1016万例文収録!

「ダン・ジョンソン」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ダン・ジョンソンに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ダン・ジョンソンの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2424



例文

古事記および日本書紀の天孫降臨の段に登場し(日本書紀は第一の一書)、古事記では猿田毘古神・猿田毘古大神・猿田毘古之男神、日本書紀では猿田彦命と表記する。例文帳に追加

He appears in the scene of "tensonkorin" (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and (the Book I of the first volume of) "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) while he is called 'Sarutahiko-gami,' 'Sarutahiko-daijin,' or 'Sarutahiko no onogami' in Kojiki and 'Sarutahiko no mikoto' in Nihonshoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鎌倉時代初期の文人政治家で歌人・源氏物語の研究者の源光行・源親行親子も彼の子孫で、文人として繁栄した。例文帳に追加

Incidentally, MINAMOTO no Mitsuyuki and Chikayuki, the parent and child who were literati statesmen, poets, and scholars of the Tale of Genji in the early Kamakura period, were also the descendants of Yoshitada and thrived as literati.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後水尾天皇の斡旋により、舟橋家の当主の(従四位上・式部省)舟橋秀賢朝臣の次男伏原賢忠(かたただ)(従二位・大蔵省)(1637年-1705年)を分家させることとし、伏原家の家名を名乗る。例文帳に追加

Through mediation by Emperor Gomizunoo, Katatada FUSEHARA (Junii - Junior Second Rank), Okurasho (Ministry of Finance) (1637-1705), who was the second son of FUNABASHI no Hidekata Ason (Jushiinojo - Junior Fourth Rank, Upper Grade), Shikibusho (Ministry of Ceremony), the family head of the Funabashi family was made to establish a branch using the family name of Fusehara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紺紙著色金光明最勝王経金字宝塔曼荼羅図(岩手・中尊寺大長寿院)例文帳に追加

The Golden Light of the Most Victorious Kings Sutra, Golden-Lettered Treasure-Pagoda mandala, in ink of various colors on navy blue paper (owned by Daichoju-in Hall of Chuson-ji Temple in Iwate)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

エージング処理後に残存する酸素等の支燃性ガスによるダークスポットの発生・拡大を低減し、表示不良を確実に抑制すること。例文帳に追加

To surely suppress display failure by reducing generation and expansion of a dark spot due to combustion supporting gas such as oxygen remaining after aging processing. - 特許庁


例文

また、江戸時代末期から明治時代初頭にかけて、1町が「東・西」「上・下」に分割されたり、町組に属していなかった周辺部の町が編入されるなどして町数に変動があり、明治時代初期には267町が存在した。例文帳に追加

From the end of Edo period to the early Meiji period, some towns were divided into 'east and west' or 'upper and lower' and some neighboring towns not belonging to any Machigumi were integrated into Fushimi, and there existed 267 towns in the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水戸学に発する尊氏観はその後も継承され、尊王思想が高まった幕末期には尊皇攘夷論者によって等持院の尊氏・義詮・義満3代の木像が梟首される事件も発生している。例文帳に追加

Mitogaku's view of Takauji was inherited by the later generations, and in the late Tokugawa period when Sonno-Joi (Revere the Emperor, Expel the Barbarian) culminated, the heads of wooden statues of Takauji, Yoshiakira and Yoshimitsu (ASHIKAGA) in Toji-in were pilloried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像-4:『大山石尊良辧瀧之図』 大山石尊(石尊大権現、現・大山阿夫利神社)の滝に参拝する人々。例文帳に追加

Picture-4 "Oyama Sekison Ryoben no Taki": people paying a visit to the fall of Oyama Sekison (Sekison daigongen [Great Avatar]. Current Oyama Afuri-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第11条 本法の施行前に1921-22年特許・意匠・商標法第144条(3)(a),1939年特許・意匠・商標改正法第55条(7)ただし書及び1946年特許・意匠・商標改正法第5条の規定に基づいて公衆の閲覧に供された明細書がその受理前に補正されたときは,本法第40条(2)の如何なる規定も,当該明細書の解釈上受理前に存在した明細書を参酌することを許可するものとは一切解釈しないものとする。例文帳に追加

11. Where a specification which, before the commencement of this Act, has become open to public inspection under paragraph (a) of subsection (3) of section 144 of the Patents, Designs, and Trade Marks Act 1921-22, the proviso to subsection (7) of section 55 of the Patents, Designs, and Trade Marks Amendment Act 1939, or section 5 of the Patents, Designs, and Trade Marks Amendment Act 1946 has been amended before acceptance, nothing in subsection (2) of section 40 of this Act shall be construed as authorising reference to be made, in construing the specification, to the specification as it subsisted before acceptance. - 特許庁

例文

その後,高橋さんとこのマラソンの別の出場者でシドニー五輪では高橋さんのライバルだったリディア・シモン選手は心をこめて抱き合った。例文帳に追加

Then, Takahashi and Lidia Simon, another participant in the marathon and Takahashi’s rival at the Sydney Olympics, embraced warmly.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

当時の日本では僧の地位は国家資格であり、国家公認の僧となるための儀式を行う「戒壇」は日本に3箇所(奈良・東大寺、筑紫・観世音寺、下野・薬師寺)しか存在しなかったため、天台宗が独自に僧の養成をすることはできなかったのである。例文帳に追加

At the time in Japan positions as monks were granted by the nation; and since there were only 3 ordination halls for the national recognition of monks (Nara/Todai-ji Temple, Tsukushi/Kanzeon-ji Temple, and Shimotsuke/Yakushi-ji Temple), the Tendai Sect was not able to train monks on its own.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1に、トレイ上を広く使えると共に、各種形状・サイズ・大きさ・容量の食器を選択使用でき、もってトレイ上の限られたスペースが有効利用され、第2に、熱損失が少なく熱効率が向上し、第3に、保温タイプの食材にも対応できる、サービスカートを提案する。例文帳に追加

To provide a service cart which firstly enables a user to widely utilize the tray and to selectively use various kinds, shapes, sizes, volumes, etc., of dishes, secondly has little heat loss to improve heat efficiency, and thirdly can deal with warming types of food materials. - 特許庁

これにより、階層型分類辞書20に対する更新(編集・追加)提案の近似提案を既存の辞書編集履歴を利用して提示することで、更新(編集・追加)提案に対する採用・拒否などの評価を容易に導き出すことができるので、効率良く辞書構築を行うことができる。例文帳に追加

Thus, presentation of the proposal similar to the received proposal for updating the hierarchical classification dictionary 20, by use of an existing dictionary editing history, allows the evaluation, such as acceptance/rejection to the update (editing/addition) proposal to be easily derived, and thereby dictionary construction can be performed efficiently. - 特許庁

この時代は農本主義のため、幕府・大名の拠点のある城を中心とした町(城下町)の他は基本的に農村と考えられていた。例文帳に追加

Due to the agricultural fundamentalism of this period, places other than towns around castles (castle town), the base of the shogunate government or each daimyo, were basically considered to be agricultural communities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に源満季(式部丞・越前守・従五位下)、子孫に源満季(大膳大夫・越前守・修理職・兵庫丞・従四位下)、源憲尊、源成定(武蔵介)、源成實(武蔵介・伊豆守)、源為経(検非違使右衛門尉・後に隠岐国配流、詳細は不明)、源季信、源忠満(播磨介)、源高行(大学助)、源忠政(皇后宮侍長)などがいる。例文帳に追加

His children included MINAMOTO no Mitsusue (Shikibu no jo (Secretary of the Ministry of Ceremonial), Echizen no kami (Governor of Echizen Province), and Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade)), and his descendants included MINAMOTO no Sadatoshi (Daizen no daibu (Master of the Palace Table), Echizen no kami, Shurishiki (Office of Palace Repairs), Hyogo no jo, Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade)), MINAMOTO no Noritaka, MINAMOTO no Narisada (Musashi no suke (vice governor of Musashi no kuni)), MINAMOTO no Narisane (Musashi no suke and Izu no kami (Governor of Izu Province)), MINAMOTO no Tametsune (kebiishi (officials with judicial and police powers) Uemon no jo (the third ranked official of the Right Division of Outer Palace Guards), then exiled to Oki Province; details are unknown), MINAMOTO no Suenobu, MINAMOTO no Tadamitsu (Harima no suke (assistant governor of Harima Province)), MINAMOTO no Takayuki (Daigaku no suke (Assistant Director of the Bureau of Education)), and MINAMOTO no Tadamasa (Kogo no miya Jicho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上代にはいくつの母音が実際に存在したのか、その具体的な音価は何か、なぜイ段・エ段・オ段の一部のみに使い分けが見られるのかなどについて、今後も様々な分野からのアプローチが待たれている。例文帳に追加

In the future approaches from various fields are expected concerning the matters like how many vowels actually existed in ancient Japanese or why only a part of characters with the vowels of(i), エ (e) and オ (o) had the distinction of the types.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道長は藤原北家の全盛期を築き、摂関政治の崩壊後も彼の子孫のみが摂関職を代々世襲し、本流から五摂家と九清華家のうち三家(花山院家・大炊御門家・醍醐家)を輩出した。例文帳に追加

Michinaga built the glory days of the Fujiwara Hokke Family, and even after the collapse of the regency government, his descendents alone became Regents and Senior Regents by hereditary succession, and from the main line, the 5 Sekke Families and three families (Kazanin-ke, Oinomikado-ke, Daigo-ke) of the 9 Seigake Families developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一局面において、時間経過に伴って、EPLコンピュータは残存時間の更新を含む更なるタイマ・カウントダウン・メッセージをEPLへ送信して、該EPLがその更新時間を表示することを可能としている。例文帳に追加

In one aspect, the EPL computer further transmits the timer count down message containing renewal of remaining time to the EPL with the passage of time and this EPL can display that renewal time. - 特許庁

ブレード交換完了信号を作業者が入力すると、ブレード交換をするための摩耗・破損検出手段の待避位置において、摩耗・破損検出手段の受光量が所定値以上であるか否かを判断し、受光量が所定値未満である場合には摩耗・破損検出手段の点検検査を行う。例文帳に追加

When a worker inputs a blade replacement completing signal, whether or not a light receiving quantity of the abrasion-damage detector is a predetermined value or more is determined in a retreat position of the abrasion-damage detector for replacing the blade, and when the light receiving quantity is less than the predetermined value, an inspection-examination of the abrasion-damage detector is performed. - 特許庁

脱気・脱泡管30aの構造を簡略化し、強度を向上し、液体の圧力損失を低減し、さらに脱気・脱泡管の接続加工を容易にすること。例文帳に追加

To simplify the structure of a degassing and defoaming pipe, improve the strength of the pipe, lower the pressure loss of a liquid, and easily carry out connecting process of the degassing and defoaming pipe. - 特許庁

鉄道敷設のために日本政府がネルソン・レー・前清総税務司(駐日英公使ハリー・パークスの友人)との間に結んだ資金借入・技術者雇用等に関する契約において、レーによる不正行為が発覚した件で、大蔵少輔・伊藤博文の命を受け英国に赴き、契約を破棄する。例文帳に追加

In a contract concerning the fund raising, the engineer employment, etc. concluded for constructing railways between the Japanese government and Nelson LAY, the former Inspector General in the Qing dynasty (a friend of Harry PARKES, the British Minister Plenipotentiary in Japan), Lay's fraud was exposed, and therefore, Hirobumi ITO, Okura no shofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of the Treasury) ordered Kagenori to go off to Britain to cancel the contract.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

計量手法として個々のオペレーショナル・リスク損失事象を統計的に処理することで一定の信頼水準における最大損失額をオペレーショナル・リスク量として算出する場合、以下の項目に留意しているか。例文帳に追加

In the case where the measurement technique involves calculation of the maximum loss at a certain confidence level as the operational risk quantity by processing individual operational loss incidents statistically, is attention paid to the following matters?  - 金融庁

具体的には、ピボット軸の中心25とヘッド/スライダの交点Pとの距離L2の長さを所定値以上にし、又は基準線Yとピボット線Zとの間に角度βが存在するようにアクチュエータ・ヘッド・サスペンション・アセンブリを構成する。例文帳に追加

Concretely the length of a distance L2 between the center 25 of a pivot shaft and the intersecting point P of the head/slider is set to a prescribed value or more or the actuator head suspension assembly is constituted so that an angle β exists between a reference line Y and a pivot line Z. - 特許庁

国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

Ukraine has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime; however, the FATF has determined that certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

しかし、FATFは同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

However, the FATF has determined that certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

しかし、FATFは、ボリビアの資金洗浄・テロ資金供与対策体制に、一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

However, the FATF has determined that certain strategic deficiencies remain.  - 財務省

しかし、FATFは同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

However, the FATF has determined that strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

しかし、FATFは同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

However, the FATF has determined that certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

FATFは同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

The FATF has determined that certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

FATFは、同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

The FATF has determined that certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

しかし、FATFは、同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

However, the FATF has determined that certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

しかし、 FATFは同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

However, the FATF has determined that certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

しかし FATFは、同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

However, the FATF has determined that certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

雑誌『新青年(中国)』を主宰する陳独秀・呉虞・魯迅らは「孔家店打倒」をスローガンに家父長制的な宗法制度や男尊女卑の思想をもつ儒教を排斥しようとした。例文帳に追加

Chin Dokushu (Chen Duxiu), Go Gu, and Ro Jin (Lu Xun) who supervised the magazine "La Jeunesse" (New Youth) (China), attempted to cast aside Ju-kyo, which supported a patriarchal head family dominant system and the thought of predominance of men over women, under the slogan 'overthrow the Confucians.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ロングテール現象」という概念はクリス・アンダーソンが造り出したもので、2004年に初めて雑誌記事に登場した。例文帳に追加

The notion "long tail" was created by Chris Anderson and it appeared in a magazine article in 2004 for the first time. - Weblio英語基本例文集

また、鎌倉幕府の初代問注所執事となった三善康信もこの一族とされ、子孫として町野氏・太田氏・飯尾氏・布施氏らが挙げられる。例文帳に追加

This lineage of the Miyoshi clan also included Yasunobu MIYOSHI, the first head of Monchujo (Board of Inquiry) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and his descendants include the Machino, Ota, Iio and Fuse clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本的には松井山手-西明石間の運転だが、ラッシュ時には四条畷・放出までの区間運転が存在する。例文帳に追加

Basically they run between Matsuiyamate and Nishiakashi, but during the rush hour some run to Shijonawate and Hanaten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関係史料が少ないため、平氏政権における国守護人・地頭の設置とそれに伴う支配の深化がどれほど進んでいたかは、必ずしも明らかとなっていないが、学界では、これら国守護人・地頭は、後の鎌倉幕府における守護・地頭の先駆的な存在だと考えるようになっている。例文帳に追加

It is not clear how large an influence the establishment by the Taira clan administration of Jito and Province officers had, or the amount of control they exerted because there are few related historical documents, but the academic field proposes that the Jito and Province officers were like a prototype for Shugo and Jito in the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後鎌足の子孫は藤原氏を名乗ったが、本系は依然として中臣を称し、代々神祇官・伊勢神官など神事・祭祀職を世襲した。例文帳に追加

The descendants of Kamatari declared themselves the Fujiwara clan while the original line continued to use the name of Nakatomi and maintained their hereditary position of Shinto rituals and religious services providers such as Jingikan (department of worship) and a Shinto priest of Ise-jingu Shrine for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日常の紫外線やアイロン・ドライヤーの熱、特に漂白剤・ヘアカラー・ヘアブリーチ・パーマ等の化学処理を施したケラチンを含む繊維の損傷、特に毛髪の枝毛・切れ毛を防止し、かつ毛髪表面を修復することにより毛髪の手触りの改善に優れ、特に毛髪又は繊維製品処理に適したロスマリン酸含有組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a rosmarinic acid-containing composition which prevents damages of keratin-containing fibers subjected to daily ultraviolet exposure, heat of irons and dryers or chemical treatment such as coloring, bleaching and permanent wave, especially split ends or cut of hair, greatly improves touch of hair by repairing hair surface and is especially suitable for treatment of hair or fiber products. - 特許庁

特に信長がその存在を警戒した武田信玄・上杉謙信の両名には自分から積極的には兵を出さず慎重に対応した。例文帳に追加

Especially against Shingen TAKEDA and Kenshin UESUGI who Nobunaga watched out for, he did not aggressively dispatch troops and he responded carefully.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取り付けが容易であり、トランスミッション・ジョイントに一般に存在するスペース制約下にあってもローラの完全な保持を可能にする、スパイダ組立体及びトランスミッション・ジョイントを提供する。例文帳に追加

To provide a spider assembly and a transmission joint which is easily fitted, and capable of completely holding a roller even under the space limitation generally present in the transmission joint. - 特許庁

CATV局を持たない地方に関する市町村C、D・・・情報についても、全国から誰でも簡単に閲覧することが可能になる他、疑似町民による里親制度等へのアクセスや、特に災害発生時等に被災地における迅速で正確な情報を容易かつ安価に得ることができる。例文帳に追加

Consequently, someone can peruse the information on the city, town, and village of the administrative organs C, D, etc., from all over the country and, in addition, can perform access to a foster parent system maintained by dummy inhabitants, and quickly, easily, and inexpensively acquire the accurate information on a disaster-stricken area when a disaster occurs, and so on. - 特許庁

再生信号遮断部は、判定部が上記音声・オーディオ信号が存在しない区間と判定したときに再生信号を遮断する。例文帳に追加

The playback signal shutoff section shuts off the playback signal when the determination section determines an interval in which the voice/audio signal does not exist. - 特許庁

監督当局としては、業務改善に向けた各社の自主的な努力を尊重しつつ、各社において、問題の発見・原因分析・改善策の策定といった業務改善プロセスが確立・定着しているかについて検証し、必要に応じ更なる取組みを促していく。例文帳に追加

As the supervisory authority, the FSA will examine whether they have established and instilled business improvement processes.including those for detecting problems, analyzing the causes and formulating improvement measures.and will encourage them to make further efforts as necessary, while respecting their voluntary business improvement efforts.  - 金融庁

薄くてもろい板状体を保管・輸送・ハンドリングする際に、溝付きのケースへの直接の収納では板状体が損傷しやすく、合紙を使用すると面全体に触れる必要がある欠点を解消する。例文帳に追加

To eliminate the defects of damaging easily a plate-shaped body in the case of the direct storage into a case with channels and generating the contact of the paper with the hole of the surface in the case of using an interleaving paper at the time of storage, carriage and handling of the thin, fragile plate-shaped body. - 特許庁

極大地震に対して構造物本体を無損傷にとどめ、かつ地震後の供用性を満足する免震・制震機構を提供する。例文帳に追加

To provide a base-isolation and seismic-control mechanism which prevents a structure body from being damaged by a maximal earthquake, and which satisfies serviceability after the earthquake. - 特許庁

シドニーオリンピックのマラソン金メダリスト,高橋尚子選手(30)が9月29日のベルリン・マラソンに出場する。例文帳に追加

Takahashi Naoko, 30, the Sydney Olympic gold medalist in the marathon is going to run in the Berlin Marathon on Sept. 29.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、ロード・アンロードゾーンにグルーブ軸受溝を設けることにより、ロード・アンロードゾーンにおけるスライダの浮上量を増加させてスライダと磁気ディスクの接触摺動を防止し、磁気ディスクの損傷を防止する。例文帳に追加

Furthermore, bearing grooves are made in the load/unload zone in order to increase the fly height of the slider in the load/unload zone and to prevent the slider from touching the magnetic disc thus protecting the magnetic disc against damage. - 特許庁

例文

平安時代後期にさかのぼる日本霊異記の古写本で、同書の中・下巻の現存最古本として、日本文学史上貴重なものである。例文帳に追加

These are precious documents for the history of Japanese literature, as the oldest existing manuscripts of the second and third volumes of the Nihon Ryoiki, which was written in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS