1016万例文収録!

「ダン・ジョンソン」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ダン・ジョンソンに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ダン・ジョンソンの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2424



例文

ピーターは,スーパーヒーローとしての任務,自分自身の私生活,メリー・ジェーン・ワトソン(キルスティン・ダンスト)への愛のバランスを保とうと努力する。例文帳に追加

Peter struggled to balance his duties as a superhero, his own private life, and his love for Mary Jane Watson (Kirsten Dunst).  - 浜島書店 Catch a Wave

僕が島を発見したあの晩にりんご樽の中にいて、君らがいうことを聞いてたんだよ、ジョン、それからディック・ジョンソン、それとハンズだ。例文帳に追加

I was in the apple barrel the night we sighted land, and I heard you, John, and you, Dick Johnson, and Hands,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

第1の人物の存在状態に関するデータを含む複数の前記データ・フィードのサブセットを識別し、前記第1の人物の複数の存在状態を判断するために複数の前記データ・フィードのサブセットを解析する。例文帳に追加

A subset of the plurality of data feeds including data regarding a presence state of first person is identified, and the subset of the plurality of data feeds are analyzed to determine a plurality of presence states of the first person. - 特許庁

他方、産業内貿易に関しては、財の差別化、各国の要素賦存量、技術格差、収穫逓増、集積効果、輸送・貯蔵コスト、プロダクト・ライフ・サイクル等の様々な要因が複雑に組み合わさって生じる。例文帳に追加

On the other hand, intra-industry trade arises from a complicated combination of a variety of factors including differentiation of goods,11 the factor endowments of each country, technology gaps, increasing returns, cumulative effects, transport and storage costs, and product life cycles. - 経済産業省

例文

なお、実際には天皇・皇后・太皇太后・皇太后の墓の他にも、「追尊天皇」・「尊称天皇」の墓所や、いわゆる「神代三代」(日向三代とも、ニニギ・ホオリ・ウガヤフキアエズ)の墓所、ヤマトタケルの墓所の一部および飯豊青皇女(飯豊天皇とも)の墓所は「陵」を名乗っている。例文帳に追加

In addition, other than the graves for the emperor, the empress, the grand empress dowager, and the empress dowager, all of the following are called 'mausoleum,' such as the graveyards of 'Emperor Tsuison' (a title of emperor given to an imperial prince who never ascended to the imperial throne after his death), 'Emperor Sonsho' (a title of Retired Emperor given to an imperial prince who never ascended to the imperial throne during his lifetime), so-called 'Kamiyo Sanyo' (three deities) (also called Hinata Sanyo, Ninigi, Hoori, and Ugayafukiaezu), a part of graveyard of Yamato Takeru, and a graveyard of Iitoyo no himemiko (Crown Princess Iitoyo) (also called Emperor Iitoyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

SiCの多くの利点が失われず、静的な動作損失が膨大に増加することがないジャンクション・バリア・ショットキ・ダイオードおよびその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a junction barrier Schottky diode in which many SiC advantages are not lost, and static operational loss is not significantly increased. - 特許庁

一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。例文帳に追加

The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. - Tatoeba例文

一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。例文帳に追加

The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.  - Tanaka Corpus

8世蓮如は北陸地方や畿内において国人・農民を信者として取り込み、本願寺を独立した教団としての地位を確立させたものの、同時にそれは周辺の守護大名・荘園領主や既存の宗派・寺院との摩擦を生んだ。例文帳に追加

Although Rennyo, the 8th chief priest of Hongan-ji Temple, won local lords and peasants in Hokuriku Region and Kinai Region (the provinces surrounding Kyoto and Nara) over to his sect as believers and established the position of Hongan-ji Temple as an independent religious community, it caused discord between him and the neighboring shugo daimyo (provincial military governors) and lords of manors and also between him and the existing sects and temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名は観侯、字は大澥、蔵六を号(称号)し、別号に薇山・雨村。例文帳に追加

His name was Kankou, his other name was Taikai, his professional title was Zoroku, and he was also known for two other titles, Bisan and Uson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

行尊(ぎょうそん、天喜3年(1055年)-長承4年2月5日(旧暦)(1135年3月21日))は、平安時代後期の天台宗の僧・歌人。例文帳に追加

Gyoson (1055 - March 28, 1135) was a Buddhist priest of the Tendai sect and a waka poet during the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、村落や町(ちょう)が、自らの共同体的な機能を維持するために住民に賦課する人足役(掃除・普請・番・荷物持ち)も「夫役」と呼ぶ場合がある。例文帳に追加

Additionally, villages and towns sometimes used the word 'buyaku' in reference to ninsokuyaku (cleanup, construction, guard and porter) that they imposed on residents in order to maintain their own communal functions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令制下で確認できる雑戸としては、百済手部(大蔵省・内蔵寮に各10)・百済戸(大蔵省11・内蔵寮10)・雑工戸(造兵司、典鋳司にも造兵司・鍛治司鍛戸から出向した者が所属)・鍛戸(鍛治司338・別個に造兵司雑工戸217)・筥戸(筥陶司197)・飼戸/馬甘(左馬寮302・右馬寮260)が存在した(括弧内は所属官司、数字は職員令などで確認可能な法定の戸数である)。例文帳に追加

Under the ritsuryo system, such kinds of zakko are known to have existed as Kudarabe (10 each under Okura-sho [Ministry of the Treasury] and Kuraryo [Palace Storehouse Bureau]), Kudarahe (11under Okura-sho and 10 under Kuraryo), Zokuko (Zoheishi [Weapons-Manufacturing Bureau], and Imonono Tsukasa [Casting Bureau] also has workers dispatched from Zoheishi and Kanuchibe of Kajishi [Smithery Bureau]), Kanuchibe (338 under Kajishi plus 217 for Zokuko of Zoheishi), Hakohe (197 under Kyotoshi [the Ministry of the Sovereign's Household]), Shiko/Umakai (302 under Samaryo [Left Division of Bureau of Horses] and 260 under Umaryo [Right Division of Bureau of Horses]) (government offices which zakko belonged to are shown in parentheses with number indicating the statutory number of zakko, which can be identified in Shikiinryo [law which stipulates duties of the ministries]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久3年(1863年)尊皇攘夷急進派団体「虎尾の会」の中心人物、清河八郎・山岡鉄舟・村上俊五郎・石坂周造らと「浪士組」を結成。例文帳に追加

In 1863, he established 'Roshigumi' with Hachiro KIYOKAWA, Tesshu YAMAOKA, Shungoro MURAKAMI, and Shuzo ISHIZAKA, who were the key persons of 'Torao no kai,' a Sonno Joi kyushinha group (radical group of Sonno Joi, expulsion of foreigners).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

哺乳動物血液中に存在する細胞の異常に起因する種々の疾患の診断・治療などに有用な手段、並びにこれら疾患の診断・治療などの精度を向上させる手段を提供すること。例文帳に追加

To provide a means useful in diagnosing and treating various diseases caused by abnormalities in cells occurring mammalian blood, and a means of improving accuracy in diagnosing and treating these diseases. - 特許庁

しかし、現存するのは毛利博物館所蔵の呂后本紀第九・東北大学附属図書館所蔵の孝文本紀第十・大東急記念文庫所蔵の孝景本紀第十一の3巻のみである。例文帳に追加

However, the existing volumes are only three: the ninth volume of Ryoko hongi of Mori Museum, the tenth volume of Kobun hongi of Tohoku University Library and the eleventh volume of Kokei hongi of Daitokyu memorial library.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インテリジェント・アプリケーション・サービス装置107は、調停装置からエンド・ユーザ相関データ記録を受け、このエンド・ユーザ相関データ記録を試験して、ネットワーク又はユーザ装置内に訂正可能な状態が存在するか否かを判断する。例文帳に追加

An intelligent application services device 107 takes the end user correlated data records from the mediation device and examines these end user correlated data records to determine if there are any correctable conditions in the network or the end user devices. - 特許庁

この時代に出された太政官布告・太政官達などの法令は、後に制定された法令に矛盾しない限り、効力は存続するとされている。例文帳に追加

Laws like the Dajokanfukoku and Dajokantasshi during this period are considered still effective today, unless the laws established thereafter are inconsistent with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇別とは弘仁6年(815年)に朝廷が編纂した古代氏族の系譜集『新撰姓氏録』が、皇別(天皇・皇子の子孫)・神別(天津神・国津神の子孫)・諸蕃(朝鮮半島・中国大陸その他から渡来した人々の子孫)の3種に氏族を分類していることにちなむ用語である。例文帳に追加

Kobetsu is a term associated with the classifications of three kinds of shizokus, namely Kobetsu (descendents of Emperors and Imperial Princes), Shinbetsu (descendents of Amatsukami [god of heaven] and Kunitsukami [god of the land]), and Shoban (descendents of immigrants from Korean Peninsula, Mainland China, and other areas) described in "Shinsen Shojiroku (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility), a genealogy of ancient cognate clans compiled by the Chotei (Imperial Court) in 815.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スーダンは資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示したが、FATFは同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

Sudan has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime; however, the FATF has determined that certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

2要素間の先祖・子孫関係は、グローバル構造情報による部分構造間の先祖・子孫関係と、先祖側の部分構造の構造情報による先祖・子孫関係の判断によって、簡単に、しかも高速に求めることができる。例文帳に追加

The ancestor-descendant relation between two elements can simply and quickly be found by the decision on the ancestor-descendant relation between the partial structures by the global structural information and the ancestor-descendant relation by the structural information on the partial structures on the part of the ancestors. - 特許庁

これらのデバイスは接続されていなかった.が, ユニバーサル・プラグ・アンド・プレイと赤外線技術を使うことによって, このプリンタはネットワーク上で「その存在を知らせ」, その文書を高速に吐き出した.例文帳に追加

The devices were not connected, but using Universal Plug and Play and infrared technology, the printer "announced its presence" on the network and churned out the document.  - コンピューター用語辞典

光ファイバ型センサは、ヘテロ・コア部を有するヘテロ・コア型光ファイバと、応力を、ヘテロ・コア部を中心とした前記へテロ・コア型光ファイバの屈曲に変換する機構手段とを有し、ヘテロ・コア部の屈曲に応じて、ヘテロ・コア型光ファイバに光伝送の損失を生じさせる。例文帳に追加

This optical fiber sensor has the hetero core type optical fiber having a hetero core part; and a mechanism means converting stress into the flexing of the hetero core optical fiber round the hetero core part, and the loss of optical transmission is produced in the hetero core type optical fiber according to the flexing of the hetero core part. - 特許庁

なお、「一介の人間としての釈迦」を重視する臨済宗、曹洞宗、黄檗宗の禅宗各派では釈迦如来の脇侍として大迦葉尊者・阿難尊者を配し、十大弟子・十六善神が随従することがある。例文帳に追加

The various schools of Zen sects such as Rinzai sect, Soto sect and Obaku sect place importance on 'Shaka as a human' and in some cases have Daikasho-sonja and Anan-sonja as attendant figures to Shakanyorai, together with Judai deshi or Juroku Zenshin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代は北条氏の被官的存在だったが、希望より六代後の希世・希秀兄弟が後醍醐天皇に仕えた。例文帳に追加

The Kira clan was hikan (low-level bureaucrat) to serve the Gohojo clan during the Kamakura period, but Mareyoshi and Marehide, who were the brothers of the sixth generation after Maremochi, served the Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存する未開の人々に共通して見出せるグラフィックアートの実例−エドワード・クロッド例文帳に追加

specimens of graphic art found among extant barbaric folk- Edward Clodd  - 日本語WordNet

マルコム(ジェイソン・クラーク)はこの問題を平和に話し合うために猿たちの領地へと入っていく。例文帳に追加

Malcolm (Jason Clarke) travels into the apes' territory to discuss the matter peacefully. - 浜島書店 Catch a Wave

後代、長子・繁貞の子孫が鎌倉時代に至るまで代々中級の貴族として続いたほか、三男・繁成の子孫は越後国に土着し城氏(平氏)などとなった。例文帳に追加

As for his posterity, the descendants of his eldest son, Shigesada, lived on as middle class aristocrats up to the Kamakura period, while the descendants of his third son, Shigenari, became the Jo clan (the Taira clan) after settleing down in Echigo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、実際には大学・国学誕生当初には存在しなかった紀伝道が主要科目として重んじられるようになり、大学・国学も紀伝道中心の教育システムに変化していくことになった。例文帳に追加

However, in fact Kidendo (the study of the histories), which did not exist at the birth of daigaku and kokugaku, came to be valued highly, and the educational system of daigaku and kokugaku was changed into Kidendo-oriented one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところで、比較回路2により選択された前記入力データ以外にも複数の入力データD_1,D_2・・・の中に同じ最大値を持つ別の入力データが存在する場合がある。例文帳に追加

By the way, apart from the input datum selected by the comparison circuit 2, a second input datum having the same maximal value may exist in the plurality of input data D_1, D_2... - 特許庁

遊技機における高い装飾性・演出性・大迫力とその良好な取扱い性とを両立させることにより、遊技者の興趣を増大させるとともにその輸送コストの低減・設置作業の容易化・事故や破損等の防止に寄与することのできる遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine capable of increasing the interest of a player and contributing to the reduction of the transport cost, the facilitation of installation work and prevention of accidents and breakage, etc., by making high decorativeness, performance property and strong power in the game machine compatible with its excellent handleability. - 特許庁

江戸時代を通じて豊臣朝臣を本姓とし続けた大名家は、秀吉の正室・高台院の実家である木下氏だけである。例文帳に追加

The Kinoshita clan was the family home of Kodai-in, the lawful wife of Hideyoshi, and among the daimyo families, this was the only clan which maintained the TOYOTOMI no Ason as its honsei (original name) through the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A値=(D90−D10)/D50・・・(1) ただし,D10,D50およびD90は,横軸に粒径D(μm),縦軸にQ%(その粒径以下の粒子が存在する割合・単位は粒子の容積%)をとった累積粒度曲線において,Q%=10%,50%および90%に対応するそれぞれの粒径Dの値を言う。例文帳に追加

Provided that, D10, D50, and D90 mean a value of the respective particle size D corresponding to Q%=10%, 50% and 90%, in the cumulative particle size curve, wherein the horizontal axis is particle size D (μm) and the vertical axis is Q% (ratio of particles same or smaller than that particle size existing. Unit is volume % of powder). - 特許庁

停車したら、カメラ11,12,13にて得られ画像処理部21にて所定の画像処理の施された撮像画像に基づき、判横断歩道・停止線・立ち入り禁止部分・停止禁止部分・安全地帯・路面電車停留場や踏切などの車両停止禁止領域内に自車両が存在するか否か判断する。例文帳に追加

When a vehicle is stopped, according to pickup images captured by cameras 11 to 13 and image-processed by an image processing part 21 in a prescribed manner, it is determined whether the vehicle exists in a vehicle-stopping-prohibited area, such as a crosswalk, stop line, traffic-prohibited zone, stopping-prohibited zone, safety zone, streetcar stop, or railroad crossing. - 特許庁

デフォルト・ブート・シーケンスは中断させられることができ、外部リカバリ装置は、なるべく多くのユーザ・セッティングを維持するために最小限に侵入的な仕方でファイルおよびコンフィギュレーション・セッティングを選択的に修復することによって、破損したコードを検査し修復することができる。例文帳に追加

A default boot sequence may be suspended, and an external recovery device may inspect and repair the corrupted code by selectively repairing files and configuration settings in a minimally invasive manner, to preserve as many user settings as practicable. - 特許庁

御料そのものは憲法制定以前から存在し、明治維新後に木戸孝允・徳大寺実則・元田永孚らによってその充実を求める意見書が出されていたが、大部分の御料の形成は憲法制定に深いかかわりがあった。例文帳に追加

However, since goryo as such had existed before the Constitution, Takayoshi KIDO, Sanetsune TOKUDAIJI, Nagazane MOTODA and others submitted a written opinion looking to improve imperial holdings, but most goryo was deeply linked with the formulation of the Constitution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに探索に於いて長州藩・土佐藩・肥後藩等の尊王派が古高逮捕をうけて襲撃計画の実行・中止について協議する会合が池田屋か四国屋に於いて行われる事を突き止める。例文帳に追加

Furthermore, the search revealed that the loyalists from the Choshu, Tosa, and Higo clans were planning to hold a meeting at Ikedaya or Shikokuya to discuss whether or not to go forward with the plan of attack after hearing about the arrest of FURUTAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十五条 政府は、食料、農業及び農村に関する施策の総合的かつ計画的な推進を図るため、食料・農業・農村基本計画(以下「基本計画」という。)を定めなければならない。例文帳に追加

Article 15 (1) The Government shall establish a basic plan for food, agriculture and rural areas (hereinafter referred to as the 'basic plan') for the promotion of a comprehensive and systematic implementation of the policies on food, agriculture and rural areas.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このため、このカラーフィルタcを用いれば、有機EL素子eとの貼り合わせにおいてもスペーサ6の頂面a1,a2,a3,・・・,anに応力が集中しないため有機EL層82を損傷せず、信頼性に優れた高精彩・大面積の有機EL表示素子を製造することができる。例文帳に追加

Hence, the use of the color filter c enables the manufacturing of the reliable, high-definition and large-area organic EL display element because lamination to the organic EL element e does not cause a stress concentration to the top surfaces a_1, a_2, a_3 to a_n of the spacers 6 and damage to an organic EL layer 82. - 特許庁

早世した草壁皇子だが、両親・妻・息子・娘と近親者(さらに次女・吉備内親王の夫、長屋王も実際は特例として親王待遇を受け、皇位継承権があったとの説が指摘されている)の殆どが皇位につき、彼の子孫達は天武系の嫡流として奈良時代における文化・政治の担い手となった。例文帳に追加

Prince Kusakabe died at an early age, however, most of his families including his parents, wife, sons, daughters and close relatives took throne (moreover the theory that Prince Nagaya, who was the husband of his second daughter Imperial Princess Kibi was also treated as Imperial Prince as a special case and had the right of succession to the Imperial Throne has been pointed out), while his descendants became bearers of culture and politics as main branch of the Imperial line from the Emperor Tenmu in Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1962年から1970年の間にいろいろなヒットソングとアルバム(そのほとんどがポール・マッカートニーとジョン・レノンによって書かれた)を生産したリバプールからのロック・グループ例文帳に追加

a rock group from Liverpool who between 1962 and 1970 produced a variety of hit songs and albums (most of them written by Paul McCartney and John Lennon)  - 日本語WordNet

二酸化チタンに代表される光触媒と固体状の過酸化物を含むことを特徴とする紫外・可視光下で光触媒活性を有する抗菌・抗カビ剤、前記の抗菌・抗カビ剤を用いて、水系又は大気系に存在する細菌・カビ類を除去することを特徴とする除菌方法、及び前記の抗菌・抗カビ剤を光照射装置を組み合わせたことを特徴とする除菌装置。例文帳に追加

An antibacterial/antifungal agent containing a photocatalyst typified by titanium dioxide and a solid peroxide and having photocatalytic activity under ultraviolet/visible light, a sterilizing method in which bacterial/ fungi existing in a water system or the atmospheric system are removed by using the antibacterial/antifungal agent and a sterilizing device in which the antibacterial/antifungal agent is combined with a photoirradiation device are provided. - 特許庁

ローカル・ピアソン相互相関係数モジュール46は代表試験ライン及び代表基準ラインに基づいてローカル・ピアソン相互相関係数画像を生成する。例文帳に追加

A local Pearson mutual correlation coefficient module 46 forms a local Pearson mutual correlation coefficient image based on the representative test line and the representative reference line. - 特許庁

アゼルバイジャンは資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示したが、FATFは同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

Azerbaijan has demonstrated progress in improving its AML/CFT regime; however, the FATF has determined that certain strategic AML/CFT deficiencies remain.  - 財務省

リミッタにより、クランパの望ましくない動きを規制し、ヘッド・スライダ装着時におけるクランパの横方向における移動、磁気ディスクとの接触によるヘッド・スライダの脱落やMEMSの破損、あるいはハンドリングにおけるヘッド・スライダの脱落やMEMSの破損を防止する。例文帳に追加

The limiter limits the undesirable movement of the clamper, which prevents movement of the clamper in the lateral direction when attaching the head slider, dropout of the head slider and the damage of MEMS caused by contact with a magnetic disk, or dropout of the head slider and the damage of MEMS in handling. - 特許庁

しかも、白河に対抗する勢力として、異母弟・輔仁親王や摂関家を始めとする伝統的貴族が存在し、田堵農民層を神人・寄人に組織して巨大化した寺社勢力の圧力も熾烈だった。例文帳に追加

However, the forces against Shirakawa were strong, beginning with the traditional aristocracy such as his half-brother, Imperial Prince Sukehito, and the line of regents and advisers, along with the pressure from the growing religious groups that had organized the Tato farmer class into Jinin (temple followers) and Yoriudo (villains).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国の既存点検結果を、国民、NGO・NPO、事業者等が利用・活用すること(官民連携既存化学物質安全性情報収集・発信プログラム(Japanチャレンジプログラム)におけるテンプレート記入の際の利用も含む)は問題ない。例文帳に追加

Japanese citizens, NGOs, NPOs, businesses, etc., are free to utilize and cite the results of the existing chemicals survey conducted by the three Ministries for any purpose including for the template entry for theJapan Challenge Program”.  - 経済産業省

次に摩耗・破損検出手段を待避位置から作用位置にして、ブレードで遮光された摩耗・破損検出手段の受光量が所定範囲内であるか否かを判断する。例文帳に追加

Next, the abrasion-damage detector is set in an action position from the retreat position, and whether or not the light receiving quantity of the abrasion-damage detector of shielding the light by the blade falls within a predetermined range, is determined. - 特許庁

トリニダード・トバゴは資金洗浄・テロ資金供与対策体制の改善に進展を示したが、FATFは同国の資金洗浄・テロ資金供与対策に、一定の戦略上重大な欠陥が残存すると判定した。例文帳に追加

Financing of Terrorism (Special Recommendation I); (2) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendation II); (3) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (4) ensuring financial institutions are aware of and comply with their obligations to file suspicious transaction reports in relation to ML and FT (Recommendation 13 and Special Recommendation IV) and (5) adopting appropriate laws and procedures to provide mutual legal assistance (Recommendations 36-38, Special Recommendation V).  - 財務省

例文

母材中央位置に疵・寸法不良部が存在しても製品に疵・寸法良を残存させず、母材より製品を異なる長さで切断でき、歩留の向上した切断長さの制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a control method of the tube cut length in which no flaws or defective dimensions are left behind in a product even when flaws or defective dimension portion are present in a center of a base material, the products can be cut with different length, and the yield is improved. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS