1016万例文収録!

「ぴったりした」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぴったりしたに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぴったりしたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 435



例文

フェンシングをしている選手を初めて見たとき,ぴったりしたフェンシングウェアがおかしいと思いました。例文帳に追加

When I first saw fencers playing, I thought they looked funny in their tight-fitting fencing clothes.  - 浜島書店 Catch a Wave

靴をパッパッとやって光沢の出たところで彼は立ち上がり、ふっくらしたからだにぴったりするようにベストを引っ張り下ろした。例文帳に追加

When he had flicked lustre into his shoes he stood up and pulled his waistcoat down more tightly on his plump body.  - James Joyce『死者たち』

フランス革命の間および米国で、1800年以前、自由の象徴として被られたぴったりした円錐形の帽子例文帳に追加

close-fitting conical cap worn as a symbol of liberty during the French Revolution and in the U.S. before 1800  - 日本語WordNet

彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。例文帳に追加

She gave him a necktie which was completely to his taste. - Tatoeba例文

例文

彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。例文帳に追加

She gave him a necktie which was completely to his taste.  - Tanaka Corpus


例文

プロジェクタ装置等電子機器を壁にぴったりとつけて設置したときに筐体の側面に設けられた排気口が自動的に開くようにする。例文帳に追加

To automatically open an exhaust port provided in a side surface of an enclosure, when installing an electronic apparatus like a projector device closely on a wall. - 特許庁

そして僕はこの短い歌が、悲しみに満ちていて、今朝あれほど打ち負かされたやつらにはぴったりだと思った。例文帳に追加

And I thought it was a ditty rather too dolefully appropriate for a company that had met such cruel losses in the morning.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

パイプをカットしたならば、ツールをパイプ端に押し込み、弾性部材をパイプ内径にぴったりと嵌り込ませて流体流を遮断する。例文帳に追加

Once the pipe has been cut, the tool is forced into the pipe end and the resilient member closely fits within the pipe inner diameter to block fluid flow. - 特許庁

なにしろ、渡された予定表では夜十二時ぴったりにならなければサヴィル街の屋敷に帰ってこないはずだったのだ。例文帳に追加

According to rule, he was not due in Saville Row until precisely midnight.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

肩からもも(そして、足首まで達する長袖か脚を持っているかもしれない)まで体を覆う弾性の材料のぴったりと合っている衣類例文帳に追加

a tight-fitting garment of stretchy material that covers the body from the shoulders to the thighs (and may have long sleeves or legs reaching down to the ankles)  - 日本語WordNet

例文

あの人がいつ来るかわかりませんし、仕事は実に結構だし、私にぴったりですから、それを失うようなことはするもんじゃありません。例文帳に追加

for I was not sure when he might come, and the billet was such a good one, and suited me so well, that I would not risk the loss of it.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

整数 i だけからなる繰り返し指定を後置されたアトムは、アトムをぴったりちょうど i 個だけ並べたものにマッチする。例文帳に追加

An atom followed by a bound containing one integer i and no comma matches a sequence of exactly i matches of the atom.  - JM

ランジェリーかイブニングドレスとして女性が身につける、袖がなく体にぴったり合った肩ひものない上半身用の服例文帳に追加

a close-fitting and strapless top without sleeves that is worn by women either as lingerie or for evening dress  - 日本語WordNet

短時間で経済的に、かつ各個人の個性的な爪にもぴったりと適合した、装飾2的な人工爪を提供する。例文帳に追加

To provide a decorative artificial nail fit to a characteristic nail of each individual in short time and economically. - 特許庁

患者毎に個人差がある適用対象部位に対してぴったりと合致する形態を持つ医療器具、およびその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a medical instrument and its manufacturing method having a configuration perfectly fitting to a part to be applied where there are differences among patients. - 特許庁

通常、体にぴったり合った、長いフレアスカートのある女性用ドレスで、しばしばフォーマルな機会に着られる例文帳に追加

a woman's dress, usually with a close-fitting bodice and a long flared skirt, often worn on formal occasions  - 日本語WordNet

全ての誘惑を退け、パトラッシュは扉にぴったりとくっついて、逃げ出す機会をずっと待っていました。例文帳に追加

Against all temptation he was proof, and close against the door he leaned always, watching only for a means of escape.  - Ouida『フランダースの犬』

その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。例文帳に追加

Then I slipped out the card. No water leaks out because no air can come in; the rim is too close to the table for that. - Tatoeba例文

ぴったりとした女性用胴着とカラフルなペチコートを見せるためにひきつけてあるオーバースカートのある女性のドレス例文帳に追加

a woman's dress with a tight bodice and an overskirt drawn back to reveal a colorful underskirt  - 日本語WordNet

その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。例文帳に追加

Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).  - Tanaka Corpus

拡大した断面を有するバイパス部(5)を設けることによって、非常にぴったり合ったカテーテル(4)付きの器具(10)を用いることが可能になる。例文帳に追加

By providing the bypass section (5) having the expanded cross section, the utensil (10) having the catheter (4) which fits extremely closely can be used. - 特許庁

ダイス回しにぴったりはまり、ねじ・ボルト・パイプ・棒の上の雄(外)ねじ山を切るために用いられる道具例文帳に追加

a cutting tool that is fitted into a diestock and used for cutting male (external) screw threads on screws or bolts or pipes or rods  - 日本語WordNet

同様に広告コンテンツを調整して、解放された領域にぴったり嵌め込むことにより、広告収入を最大にすることができる。例文帳に追加

In the same way, the advertisement contents are adjusted and exactly fitted to a released area and, then, an advertisement revenue is made maximum. - 特許庁

入射波数ベクトルと結晶内のブロッホ波の波数ベクトルの接線成分は、結晶の入射面で(ぴったり)一致し(させられ)なければならない。例文帳に追加

The tangential components of the incident wavevector and Bloch wavevector inside the crystal must be matched at the crystal entrance surface.  - 科学技術論文動詞集

プロジェクタ装置の筐体10は前面11側にスクリーンを有し、背面12は壁にぴったりとつけて設置される。例文帳に追加

An enclosure 10 of the projector device has a screen on the side of a front surface 11 and is installed with a rear surface 12 brought into close contact with a wall. - 特許庁

レザープレスは、その表面が対向している圧力ローラーの半径と実質的にぴったり合っているシューより成っている。例文帳に追加

The leather press consists of a shoe whose surface substantially matches the radius of an opposing pressure roll. - 特許庁

反転磁極配列パターンを有する連結辺同士の場合には、互いの位置関係がぴったりあったときにのみ結合がスムーズに行われる。例文帳に追加

The connecting sides having inversion magnetic pole arrangement patterns are smoothly connected to each other, only in a case where positional relations of them are made to just coincide with each other. - 特許庁

流体接触要素の遠位端25a,25bは大動脈洞の内側にぴったりとまたは同一平面状に適合する。例文帳に追加

The distal ends 25a, 25b of the fluid contact elements are fitted firmly or in the same plane to the inside of the aortic sinus. - 特許庁

しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。例文帳に追加

And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. - Tatoeba例文

しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。例文帳に追加

And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.  - Tanaka Corpus

コイルバネ4が補助ピン5にぴったりと嵌るので安定的に支持されるとともにコンパクトに下金型2内に収めることができる。例文帳に追加

Since the coil spring 4 is tightly fit to the auxiliary pin 5, this coil spring is stably supported and also, the ejector, the auxiliary pin and the coil spring can compactly be held in the lower die 2. - 特許庁

新しい企業家には危険をいとわない精神が重要で,サップさんにはそれにぴったりのイメージがある。例文帳に追加

A risk-taking spirit is important for new entrepreneurs and Sapp has the right image for that.  - 浜島書店 Catch a Wave

湿布をサポーターのように円筒状にすることで、四肢にぴったり密着させることを容易にする。例文帳に追加

The epithem is formed to a cylindrical shape like a supporter, by which the tight contact of the epithem with the four limbs is made easy. - 特許庁

この押圧力によってトラップ管63と熱容量体62とがぴったりと接触し、これらの間の熱交換の効率が良好となる。例文帳に追加

The press force brings the trap pipe 63 into close contact with the heat capacity body 62 to improve the heat conversion efficiency between them. - 特許庁

大腿骨の頭部がその中にぴったりと入り込む球窩関節を形成する寛骨にあるカップ形のくぼみ例文帳に追加

the cup-shaped hollow in the hipbone into which the head of the femur fits to form a ball-and-socket joint  - 日本語WordNet

コンサルタントが、お客様にピッタリのローンプランを提案します例文帳に追加

The consultant will provide the best plan for you.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

更に、このシステムは、プレイヤーが案内にどの程度ぴったり追従するかを示し、更にプレイヤーの演奏を採点する。例文帳に追加

To what extent the layer exactly follows up the guide is displayed and further, the playing of the player is marked. - 特許庁

分割体同士をぴったりと強固に接着でき、便器からの水漏れを防止でき、しかも製造コストを削減できる便器を提供する。例文帳に追加

To provide a flush toilet capable of fitly and firmly adhering divided bodies to each other, preventing water from leaking from the toilet and reducing a manufacturing cost. - 特許庁

通常、昇降台42は、天井壁72とぴったり面一に嵌っており、終端ユニット28は、天井裏空間70に配置されている。例文帳に追加

Usually, the lifting stand 42 is flush with the ceiling wall 72, and the terminal unit 28 is arranged in the ceiling space 70. - 特許庁

そのようなシューズは高価だが,ぴったり合う自分だけのシューズに多く支払うのをいとわない人が多い。例文帳に追加

Such shoes are expensive, but many people are willing to pay more for unique shoes with a perfect fit.  - 浜島書店 Catch a Wave

寸法精度に優れ、分割体同士をぴったりと強固に接着でき、デザイン性に優れた水洗便器を提供する。例文帳に追加

To provide a flush toilet stool having excellent precision in dimension and excellent design property and capable of sticking divided bodies mutually and tightly. - 特許庁

ラトランド・スクエアの角に来て左に曲がると、暗く静かな通りは、その陰鬱な様子が彼の気分にぴったりで、気持ちがだいぶ楽になった。例文帳に追加

He turned to the left when he came to the corner of Rutland Square and felt more at ease in the dark quiet street, the sombre look of which suited his mood.  - James Joyce『二人の色男』

本発明の防塵眼鏡は、両眼の周囲を基布11でぴったりと閉じて、花粉やゴミが眼に入るのを防止することができる。例文帳に追加

The dust-proof glasses can prevent pollen and dust from entering eyes by tightly closing peripheries of both eyes with the base fabric. - 特許庁

人間は上着や長靴を、自分の大きさに合せて作るか、倉庫中から選び出すかしなければ、ぴったりのものを手に入れることができません。例文帳に追加

A man cannot get a coat or a pair of boots to fit him, unless they are either made to his measure, or he has a whole warehouseful to choose from:  - John Stuart Mill『自由について』

スピーカーユニットを部屋の形状にあわせてできるだけぴったりと設置することで、省スペース・高い音響効果を得ることができる。例文帳に追加

The space-saving and the high sound-effect can be acquired by installing the speaker unit to be fit to the shape of the room as exactly as possible. - 特許庁

適用する顔や体の一部の外郭線や輪郭に容易にぴったりと適合させることのできる新規なマスクを提供する。例文帳に追加

To provide a new mask capable of easily and closely fitting the mask to a contour line or profile of a part of a face and body to be applied. - 特許庁

可撓性の患者用呼吸マスクを様々な顔面骨格構造を有する患者の顔面にぴったりはまるよう保持する。例文帳に追加

To provide a mask cover which holds a flexible breathing mask for a patient so as to be exactly fitted to the faces of the patients having various facial skeleton structures. - 特許庁

肩当て部を使用者の肩にぴったりとフィットするようにし、吊下げベルトが使用者の肩から自然にズリ落ちてしまうのを完全に防止できるようにした鞄用肩ベルトを提供する。例文帳に追加

To provide a shoulder strap for a satchel, the shoulder pad portion of which fits well a user's shoulder, is prevented from naturally sliding down from the user's shoulder. - 特許庁

私たちの読んだ書物——長年のあいだ、この病人の精神生活の大部分をなしていた書物——は、想像もされようが、この幻想の性質とぴったり合ったものであった。例文帳に追加

Our books - the books which, for years, had formed no small portion of the mental existence of the invalid - were, as might be supposed, in strict keeping with this character of phantasm.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

フラットに設置できれば、放熱シートが回路基板に対向する部品に触れずにその両者間に位置させたり、その部品の裏面にぴったり沿った接触状態としたりし得る。例文帳に追加

Such flat installation can realize the configuration in which the heat dissipation sheet does not touch a component opposite to the circuit board to be placed between both of them or is brought into close contact with and along a reverse side of the component. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS