka NOMURA, the then Japanese ambassador to Iran, appealed for help in resolving this issue to Ismet Birsel, the then Turkish ambassador to Iran, he responded as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、8月には村松藩でも村役人の追放を訴える一揆が起きて藩と新政府軍に鎮圧されている。例文帳に追加

In September (表記変更), another uprising occurred in Muramatsu Domain, demanding the expulsion of village officers, and it was also suppressed by the joint operation of the domain and the new government army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

労働組合の方から、企業が強くなるために、ほかの国へのアウトソースをもっとやるように訴えることもあるのでございます。例文帳に追加

Labor unions sometimes even request that jobs be outsourced to other countries to make the company more competitive. - 経済産業省

その町には一人のやもめがおり,何度も彼のもとに来ては,『わたしを訴える者からわたしを弁護してください!』と言っていた。例文帳に追加

A widow was in that city, and she often came to him, saying, ‘Defend me from my adversary!’  - 電網聖書『ルカによる福音書 18:3』

ピラトは祭司長たちと群衆に言った,「わたしはこの男に対して訴える根拠を何も見いださない」。例文帳に追加

Pilate said to the chief priests and the multitudes, “I find no basis for a charge against this man.  - 電網聖書『ルカによる福音書 23:4』

その夜、薫は大君に近づき意中を訴えるが、大君に拒まれ、そのまま夜通し語り合って別れる。例文帳に追加

On that night, Kaoru approached Oigimi and confessed his love, but she refused him, and after they talked all night long, they parted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早速訪れた冷泉帝は噂以上の玉鬘の美しさに魅了されて熱心に想いを訴える例文帳に追加

Emperor Reizei, who immediately visited Tamakazura, was charmed by her beauty which was even greater than he had heard, and confessed his love for her eagerly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1955(昭和30)年4月、蓑助が、鶴之助のもめごとが人権侵害にあたるとして松竹幹部を法務局に訴える騒動。例文帳に追加

In April 1955, Minosuke brought accusations against the management of Shochiku at the Regional Legal Affairs Bureau, alleging that the problems with respect to Tsurunosuke constituted human right violations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この傾向は同じく脇の仕手を勤めた子長俊にも受けつがれ、『正尊』『江野島』などより視覚に訴える平明な作が多く作られた。例文帳に追加

Such tendency was succeeded by Nagatoshi (Nobumitsu's son) who also acted as waki no shite and wrote many plain works that appealed to the eye including "Shozon" and "Enoshima."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町奉行と寺社奉行の法被を重ね着した喜三郎の仲裁により、双方お上に訴える事で収束する。例文帳に追加

Kisaburo wearing two happi coats together, one for Machi bugyo (town magistate) and the other for Jisha bugyo (magistrate of temples and shrines), intervened to calm the quarrel; the situation was peaceably settled that two sides would leave the matter to the authorities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥方の一葉は夫が裏切り者や卑怯者と謗られるのに耐えきれず涙ながらに苦渋を訴える例文帳に追加

His wife Hitoha shed tears and expressed the intolerable hardship about her husband being abused as a traitor or coward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この措置に不満を募らせた基房は、氏長者として遺領相続の権利があることを後白河に訴える例文帳に追加

Dissatisfied with these measures, Motofusa appealed to Goshirakawa that he had right to succession as uji no choja.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長久元年(1040年)、乱立する荘園に憂い、それを阻止すべく荘園の停止を朝廷に訴えるなどの活動を行っている。例文帳に追加

In 1040, being concerned with scattered shoen (manor), he took action to inhibit them by requesting the Imperial Court to terminate shoen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

範頼は長門周防から、11・12月にかけて兵糧の欠乏、馬の不足、武士たちの不和など窮状を訴える手紙を鎌倉に次々と送る。例文帳に追加

Noriyori wrote letters about the shortage of army provisions and horses and disharmony between bushos to Kamakura many times from Nagato in Suo Province in November and December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延徳3年(1491年)の足利義稙による六角高頼攻めにも大軍を率いて参陣、重ねて越前回復を訴える例文帳に追加

In 1491, Yoshitane ASHIKAGA attacked Takayori ROKKAKU and Yoshihiro joined the war with large force and required bakufu again to take back Echizen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕軍の追っ手から逃れると共に、京都に上り一橋慶喜を通じて朝廷へ尊皇攘夷の志を訴えることを決した。例文帳に追加

They decided to run away from the bakufu's pursuers, go to Kyoto, and through Yoshinobu HITOTSUBASHI, appeal the Imperial Court their wish of Sonno Joi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

囃子言葉と共に政治情勢が歌われたことから、世直しを訴える民衆運動であったと一般的には解釈されている。例文帳に追加

As the political situation was often sung with utterances to maintain the rhythm of a song, it is generally understood that it was a people's movement wishing for a better society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飯塚さんはそのことに憤(いきどお)りを感じているが,同会は「被害者の救出を政府に訴えることしかできない」。例文帳に追加

Iizuka feels impatient about that, but the association "can only appeal to the government for the victims' rescue."  - 浜島書店 Catch a Wave

ユーザーなどに対して包装されている電子機器の性能を視覚的に訴えることができる電子機器の包装箱を提供すること。例文帳に追加

To provide a packaging case for an electronic instrument capable of visually expressing the performances of the electronic instrument packaged to users. - 特許庁

車両内の乗員の会話に合わせてより体感的に訴えるサービスを提供可能な車両用音声対応制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a voice responding control device for a vehicle capable of providing service physically appealing in accordance with conversation of an occupant in the vehicle. - 特許庁

この応答を要求された応答装置20は、音、光又は振動などの人間の五感に訴える応答信号を発する。例文帳に追加

The responding device 20 requested with the response issues responding signal, which appeals to the five senses of a human being such as sound, light, vibration or the like. - 特許庁

コンピュータシステムを介して効率的かつ効果的に,聴覚に訴える思想表現分野の通信教育を実行する。例文帳に追加

To efficiently and effectively execute the correspondence education of a though expression field appealing to acoustic sense through a computer system. - 特許庁

視覚に訴える移動型の広告装置であって、人に大きなインパクトを与えることができる広告装置を得る。例文帳に追加

To provide an advertisement device which is a visually appealing mobile advertisement device, and has a large impact on people. - 特許庁

斬新で視覚に訴える演出を実現することができ、遊技性を高めることができるようにした遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of achieving novel performance appealing to visual sense and capable of enhancing playing potentiality. - 特許庁

中国に進出している企業は、現地での代金(売掛債権)の回収に困難を訴える割合が極めて高い。例文帳に追加

An extremely high proportion of enterprises that establish operations in China complain of difficulties collecting payment (receivables) locally.  - 経済産業省

現在日本国民の大多数が死刑を肯定する立場にあり、廃止を訴える国民は依然少数である。例文帳に追加

Today, a majority of Japanese citizens have a positive position regarding capital punishment, and there are still very few who are calling for its abolition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無実を訴えるため絶食して淡路国に配流の途中、河内国高瀬橋付近で憤死した。例文帳に追加

He fasted to plead his innocence, but he ended up dying in a fit of anger or indignation around Takase-bashi Bridge, Kawachi Province, on the way to be exiled to Awaji Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用者の視覚特性や聴覚特性に応じ、使用者にとって視認性の良い視覚に訴える情報や、視聴性の良い聴覚に訴える情報を提供でき、使い勝手を向上させることができるユーザインタフェース装置の提供。例文帳に追加

To provide a user interface device for improving convenience by providing information appealing to vision whose visibility is satisfactory for a user or information appealing to hearing whose audibility is satisfactory according to the visual characteristics or audible characteristics of the user. - 特許庁

下級裁判所の決定の見直しや判決の破棄、再審を求めて、上訴人が上級裁判所に訴える法的手続き例文帳に追加

a legal proceeding in which the appellant resorts to a higher court for the purpose of obtaining a review of a lower court decision and a reversal of the lower court's judgment or the granting of a new trial  - 日本語WordNet

例文

不定愁訴という,明白な器質的疾患が見られないのに,様々な自覚症状を訴える状態例文帳に追加

of a person, the state of complaining of a condition of general malaise despite the fact that no real symptoms are manifested  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS