1016万例文収録!

「ダン・ジョンソン」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ダン・ジョンソンに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ダン・ジョンソンの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2424



例文

遠隔地域に分散して存在する複数の工事拠点が、共有して使用可能な機器の点検・更新工事管理台帳を得る。例文帳に追加

To allow a plurality of work bases dispersively present in remote areas to obtain an equipment inspection and updating work management ledger usable in common. - 特許庁

戸建て住宅等の既存住宅の基礎と土台・柱材とを一体化し、例えば特に直下型地震における縦揺れに伴う基礎上の土台・柱材等の位置ずれ、分離等を未然に防止する。例文帳に追加

To prevent dislocation, separation, or the like of a sill, a column member, or the like on a foundation caused by pitching particularly in an earthquake directly above its epicenter, for instance, by integrating the foundation and the sill/column member in an existing house such as a detached house. - 特許庁

第1-2-35図〔1〕存続事業所の生産効率が開業事業所・廃業事業所の生産効率に比較して低い業種例文帳に追加

Fig.1-2-35 [1] Industry categories in which continuing establishments have lower production efficiency than entering and exiting establishments - 経済産業省

世界で最も美しい宝石と言われている「クリムゾン・ハート・オブ・クレオパトラ」は2つに分けられ,アジアの闇社会の支配者プラムックと,アルセーヌ・ルパンの旧友ドーソンという2人の大富豪によって別々に所有されている。例文帳に追加

The Crimson Heart of Cleopatra, supposedly the world's most beautiful jewel, is split in two pieces and owned separately by two millionaires: Pramuk, the boss of the Asian underworld, and Dawson, an old friend of Arsène Lupin. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

第十二条 食料である水産物の安定的な供給の確保に関する施策については、食料・農業・農村基本法及びこの節に定めるところによる。例文帳に追加

Article 12 Measures for the maintenance of stable supply of marine products, the food, shall be provided in the Food, Agriculture and Rural Areas Basic Act and this Section.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

なお、分家の和泉国守護・細川頼長から始まる系統を継いでいた細川幽斎・細川忠興らは織田政権下を大名として生き延び、江戸時代には熊本藩として存続した。例文帳に追加

Yusai HOSOKAWA and Tadaoki HOSOKAWA, who succeeded the branch family which started from Yorinaga HOSOKAWA, the Shugo of the Izumi Province, survived under the Oda government as daimyo, and continued to exist as a lord in the Kumamoto Domain during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原型は豊臣政権時代に存在し、城米奉行(じょうまいぶぎょう)が置かれて福島正則・毛利高政らが任命された。例文帳に追加

A prototype existed in the Toyotomi government era, where a position of jomai bugyo (a magistrate of administering the annual rice tax) was created and Masanori FUKUSHIMA and Takamasa MOURI were appointed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてほぼ同時に、7人の反逆者が甲板長のジョブ・アンダーソンを先頭に、南西の角のところに全員いっせいに現れた。例文帳に追加

and almost at the same time, seven mutineers--Job Anderson, the boatswain, at their head--appeared in full cry at the southwestern corner.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

インターネット・オークション利用者(出品者・落札者)間で、商品未着、代金未払い等のトラブルが生じた場合、オークション事業者が損害を受けた者に対して責任を負うことがあるか。例文帳に追加

Should an Auction Operator bear any liability to a user (including Exhibitors and bidders) who incurs losses in the course of internet auctions, such as non-payment or the non-delivery of goods?  - 経済産業省

例文

そして、双方の光ビームの光軸A・Bが互いに平行になるように半導体レーザ素子1・2を配設するとともに、信号検出用フォトダイオード3の受光部3a・3bを分割する分割線Dと半導体レーザ素子1・2の光ビームの光軸A・Bとが同一平面上に存在するようにする。例文帳に追加

The semiconductor laser elements 1, 2 are disposed, so that optical axes A, B of both light beams become parallel each other and also a dividing line D dividing the light-receiving parts 3a, 3b of the signal detecting photodiode 3 and the optical axes A, B of the light beams of the semiconductor laser elements 1, 2 are constituted, so as to be on the same plane. - 特許庁

例文

当初は法隆寺釈迦三尊像と同様の三尊形式だったはずだが両脇侍像は失われ、釈迦像も鎌倉時代の建久7年(1196年)の落雷のための火災で甚大な損害を受けており当初の部分は顔の上半分、左耳、右手の第2・3・4指に残るのみだといわれる。例文帳に追加

It is believed to have originally been a triad like the statues of Horyu-ji Temple's Shakyamuni triad; however, both side-attendants were lost and the statue itself was seriously damaged by fire caused by lightning, so that only the upper half of the face, the left ear, and the index, middle, and third fingers of the right hand are said to be original.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既存の好気処理槽に簡素な構成の排水処理ユニットを加えるだけで、硝化・脱窒処理を行うことができ、同時に排水処理施設から発生する余剰汚泥の減容も行うことのできる排水処理ユニット・装置・方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a wastewater treatment unit/apparatus/method which enables nitrification/denitrification treatment only by adding a wastewater treatment unit having simple constitution to an existing aerobic treatment tank and also reduction in the volume of excess sludge generated from wastewater treatment facilities at the same time. - 特許庁

最勝寺・尊勝寺の灌頂大阿闍梨を務め、大治(日本)5年(1131年)に座主を辞退。例文帳に追加

Filling the post of Kanjo Daiajari (a priest who has received the special anointment transmitting the teaching and rituals of esoteric Buddhism) of Saisho-ji Temple and Sonsho-ji Temple, Ninjitsu retired from his post as Tendai-zasu in 1131.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、無線通信システムの隣接しているセル間を移動している移動局に対するハンド・ダウンおよびハンド・オフの手順に関し、特に、移動局とその移動局に現在サービスしている基地局との間の伝播経路損失に基づいてトリガされるハンド・ダウンおよびハンド・オフの手順を提供する。例文帳に追加

To provide a procedure for a handdown or a handoff of a mobile station moving between adjacent cells of a wireless communication system, in particular, a procedure of a handdown and a handoff to be triggered based on a loss of a propagation path between a mobile station and a base station serving that mobile station at present. - 特許庁

全体に絵具の剥落・退色が目立つが、現存遺品の少ない平安時代前期、9世紀の仏教絵画の大作として貴重。例文帳に追加

In whole, peeling off and fading of pigment is noticeable, but they are very precious as big pieces of Buddhist painting in the early Heian period, ninth century, for which the number of existing relics is small.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、協定締結時にメキシコに執行当局が存在していたこともあり、反競争的行為を規制するための「法令見直し・改正・制定」に関する規定は存在しない。例文帳に追加

It has no provision requiring the “review, improvement or adoption of laws and regulations” for controlling anti-competitive practices. In part such a provision was not included because an enforcement authority existed in Mexico at the time of the execution of the agreement. - 経済産業省

第10代藩主・植村家教は谷三山を招聘して尊皇攘夷に傾倒し、これは幕末の高取藩に影響を与えた。例文帳に追加

Ienori UEMURA, the tenth lord of the domain, invited Sanzan TANI and devoted himself to Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), which affected Takatori Domain in the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既存の画像の解析、表示、印刷、略図作成の方法・装置・手順に何ら変更を加えずとも、暗号化画像情報から略図情報を取り出すことを可能な画像の暗号化方法及び暗号化プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an image ciphering method and ciphering program by which sketch information can be taken out from ciphered image information even without changing the existing method, device and procedure of image analysis, display, printing and sketch preparation at all. - 特許庁

当時の流動的で争乱の続く状況の中で、幕府は、武士層だけでなく貴族・寺社層も存立基盤としており、貴族・寺社層の権利保全を図るため、武士による半済の抑制に努めることとなった。例文帳に追加

Under the fluid situation in the midst of the continuing disturbance, the feudal government treated the noble class and the temple/shrine class as well as the samurai class, and thus began controlling the abusive use of samurais' hanzei authority in order to protect the authority of the noble class and the temple/shrine class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記軟化温度が100℃を超えると、ガラス繊維とマトリックス樹脂をアクリロニトリル・ブタジエン・スチレン共重合体樹脂(ABS樹脂)とすることによって得られるガラス繊維強化アクリロニトリル・ブタジエン・スチレン共重合体樹脂成形体(GFR−ABS樹脂成形体)中にガラスの未分散であるガラス塊が多く存在し、成形体の表面外観性が劣り好ましくない。例文帳に追加

When the softening point exceeds 100°C, many glass lumps of undispersed glass are existed in the glass fiber reinforced acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer resin molding (GFR-ABS resin molding) obtained from the glass fiber and an acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer resin used as a matrix resin to make the surface appearance of the molding inferior to be unfavorable. - 特許庁

鎌倉には縄文・弥生時代の遺跡もあり、杉本寺、長谷寺、甘縄神明社のように創建を奈良時代と伝える社寺も存在する。例文帳に追加

Kamakura contains remains from the Jomon and Yayoi periods and shrines and temples--Sugimoto-dera Temple, Hase-dera Temple, and Amanawashinmei-sha Shrine--reported to have been established in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦に関して、養教寺・善福寺・曼陀羅寺に出した禁制、閻魔堂に布陣するに際して秀信の家老から郷士に発給した文書が現存している。例文帳に追加

There are some documents existed including the prohibition letter issued for Yokyo-ji, Zenpuku-ji and Mandara-ji Temples regarding the battle, along with the letter issued to his country warriors from his chief retainer regarding his stay in Enma-do Temple during the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8世紀初頭に確立した律令制は、個人を徴税単位とする個別人身支配(人別支配)を基本原則としており、高度に体系化された律令法典・官僚制度・地方制度や古代の戸籍制度・計帳などを基盤として存立していた。例文帳に追加

The Ritsuryo system, which was established in early 8th century, adopted the principle of people-based governance (ruling individuals) and existed on the basis of the highly systematized Ritsuryo code of law/bureaucracy system/local administration system as well as the family registration system/keicho (yearly tax registers) etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令国家が建設される以前の古墳時代・飛鳥時代においても、軍事を主務とする豪族が存在した。例文帳に追加

There were gozoku (local ruling families) that were specialized in military affairs in the Kofun (tumulus) and Asuka periods, which were before the establishment of the Japanese nation under the ritsuryo codes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1153年(仁平3年)仁和寺法務に任じられ、その後尊勝寺・四天王寺などの検校をつとめた。例文帳に追加

In 1153, he was assigned to homu (a clerk) of the Ninna-ji Temple, and later worked as kengyo of Sonsho-ji Temple and Shitenno-ji Temple, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、京都・大阪から宮津・天橋立へ向かう直通ルートが出来たことで北近畿の鉄道事情が大きく改善された(従来は、たとえば京都→天橋立の移動は、綾部駅と西舞鶴駅で二度のスイッチバックを伴うことなり、時間的・心理的な遠さが存在した)。例文帳に追加

This line directly connected Kyoto and Osaka Stations with Miyazu and Amanohashidate Stations, thereby greatly improving rail access to Kitakinki region; in the past, for example, trains had to switchback both at Ayabe Station and Nishi-Maizuru Station when going from Kyoto Station to Amanohashidate Station, so the Kitakinki region had seemed far away both timewise and psychologically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高辻家(たかつじけ)は菅原道真の子孫である高辻是綱(正四位下・大学寮)(1030年-1107年)を祖とする堂上家である。例文帳に追加

The Takatsuji family is toshoke (hereditary lineage of court nobles above a certain rank), whose patriarch was Michizane SUGAWARA's descendant, Koretsuna TAKATSUJI (Shoshiinoge - Senior Fourth Rank, Lower Grade), Daigakuryo (Bureau of Education under ritsuryo system) (1030 - 1107).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大工の伝承では、和様・天竺様・唐様の区別がなされ、明治時代以降の建築史で使用されてきており大仏様の呼称は存在しなかった。例文帳に追加

Carpenters had traditionally classified temple architectural styles as wa-yo (Japanese style), tenjiku-yo (Indian style) and kara-yo (Chinese style), and these classifications continued to be used in architectural histories after the Meiji period with no concept of daibutsu-yo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ルイス・フロイスは貞勝を「京都の総督」と呼び、「尊敬できる異教徒の老人であり、甚だ権勢あり」と評している。例文帳に追加

Luis Frois called Sadanari MURAI 'the governor general of Kyoto' and praised him as 'the respectable old man of paganism and holding many of the reins of power.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直勝の曾孫である当時の掛川藩主・井伊直朝が精神病だったために改易となった。例文帳に追加

The great-grandchild of Naokatsu and the lord of Kakegawa Domain during this period, Naotomo II, had a mental illness; this resulted in the Ii family's' Kaieki (forfeiture in rank of Samurai and properties).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本側リソースパーソン:森壮也 日本貿易振興機構アジア経済研究所 新領域研究センター貧困削減・社会開発研究グループ グループ長代理・主任研究員例文帳に追加

Japanese Representatives:Prof. Soya Mori, Senior Research Fellow, Deputy Director, Poverty Alleviation and Social Development Studies Group, Inter-Disciplinary Studies Center, IDE-JETRO - 厚生労働省

「尊卑分脈」では平貞盛の弟陸奥守平繁盛の子で官位官職は従五位上上総介・出羽守。例文帳に追加

He appears in 'Sonpi Bunmyaku' (Bloodlines of Noble and Base) as the son of TAIRA no Shigemori, who was the younger brother of TAIRA no Sadamori and governor of Mutsu Province, and he has the official rank of Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and is Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province) and governor of Dewa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

波長特性の温度依存性を低減することができる、低損失のマッハ・ツェンダ干渉計、アレイ導波路回折格子及びマッハ・ツェンダ干渉計の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a low-loss Mach-Zehnder interferometer which can reduce temperature dependence of wavelength characteristics, and to provide an arrayed waveguide diffraction grating and a method for manufacturing the Mach-Zehnder interferometer. - 特許庁

複数の像担持体を備える画像形成装置に関して、簡易・安価な接離機構を備えるだけで当接跡の残存等をなくせ、かつ、メンテナンス・交換の作業性の向上も図れるようにする。例文帳に追加

To eliminate survival or the like of a contact trace and to improve workability of maintenance and exchange only by providing simple and inexpensive contact and separation mechanism concerning an image forming apparatus having a plurality of image carriers. - 特許庁

『尊卑分脈』の記述によれば、次男・家光の子孫が5代後まで都の官人として存続しており、また四男で僧となった中納言房西乗の子・為貞は尾張国中野に居住して中野源三を称したとされる。例文帳に追加

According to the account in the "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the genealogy of the aristocracy), the descendants of his second son, Iemitsu, were government officials (primarily of low to medium rank) in the capital down to the fifth generation, and a child named Tamesada born to his fourth son, who had become the monk Bo Saijo, came to hold the title of Chunagon (Middle Counselor) and lived in Nakano, Owari Province, assuming the name Genzo NAKANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対外政策としては明に替わり日本がその中心になる華夷思想を打ち出し、ルソン・琉球国・高山国(当時、台湾に存在すると考えられていた国)・李氏朝鮮などに服属と朝貢を求める武威を背景にした強硬政策を推進している。例文帳に追加

In regards to diplomatic policy, Hideyoshi insisted 'Sinocentrism' in which Japan would be the center instead of Ming and based on military force, applied a hard-line policy that required Luzon, Ryukyukoku, Takasagun (the country believed to exist in Taiwan in those days), Joseon Dynasty and others to yield allegiance and bring tributes to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

復元作業にあたっては、現存する資料を元に、宮内庁楽部楽師・芝祐靖氏(復曲)、NHKプロデューサー・堀田謹吾氏(企画)、元宮内庁楽部楽長であり小野雅楽会会長であった東儀和太郎氏(振り付け)、東京芸術大学教授・小泉文夫氏(監修)、並びに、大阪芸術大学教授・吉岡常雄氏(装束制作)らの尽力によって現実。例文帳に追加

The restoration process was completed by the efforts of Mr. Sukeyasu SHIBA, an ancient music performer of the musical performance department at the Imperial Household Agency (for re-composition of the musical part), Mr. Kingo HOTTA, a TV producer of NHK (Nippon Hoso Kyokai [Japan Broadcasting Corporation]) (for planning), Mr. Wataro TOGI, a bandmaster of the musical performance department at the Imperial Household Agency and the chairperson of the Ono Gagakukai (for choreography), Mr. Fumio KOIZUMI, a professor of Tokyo University of the Arts (for project supervision), and Mr. Tsuneo YOSHIOKA, a professor of Osaka University of Arts (for production of the consume) and so on, based on the existing documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、岩松氏の執権で戦国時代(日本)に主家を下克上した横瀬氏(由良氏)も新田政義・義貞・義宗の子孫と自称し、明治維新後に新田氏に復姓している。例文帳に追加

The Yokose clan (Yura clan), a former regent of the Iwamatsu clan which revolted against the master family in the Sengoku period, also claimed to be the descendant of Masayoshi/Yoshisada/Yoshimune NITTA, and it reverted to its family name of Nitta after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、父・元信とともに石山本願寺障壁画制作に参加しており、大徳寺聚光院(じゅこういん)障壁画制作には息子の永徳とともに参加しているが、父・元信と息子・永徳がそれぞれに高名であるために、やや地味な存在となっている。例文帳に追加

Although he participated in the creation of the screen paintings for the Ishiyama Hongan-ji Temple with his father Motonobu as well as in the creation of the screen paintings for the Jukoin, Daitoku-ji Temple with his son Eitoku, he was a less famous artist because his father Motonobu and his son Eitoku were more prominent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クリーン・エネルギー投資枠組みのような既存のメカニズムを通じて、よりクリーンかつ低炭素の技術への投資を拡大する必要性に留意。また、クリーン・エネルギー技術の発展途上国への展開を支援するため、クリーン・テクノロジー基金の創設の可能性を探ることに同意。例文帳に追加

We noted the need for scaling up investments in cleaner and lower carbon technologies through existing mechanisms such as the Clean Energy and Investment Framework and agreed to explore the creation of a clean technology fund to support the deployment of clean energy technologies to developing countries.  - 財務省

例えば神戸市は、阪神・淡路大震災からの本格的復興のための新産業の創出・既存産業の高度化と少子高齢化に対応した医療・福祉関連サービス提供体制の構築を進めるため、1998年に神戸医療産業都市構想を立ち上げた。例文帳に追加

For example, Kobe City created the Kobe Medical Industry Development (MID) Project in 1998 as a means of developing new industries and upgrading existing industries toward a full recovery from the Great Hanshin-Awaji Earthquake, as well as to build a medical care and welfare services supply system geared to Japan’s inverting age pyramid. - 経済産業省

道路運送車両法第180条に規定された規定荷重を満足すると共に、車両(トラック)がロールやピッチングしても路面と接触しにくくて破損しにくい軽量なトラック用リア・アンダラン・プロテクタを低価格・低投資で提供する。例文帳に追加

To provide a rear underrun protector for a truck, which satisfies a specified load specified in Article 180 of Road Trucking Vehicle Act, and is reduced in weight and hardly damaged by hardly contacting a road surface, even if the vehicle (truck) rolls and pitches, at a low price/low investment. - 特許庁

また、像担持体・作像ユニット間、像担持体・第2像担持体間が常に接触していることによる当接跡の残存等の悪影響を簡単に回避できる。例文帳に追加

In addition, bad influence of the survival or the like of the contact trace can be simply avoided by always contacting between the image carrier and the image making units, and between the image carrier and the second image carrier. - 特許庁

こうした状況下で、大企業に比べて資本力に劣る中小企業にとっては、その所在地特有の経営資源を活用し、商品・サービスの差別化を図ることが、存続・成長の一助となることが考えられる。例文帳に追加

In this environment, where the capital strength of SMEs is inferior to that of large enterprises, it is thought that the survival and growth of SMEs will be assisted by SME utilization of unique local management resources and by SMEs achieving differentiation in goods and services. - 経済産業省

この窮地を打開するため、在京であり光厳・光明・崇光の直系尊属である広義門院が上皇の代理として伝国詔宣を行う案が立てられた。例文帳に追加

To get out of difficulty, the plan to perform by Kogimonin; the direct ancestor of Kogon, Komyo, and Suko, who stayed in Kyoto, in substitution for the Retired Emperor, was made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土曜会(どようかい)とは、明治時代・大正時代に存在した貴族院_(日本)の院内会派(1901年12月7日-1919年11月15日)。例文帳に追加

The Doyokai (literally "the Saturday Group") was an internal faction within the House of Peers in Japan's National Diet; the Doyokai lasted from the Meiji period into the Taisho period (from December 7, 1901 to November 15, 1919).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の海苔壷状菌病病原菌検出・定量方法を用いれば、簡便、迅速、確実且つ高感度に壷状菌の存在を検出・定量することができるので、壷状菌感染の発生前あるいは発生初期の段階で感染拡大阻止のための対策を講じることができる。例文帳に追加

Since the presence of the Olpidioid fungus can simply, quickly, surely and highly sensitively be detected and determined by the method for detecting and determining the laver Olpidioid fungus disease pathogenic fungus, measures for stopping the expansion of the infection can be taken before the outbreak of Olpidioid fungus infection or at the outbreak early stage of the Olpidioid fungus infection. - 特許庁

河内本は南北朝期・室町初期までは青表紙本よりもむしろ盛んに用いられていたが、室町中期、宗祇・三条西実隆の頃から、定家の青表紙本を尊重すべきことが強調された。例文帳に追加

Until the Northern and Southern Dynasties and the early Muromachi periods, Kawachibon was actively used rather than Aobyoshibon (Blue Book) manuscripts, but during the mid Muromachi period, at around the time of Sogi and Sanetaka SANJONISHI, it was emphasized that importance be placed upon Teika's Aobyoshibon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 農林水産大臣は、第一項の政令の制定又は改廃の立案をしようとするときは、食料・農業・農村政策審議会の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(3) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries must, when intending to propose the enactment, amendment or abolition of the Cabinet Orders in paragraph 1, first consult the opinion of the Council of Food, Agriculture and Rural Area Policies.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

電電塔には電気研究者の代表としてトーマス・エジソン、電波研究者の代表としてハインリヒ・ヘルツの銅製の肖像が掲げられている。例文帳に追加

Copper statues of Thomas Edison and Heinrich Hertz stand in the Denden-to Pagoda to represent electricity researchers and electromagnetic wave researchers respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS