1016万例文収録!

「に訴える」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > に訴えるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

に訴えるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 387



例文

(2) (1)の意味における濫用は,意図的なものであると想定され,出願人はそれについて訴えることができ,かつ,その濫用が出願人に対してではなく,発明についての権利を譲渡した発明者,又は権利を譲渡した最初の出願人に対してなされた場合も同様とする。例文帳に追加

(2) The abuse, within the meaning of paragraph (1), is supposed to be intentional and may be invoked by the applicant, even if the abuse has not been made relative thereto, but relative to the inventor who has assigned his rights in the invention, or relative to the first applicant who has assigned the rights. - 特許庁

(2)(1)が適用される場合は,後の商標の所有者は,先の商標の使用又は場合により先の権利の利用について,先の商標又は権利は後の商標を理由に法に訴えることができないにも拘らず,異議申立の権利を有さない。例文帳に追加

(2) Where subsection (1) applies, the proprietor of the later trade mark is not entitled to oppose the use of the earlier trade mark or, as the case may be, the exploitation of the earlier right, notwithstanding that the earlier trade mark or right may no longer be invoked against his later trade mark. - 特許庁

登録標章の所有者は,当該標章とその要部又は全体において類似した標章を商品及び/又はサービスに不法に使用する者に対して,次の事項を訴えることができる。 (a) 損害賠償請求,及び/又は (b) 当該標章の使用にかかるすべての行為の停止例文帳に追加

The owner of a registered mark may file a lawsuit against any other party that unlawfully uses a mark for goods and/or services which has similarity in its essential part or its entirety with his mark, in the form of: a. claim for compensation, and/or b. the termination of all acts that are related to the use of the relevant mark.  - 特許庁

本発明は排便がオムツ使用で自分で周りの人に訴えることが出来ない人の為に、音や色で衣服を脱がさなくてもわかることが出来たり、オムツ使用の排便は臭いで取り替えるものだが、臭覚を失くした人の為や、すぐに取替えなければいけない人の為に提供する。例文帳に追加

To provide an emblem capable of informing people around of defecation using sound or color. - 特許庁

例文

後、春日大社の富田光美らが、巫女の神道における重要性を唱えて巫女舞の存続を訴えると同時に八乙女と呼ばれる巫女達の舞をより洗練させて芸術性を高める事によって巫女及び巫女舞の復興に尽くした。例文帳に追加

Later, Mitsuyoshi TOMITA (of Kasuga Taisha Shrine) and other miko, who stressed their importance in Shinto, pleaded to preserve the mikomai (dance performed by miko) while committing themselves to restoring their status and dance by elevating it to the realm of art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

特許から生じた権利の侵害のため訴訟を提起された者は,通常の手続法の規定に従いあらゆる手続の方法により反訴若しくは抗弁により原告の特許の全部若しくは一部の無効を訴えることができる。これらの目的のために第113条の規定を考慮するものとする。例文帳に追加

The person against whom an action is brought for infringement of rights derived from a patent may, in all forms of procedure, invoke, by means of a countercharge or by means of defense, the total or partial invalidation of the plaintiffs patent, in accordance with the provisions of common procedural law. For those purposes, the provisions of Article 113 shall be taken into account. - 特許庁

これから出発して、本発明の課題は公知の充電装置の欠点がなく、特に手持形機器の視覚的に訴える接触方法を生じ、さらに充電ステーションからの手持形機器の迅速な取り外しを可能にする充電装置を提供することである。例文帳に追加

The charging station is free from faults found in well-known charging apparatus, especially produces a visually appealing contact method of the hand-held apparatus, and moreover enables quick removal of the hand-held apparatus from the charging station. - 特許庁

又、チラシ等の広告媒体は必要としない内容であれば、すぐに破棄されるが、タイミーロールの場合買物客は必ず必要とし、家庭に持ち帰り、ゴミ袋等に再利用する為、消費者に対し継続して広告内容を訴える事ができる。例文帳に追加

The advertisement media such as flyers, are discarded on the spot if the contents are unnecessary but in the case of the rolled plastic bags, shoppers always require the plastic bags, bring home the bags and reutilize the same as garbage bags and the like and therefore the advertisement contents can be continuously appealed to consumers. - 特許庁

遊技機の前面に大きく張り出し、大きな曲率を有する曲面で構成した部品の曲面にレンチキュラー板及び10゜以上の視差を有する画像データから立体視用画像シートを設けて、遊技者に可変画像を提供し遊技者に遊技テーマ及び装飾テーマを訴える例文帳に追加

To enable the appealing of the game themes and decoration themes to the players being supplied with the variable images by arranging a lenticular plate on the curved surface of a part made up of the curved surface with a large curvature and an image sheet for stereoscopic vision from an image data having the parallax of 10° or more overhanging wide the front of the game machine. - 特許庁

例文

緊急事態の発生を予防すると共に、システムで認識するレベルに達しない不具合が生じた場合でも本人が訴えるまでもなく外部に伝わる設置・運用コストが低い健康管理装置、通報管理装置及び健康管理システムの提供。例文帳に追加

To provide a health managing apparatus, a notice managing apparatus, and a health management system which prevent an emergency case from occurring, give notice of even in the case where a trouble which does not reach a level that the system does not recognize to the outside before the person himself or herself to appeal, and require low installation and operation costs. - 特許庁

例文

オバマ大統領は1 月27 日に実施した一般教書演説で、政権発足以降の取組の成果を訴えるとともに、政権2 年目は雇用対策を明確にし、中小企業に対する支援や環境・エネルギー分野への投資を通じて雇用創出を実現する方針を強調した(第1-2-1-38 表)。例文帳に追加

In his State of the Union Address on January 27, as well as appealing to the achievement of measures that he has taken since his inauguration, President Obama stressed that during his second year in office, the government will present clear employment measures and realize job creation by supporting SMEs and investment in the areas of environment and energy (see Figure 1-2-1-38). - 経済産業省

明治13年(1880年)4月第4回愛国社大会は国会開設を政府に訴えることを決議し、片岡健吉とともに、全国から集まった8万7000名余りの署名を代表して太政官と元老院(日本)に国会開設の請願を提出したが、却下される。例文帳に追加

In April, 1880, in the forth Aikokusha meeting, a resolution to appeal the government to establish the National Diet had passed, and Kenkichi KATAOKA and he submitted a petition asking for an establishment of the National Diet to Daijokan (Grand Council of State) and Genroin (the Chamber of Elders), on behalf of more than 87000 signatures from all over the country, but it was turned down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

LED素子からの照明光によって展示用物品や背面パネルを効率よく的確に照明することができ、もって物品視認者の視覚に訴える展示効果を得ることができる展示用物品の照明装置及びこれを備えた自動販売機を提供する。例文帳に追加

To provide an illumination apparatus for display articles which can efficiently and accurately illuminate display articles or a back panel by illumination light from LED elements and thereby capable of obtaining a display effect to appeal to vision of a viewer, and to provide an automatic vending machine provided with the illumination apparatus. - 特許庁

音楽または音声等の遊技者の聴覚に訴える態様の変化をもって可変入賞装置が開かれるようにし、遊技者がその音声情報の変化を興味深く傾聴するようにし、遊技者を飽きさせることなくパチンコ遊技機の娯楽性を高める。例文帳に追加

To improve the amusement characteristic without boring a person by opening a variable winning device with the variation of mode appealing to the ear of the player such as music, voice and the like, so that the player can hear the change of audio information with high interest. - 特許庁

『吾妻鏡』元暦2年1月12日の条には苦戦を訴える範頼の記事があり、その中で「東国の者たちは、(長期の戦いに)すこぶる退屈しており、本国を懐かしみ、和田小太郎義盛までもが秘かに鎌倉へ帰ろうとする始末です。その他の者たちは言うまでもありません」と報告されている。例文帳に追加

In the article of January 12, 1185 of "Azuma Kagami," there was a story about Noriyori telling about the hard battle, and in there, he said 'Togoku people are getting tired (of the prolonged battle) and thinking about their province. Even Kotaro-Yoshimori WADA tried to secretly return to Kamakura. Others are the same'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同学会は天皇来学に際し、(当時の左翼勢力の主流がしていたように)天皇制反対を声高に訴えるのでなく「歓迎もしなければ拒否もしない」「(天皇を)一個人として迎える」という態度を取り、学生と天皇との会見を要求していた。例文帳に追加

For the Emperor's visit, Dogakukai took a position of "We will neither welcome nor reject his visit" and "We will receive (the Emperor) as an individual," rather than vociferously appealing the abolition of the Imperial system (unlike other left-wing organizations which did so), and requested to meet the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)が適用される場合は,後の商標の所有者は,当該人の後の商標に対してもはや先の商標又はその他の先の権利をもって訴えることができないものであっても,先の商標の使用又は場合により先の権利の行使に異議申立をする権利を有さない。例文帳に追加

Where subsection (1) applies, the owner of the later trade mark is not entitled to oppose the use of the earlier trade mark or the exploitation of the earlier right, as the case may be, notwithstanding that the earlier trade mark or earlier right may no longer be invoked against his later trade mark.  - 特許庁

46.2使用していた発明が出願番号により特定した公開された出願の主題であることの書面による通知をその者が受け取っていたこと。ただし,訴訟は,当該公開された出願に特許が付与されるまで,かつ,訴える行為がなされてから4年以内は提起することができない。例文帳に追加

46.2. Received written notice that the invention that he was using was the subject matter of a published application being identified in the said notice by its serial number: Provided, That the action may not be filed until after the grant of a patent on the published application and within four years from the commission of the acts complained of. - 特許庁

患者の訴える初期症状に対して十分に対処することができる服薬指導支援システムならびに服薬指導支援プログラムおよび当該服薬指導支援プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a dosing guidance support system capable of sufficiently coping with initial symptoms appealed by a patient, a dosing guidance support program and a computer readable recording medium on which the dosing guidance support program is recorded. - 特許庁

もしわたしが不正を働き,死に値する罪を犯したのであれば,死を拒みはしません。しかし,彼らがわたしを訴える事柄がどれ一つ本当でないなら,だれもわたしを彼らに引き渡すことはできません。わたしはカエサルに上訴します!」例文帳に追加

For if I have done wrong, and have committed anything worthy of death, I don’t refuse to die; but if none of those things is true that they accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!”  - 電網聖書『使徒行伝 25:11』

またそれに先立つ同年4月、配給業者による中間搾取のない製作と興行の直結を訴える山崎徳次郎が「日本活動常設館館主連盟映画配給本社」を結成、5つのスタープロダクションを製作費と興行の面で支えることとなった。例文帳に追加

Tokujiro YAMAZAKI made an appeal to eliminate the exploitation of productions and performances by establishing 'Nihon Katsudo Josetsukan Kanshu Renmei Eiga Haikyu Honsha' (Distribution Company Headquarters for Movie Theater Owners in Japan) (also known as "Kanshu Renmei" [the Theater Owner's Association]) and began supporting the five production companies' production fees and promotions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

違法に複製を製作又は頒布することをもって意匠の創作者の権利を侵害する何人に対しても,被害者は,侵害の排除,侵害行為の繰返の危険がある場合の差止,及び侵害が故意又は過失の結果であった場合の損害賠償請求を訴えることができる。例文帳に追加

Any person who infringes the author's rights in a design by unlawfully producing a copy or distributing such copy may be sued by the injured party for removal of the prejudice, for injunction to desist where there is a risk of repetition and for damages where the infringer has acted intentionally or negligently.  - 特許庁

1867年(慶応3年)、徳川慶喜の無罪を訴え薩摩藩を訴える討薩表を持ち旧幕府軍の先鋒を率い京都に向かう途中、鳥羽(洛外)の関所を守る薩摩藩士椎原小弥太と問答の末、薩摩藩陣地から発砲される。例文帳に追加

In 1867, while he was bringing an action against Satsuma clan to appeal for Yoshinobu TOKUGAWA's innocence with the statement to the Emperor to avenge Satsuma in hand, and leading the spearhead of the old shogunate army toward Kyoto, he was fired from the encampment of Satsuma clan at the end of answering the questionings from Koyata SHIIHARA, who was the feudal retainer of Satsuma guarding the checking station of Toba (Rakugai [outskirts of Koyo]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

患者自身がその採取した尿を、装置本体からの指示に基づいて測定に供するための操作を行うように構成された自動蓄尿検査装置1において、前記装置本体2における患者の操作が必要な部位を、照明、点灯または点滅など患者の視覚に訴える手段によって順次案内するようにした。例文帳に追加

The device for automatically testing stored urine 1 is so structured that the patient himself operates to use collected urine for measurement on the basis of an instruction from a device body, and sequentially guides a part in the device body 2 which is necessary to be operated by the patient by a means for appealing to eye such as illumination, lighting, or blinking. - 特許庁

また、二国間投資協定においては、投資家(企業)が投資先において協定違反と思われる措置を行った場合の紛争処理手続について規定することが多くなっているが、そうした紛争処理手続を含む二国間投資協定を締結していない場合には、例えば投資家が投資受入国政府による協定違反行為を投資仲裁機関に訴えるための法的根拠を得ることも容易ではない。例文帳に追加

There is an increasing number of bilateral investment treaties that provide for dispute settlement procedures in cases where an investor (company) has taken measures considered to be in violation of the treaty. When there is no bilateral investment treaty equipped with such dispute settlement procedures, it is not easy for an investor to have the legal grounds to appeal to an investment arbitration body about the act of violation by the country invested in. - 経済産業省

コンプライアンス・ルールを、営業担当者等の読み手に訴えるものとするためには、 単純に禁止事項を羅列するのではなく自社で起こりそうな場面を具体的に想定したQ&A形式にする、してはいけないことが端的に分かるリスト形式にする(Do's & Don'ts などと呼ばれる)等の工夫をすることが効果的。例文帳に追加

In order to gain the attention of salespersons, etc., the compliance rules should not simply list matters which are prohibited. Instead it is effective to make adjustments such as using a Q&A format with hypothetical situations likely to occur in the corporation, or a straightforward list of what can and cannot be done (called dos and don'ts) . - 経済産業省

電気音響変換手段(電気音響変換部8)とともに発光素子(LED10、11、12、13、15、17、96)を備え、電気信号の音響への変換とともに光への変換を可能にし、単一の構成部品を以て発音又は発光の選択動作、又は発音及び発光の同時動作の選択を可能にし、聴覚及び視覚に訴える認識要素の多様化を図ったものである。例文帳に追加

The electroacoustic transducer is provided with an electroacoustic transduction means (electroacoustic transduction section 8) and a light emitting element (LED 10) to attain transduction of an electric signal to sound and to light, and a single component enables selection of sounding or light emission or simultaneous operation of sounding and light emission so as to diversify a recognition element appealing to audible and visual senses. - 特許庁

本法の適用上、いかなる線又は色の組合せ或いは立体的形状、又はいかなる素材であっても、線又は色と結合しているか否かにかかわらず、意匠とみなす。ただし、かかる組合せ、形状又は素材が、産業又は手工業の物品に特別な外観を与え、産業又は手工業の物品に応用されうるものであり、かつ美感を喚起して視覚に訴える場合に限る。例文帳に追加

For the purposes of this Act, any composition of lines or colors or any three-dimensional form, or any material, whether or not associated with lines or colors, is deemed to be an industrial design, provided that such composition, form or material gives a special appearance to a product of industry or handicraft and can serve as a pattern for a product of industry or handicraft, and appeals to and is judged by the eye.  - 特許庁

また、投資協定においては、投資家(企業)が投資先において不利益を被った場合の紛争処理手続について取り決めることが多くなっているが、そうした紛争処理手続を含む投資協定を締結していない場合には、投資家が不利益の除去を投資仲裁機関に訴えるための法的根拠を得ることも容易ではない。例文帳に追加

In addition, with investment agreements, the Investor (company) has often arranged for dispute settlement procedures of the investment that are not advantageous if such an investment agreement is not signed. Including dispute settlement procedures, it is not easy for the investor (company) to get a legal basis for resort investments to the arbitration institution. - 経済産業省

米国は国内世論の高まりなどを受けて協議に復帰したが、現在の枠組みに反発し条約改正を視野に交渉に臨む日本・米国・ロシア・オーストラリアなどと、既存の枠組みを進め先進国主導の削減を訴えるEUなどとの間の対立構造が形成されつつあると指摘されている。例文帳に追加

America has come back to the conference because of the upsurge of domestic public opinion, however, the following issue of conflict between America and other developed countries is pointed out: America, while objecting to the present framework, opposes to Japan, Russia, Australia and so on, which negotiate for the treaty revision, and also opposes to EU, which aims to promote the present framework and to reduce the emissions led by developed countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、第1及び第2の警報レベルでの警報は、携帯機が車両との間で無線通信できる状態ではない旨ユーザに報知する観点から、車両の周囲へ向けて積極的に発せられる第3の警報レベルでの警報に比べて、車両周囲へ訴える度合いは抑え気味に設定される。例文帳に追加

That is, the alarm in the first and second alarm levels is set to suppress the degree of appealing to the surroundings of the vehicle in comparison to the alarm in the third alarm level for positively alarming toward the surroundings of the vehicle in view of notifying the user that the mobile device and the vehicle cannot wirelessly communicate. - 特許庁

発明の名称を記載する。これには,説明及び特許クレームに呈示された技術的な解決方法の技術的特徴に関して,発明の主題を明瞭な方法で表現するものでなければならないが,架空名称若しくは個人名を含めてはならず,また,発明の利点若しくは新たな特徴を明示的に訴える表現を含めてもならない。例文帳に追加

State the title of the invention, which should formulate in a clear manner the subject-matter of the invention in respect of the technical features of the technical solution presented in the description and the patent claims; it may not include fancy names or personal names nor expressions that expressly invoke the advantages or new features of the invention; - 特許庁

そこでの決議をもとに、請願活動や高利貸との交渉を行うも不調に終わり、租税の軽減・義務教育の延期・借金の据え置き等を政府に訴えるための蜂起が提案され、大宮郷(埼玉県秩父市)で代々名主を務める家の出身である田代栄助が総理(代表)として推挙された。例文帳に追加

Based on the decisions they made there, they had petitioning activity and negotiations with usurers only to fail, therefore, an uprising was proposed in order to make an petition for tax reduction, postponement of compulsory education and deferment of debt to the government, and Eisuke TASHIRO, whose family acted as a nanushi (village headman) for generations in Omiyago (Chichibu City, Saitama Prefecture) was recommended for their representative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広告や案内の目的とする目的建造物とそれを取り巻く環境状況を正確に表現し、特にその目的建造物周辺のターミナルや、その他の生活関連施設等の対象建造物へのアクセスを視覚的に表示し、その目的建造物の利便性を判りやすく訴えることが可能な広告媒体を提供する。例文帳に追加

To provide an advertisement medium that accurately represents a target building as an object of advertisement and its environmental state and visually displays access to terminals near the target building and object buildings such as other life-related facilities to appeal convenience of the target building in an easy-to-understand state. - 特許庁

(2) 登録簿のB部に登録された商標の侵害訴訟(第54条にいう行為により生ずる侵害ではないもの)において,被告人が,原告が訴える標章の使用は,誤認又は混同を引き起こす可能性はない,若しくは,取引の過程において当該商標が登録された商標と登録使用権者又は登録使用者のいずれかとして当該商標の使用権を有する者との間の関連性を示しているとは受け取られない,との裁判所の心証を確立するまでの立証をした場合,差止命令若しくはその他の救済は原告に付与されないものとする。例文帳に追加

(2) In an action for infringement of trade mark registered in Part B of the Register (not being an infringement occurring by reason of an act referred to in Section 54), an injunction or other relief shall not be granted to the plaintiff if the defendant establishes to the satisfaction of the Court that the use of the mark of which the plaintiff complains is not likely to deceive or cause confusion or to be taken as indicating a connection in the course of trade between the goods in respect of which the trade mark is registered and a person having the right, either as registered proprietor or as registered user, to use the trade mark. - 特許庁

この発明はあらゆるメディア情報の一つの単位がアイコンで表示されているとき、入力指示装置の基本操作としてのシングルクリック、ダブルクリック、ドラッグなどの基本操作にさらに、一定時間静止して指示し続けるプレスアンドホールドなる基本操作を加えることにより、メディア情報の編集作業上必要な機能であるモード変更、および情報の統合を表す融合等を直観に訴える形で実現する。例文帳に追加

When one unit of all media information is displayed as an icon, a basic press-and-hold operation for continuous indication for a certain time is added to basic operations of an input indicating device such as single clicking, double clicking and dragging to actualize intuitive mode change, merging indicating the integration of information, etc., as functions necessary for the edit of the media information. - 特許庁

例文

所有者は,事件の事情に応じて,次の民事救済に訴えることができる。(a) 侵害の事実を裁判所が宣言するよう請求すること(b) 侵害者が侵害を又は侵害をもって直接おびやかす行為を停止するよう差止を請求すること(c) 侵害商品の生産及び流通又は侵害サービスの提供に係わっている者の身元,並びにこれらの流通経路に関する情報を侵害者が提供するよう要求すること(d) 宣言又はその他の適切な方法による侵害者からの謝罪を要求すること。必要な場合は,当該宣言は,侵害者により,又は侵害者の費用において公表されるものとする。(e) 商標の侵害によって取得した利益の引渡を請求すること(f) 侵害商品及びその包装並びに専ら又は主として侵害のために用いられた手段及び材料の差押,特定の者への移転,商業経路からの回収及び確定的除去又は廃棄を請求すること例文帳に追加

The holder may, according to the circumstances of the case, have recourse to the following civil remedies: (a) he may request that the fact of infringement be declared by the court; (b) he may request an injunction that the infringer cease his infringement or any acts directly threatening with it; (c) he may demand that the infringer give information on the identity of persons involved in the production and distribution of the infringing goods or the provision of infringing services and of their channels of distribution; (d) he may demand satisfaction from the infringer by way of a declaration or by other appropriate means; if necessary, the declaration shall be made public by the infringer or at his expense; (e) he may require surrender of the gains obtained by the infringement of the trademark; (f) he may request the seizure, the transfer to a specific person, the recall and the definitive removal from the channels of commerce, or destruction, of the infringing products and the packaging thereof, as well as of the means and materials exclusively or principally used for infringement. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS