1016万例文収録!

「一亜」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一亜の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1177



例文

鋼材の表面にプライマーが塗布されてなる塗装鋼材において、前記プライマーの塗膜に含有されるチタニア粉末量を9〜26g/m^2、鉛粉末量を9〜28g/m^2およびアルミニウム粉末量を0.2〜10g/m^2とし、前記プライマーの膜厚を5〜30μmとしたことを特徴とするレーザー切断性および次防錆性に優れた塗装鋼材。例文帳に追加

In the primer-coated steel excellent in laser cutting properties and primary rust preventive properties, the paint film of the primer contains 9-26 g/m^2 of a titania powder, 9-28 g/m^2 of a zinc powder, and 0.2-10 g/m^2 of an aluminum powder, and the thickness of the paint film is 5-30 μm. - 特許庁

コークスの部分酸化法、メタノール分解法又はLNG改質法により発生した酸化炭素を、クラウス触媒と接触させて該酸化炭素中の二硫化炭素及び硫化カルボニルを硫化水素に転換した後、苛性ソーダ又は炭酸カリウムと接触させて脱炭酸、脱硫を行い、ついで微量残存するイオウ化合物を酸化鉛を用いて吸着除去することを特徴とする酸化炭素の製造方法。例文帳に追加

The method of manufacturing carbon monoxide is characterised in that a carbon monoxide generated by a partial oxidation method of coke, methanol decomposition method, or LNG reforming method, is brought into contact with a Claus catalyst to convert carbon disulfide and carbonyl sulfide in the carbon monoxide into hydrogen sulfide, then brought into contact with caustic soda or potassium carbonate to be decarbonated and desufurized, then remaining trace sulfur compounds are adsorbed and removed by using zinc oxide. - 特許庁

設立第1作は、行友李風の新国劇ヒットナンバー『月形半平太』を「双ヶ丘撮影所」で製作、監督には山口がマキノで主演した『仇討殉情録』の脚本を書いた印南弘をマキノから引き抜き、撮影技師には東キネマ京都撮影所の大塚周を起用、共演には「市川小文治歌舞伎映画プロダクション」(歌舞伎映画プロ)を立ち上げた市川小文治、奈良の市川右太衛門プロダクションあやめ池撮影所(右太プロ)から来て小文治の「歌舞伎映画プロ」の第1作『野崎村』に出演した市川芳之助(のちの沢田清)、マキノから引き抜いた藤井民次、東キネマ京都撮影所から引き抜いた高田篤と都さくら、衣笠映画連盟からマキノに出演した千代田綾子、阪東妻三郎プロダクション太秦撮影所に映画に出演していた色勝代を起用した。例文帳に追加

For the first film, Yamaguchi Pro shot "Hanpeita TSUKIGATA," the hit shinkoku-geki (realistic period-drama) written by Rifu YUKITOMO, at 'Narabigaoka Studio' by recruiting Makino's Hiroshi INNAMI, who had written the screenplay of "Adauchi Junjo Roku" starring YAMAGUCHI, and appointed him as a director; Shuichi OTSUKA of Toa Kinema Kyoto Studio was selected as a cameraman; costars included Kobunji ICHIKAWA, who had set up 'Ichikawa Kobunji Kabuki Eiga Productions' (Kabuki Eiga Pro); Yoshinosuke ICHIKAWA (later known as Kiyoshi SAWADA), who had come from Ichikawa Utakemon Productions' (Uta Pro) Ayameike Studio in Nara and acted in "Nozaki-mura village," the first movie produced by Kobunji's "Kabuki Eiga Pro"; Tamiji FUJII, who had been recruited away from Makino; Atsushi TAKADA and Sakura MIYAKO, who had been recruited away from Toa Kinema Kyoto Studio; Ayako CHIYODA, who acted for Makino while belonging to Kinugasa Eiga Renmei; and Katsuyo ISSHIKI, who had acted in films in Bando Tsumasaburo Productions' Uzumasa movie studio.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日射遮蔽機能および紫外線遮蔽機能を有する合わせ構造体であって、前記日射遮蔽機能を有する微粒子は、般式W_yO_zで表記されるタングステン酸化物の微粒子および/または般式M_xW_yO_zで表記される複合タングステン酸化物の微粒子であり前記紫外線遮蔽機能を有する微粒子は、酸化鉛微粒子であることを特徴とする合わせ構造体を提供する。例文帳に追加

The combined structure has a sunshine blocking function and an ultraviolet blocking function, wherein a microparticle having the sunshine blocking function is a microparticle of a tungsten oxide represented by general formula: W_yO_z, and/or a microparticle of a composite tungsten oxide represented by general formula: M_xW_yO_z; and a microparticle having the ultraviolet blocking function is a zinc oxide microparticle. - 特許庁

例文

開示されるのは、スカンジウム、イットリウム、ランタン、セリウム、プラセオジム、ネオジム、サマリウム、ユウロピウム、ガドリニウム、テルビウム、ジスプロシウム、ホルミウム、エルビウム、ツリウム、イッテルビウム、ルテチウム、アルミニウム、ガリウム、インジウム、マンガン、アンチモン、ビスマスを含む群の三価金属錯体、及びマグネシウム、カルシウム、ストロンチウム、バリウム、マンガン、コバルト、鉄、ニッケル、ルテニウム、銅、鉛、カジウムを含む群の二価金属錯体である。例文帳に追加

There are disclosed families of trivalent metal complexes including scandium, yttrium, lanthanum, cerium, praseodymium, neodymium, samarium, europium, gadolinium, terbium, dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium, lutetium, aluminum, gallium, indium, manganese, antimony, bismuth; and of divalent metal complexes including magnesium, calcium, strontium, barium, manganese, cobalt, iron, nickel, ruthenium, copper, zinc, cadium. - 特許庁


例文

鉛、周期表第11族元素および周期表第13族元素を含む硫化物もしくは酸化物を成分とするか、又は周期表第11族元素及び周期表第13族を含む硫化物もしくは酸化物を成分とする半導体ナノ粒子であり、その表面が般式(1)R^1−X−Y−R^2(式中、R^1は含窒素または含硫黄官能基、R^2はイオン性官能基、Xは炭化水素基、Yは連結基である)により表される少なくともつ以上の化合物で修飾されていることを特徴とする半導体ナノ粒子。例文帳に追加

The surface of each semiconductor nanoparticle is modified with at least one compound represented by general formula (1): R^1-X-Y-R^2 (wherein, R^1 is a functional group containing nitrogen or sulfur; R^2 is an ionic functional group; X is a hydrocarbon group; and Y is a linking group). - 特許庁

芳香族ジ第級アミンのテトラゾニウム塩からなるジアゾ成分(A)と、前記成分(A)と反応し得る芳香族化合物からなるカップラー成分(B)とをジアゾカップリング反応させる芳香族ジスアゾ化合物の製造方法において、前記テトラゾニウム塩として、芳香族ジ第級アミンの硫酸塩に硝酸を反応させて得たテトラゾニウム塩(a)を用いることを特徴とする芳香族ジスアゾ化合物の製造方法。例文帳に追加

The method for producing an aromatic disazo compound by the diazo coupling reaction of (A) a diazo component composed of a tetrazonium salt of an aromatic diprimary amine with (B) a coupler component composed of an aromatic compound capable of reacting with the above component (A) comprises using, as the above tetrazonium salt, (a) a tetrazonium salt obtained by reacting a sulfate of an aromatic diprimary amine with nitrous acid. - 特許庁

第三条 この条以下において「鉱物」とは、金鉱、銀鉱、銅鉱、鉛鉱、そう鉛鉱、すず鉱、アンチモニー鉱、水銀鉱、鉛鉱、鉄鉱、硫化鉄鉱、クローム鉄鉱、マンガン鉱、タングステン鉱、モリブデン鉱、ひ鉱、ニツケル鉱、コバルト鉱、ウラン鉱、トリウム鉱、りん鉱、黒鉛、石炭、炭、石油、アスフアルト、可燃性天然ガス、硫黄、石こう、重晶石、明ばん石、ほたる石、石綿、石灰石、ドロマイト、けい石、長石、ろう石、滑石、耐火粘土(ゼーゲルコーン番号三十以上の耐火度を有するものに限る。以下同じ。)及び砂鉱(砂金、砂鉄、砂すずその他ちゆう積鉱床をなす金属鉱をいう。以下同じ。)をいう。例文帳に追加

Article 3 (1) The term "mineral" as used in the following Articles of this Act shall mean gold ore, silver ore, copper ore, lead ore, bismuth ore, tin ore, antimony ore, mercury ore, zinc ore, iron ore, iron sulfide ore, chrome iron ore, manganese ore, tungsten ore, molybdenum ore, arsenic ore, nickel ore, cobalt ore, uranium ore, thorium ore, phosphate ore, graphite, coal, lignite, oil, asphalt, combustible natural gas, sulfur, gypsum, barites, alunite, fluorine, asbestos, limestone, dolomite, silica, feldspar, agalmatolite, talc, fireclay (limited to those that have fire resistance of Seger cone number 31 or higher; the same shall apply hereinafter), and placer (alluvial gold, iron sand, stream tin and other metallic ores that constitute alluvial deposits; the same shall apply herein after).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

つまり、門閥、閨閥政治や中華思想また小中華思想など民族(人種)差別、日本蔑視思想で、「平等」の精神に真っ向から反する思想、親子(姑、嫁)が血みどろの権力闘争を繰り広げ、そのために事大主義に走り独立心がなく外交の貫性がないこと、と福澤諭吉らから見れば、そう見える朝鮮王朝政府に対し、「天は人の上に人をつくらず...」(『学問のすゝめ』)とする思想を重んじる立場から「脱論」に至ったのだ、という解釈がある。例文帳に追加

For Fukuzawa, the government of the Korean Dynasties appeared to be totally against 'Equality' by discrimination by putting too much value on lineage and Keibatsu blood connection, Sinocentrism or petit Sinocentrism and disrespect for Japan as well as families repeating bloody strife over authority, no intention to be independent with their Sadaejuui policy and no consistency in their diplomacy; these things led him to write 'Datsu-A Ron' with his standpoint of 'ten wa hito no ue ni hito o tsukurazu...' (The heavens do not create Man above his station...) ("Gakumon no Susume" [An Encouragement of Learning]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

対日投資促進の考え方について長官のご認識についてお聞きしたいということと、方で金融界で株主総会を前に日本興損保の筆頭株主である米系ファンドが同社の経営陣の刷新と再編など抜本的な改革を求めて同社の経営陣と対立しているという状況があるわけですけれども、対日投資促進とそれに伴って生じる摩擦について長官はどのようにお考えなのかお聞きしたいと思います。例文帳に追加

This report strongly calls for the promotion of foreign investment in Japan, including investment by government-affiliated investment funds. What are your views on the promotion of foreign investment in Japan? In relation to this issue, a dispute has arisen in the financial industry just before the season of general shareholders' meetings. Nipponkoa Insurance has clashed with a U.S. fund that, in its capacity as a major shareholder of the company, demanded a reshuffle of the management team and the implementation of drastic reform measures. How do you view disputes like this?  - 金融庁

例文

漂白工程、セルラーゼ処理工程を含む印刷古紙の脱インキパルプの製造方法において、該漂白工程が過酢酸を含む過酸の存在下で過酢酸を純分換算して絶乾パルプに対して0.05〜1.0質量%、pH7〜9、20〜80℃、1〜180分の条件で実施され、セルラーゼ処理工程において用いられるセルラーゼが、少なくとも1種類の単成分セルラーゼであり、該セルラーゼ処理工程をpH5〜9で二チオン酸塩の存在下で行うことを特徴とする脱インキパルプの製造方法。例文帳に追加

The cellulase used in the cellulase treatment process is at least one kind of single component cellulase and the cellulase treatment process is performed at pH 5-9 in the presence of a dithionite. - 特許庁

基板上に間隔を有して形成されるソース・ドレイン電極と、該ソース・ドレイン電極の間隙及び表面にチャネルとして形成される酸化鉛(ZnO)を主成分とする酸化物半導体薄膜層を少なくとも有する薄膜トランジスタであって、該ソース・ドレイン電極の少なくとも部が、表面の還元された導電性酸化物であり、該ソース・ドレイン電極の内側端部が該ゲート電極の両端部より内側に位置することを特徴とする薄膜トランジスタを提供する。例文帳に追加

In this transistor, at least one part of the source-drain electrodes is a conductive oxide having a reduced surface, and the internal ends of the source-drain electrodes are positioned inner than both ends of the gate electrode. - 特許庁

般式(I):(式中、R^1は炭素数2〜8の直鎖もしくは分枝鎖状のアルキレン基又はフェニレン基を示し、R^2は炭素数1〜18の直鎖もしくは分枝鎖状のアルキル基を示す)で表されるトリフェニルボラン・アルコキシ基含有アミン錯体化合物、4,5−ジクロロ−2−n−オクチル−3(2H)イソチアゾリン及び/又はビス(ジメチルジチオカルバモイル)エチレンビスジチオカルバミン酸鉛を含有する漁網防汚塗料組成物。例文帳に追加

The fishing net antifouling coating material composition contains triphenylborane-alkoxy group-containing amine complex compound expressed by general formula (1) (in formula, R^1 expresses a 2-8C linear or branched alkylene or phenylene, R^2 expresses a 1-18C linear or branched alkyl), 4,5-dichloro-2-n-octyl-3(2H) isothiazoline and/or zinc bis(dimethyldithiocarbamoyl)ethylene bisdithiocarbamate. - 特許庁

20mM以下の低濃度水酸化物系溶離液を用いた濃度定のイソクラテック条件でリン酸イオンの溶出時間を20分以内に抑え、保持されにくいフッ化物イオンをウォーターディップから十分に分離し、塩化物イオンと硝酸イオンを十分に分離できる陰イオン交換体、それを用いたサプレッサー式イオンクロマトグラフィー用カラム及びそれを用いた陰イオン測定方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an anion exchanger which can keep the elution time of phosphate ions at 20 min or shorter, can sufficiently separate hardly holdable fluoride ions from a water dip, and can sufficiently separate chloride ions and nitrite ions under isocratic conditions using a constant-concentration hydroxide- based eluant with a low concentration of 20 mM or lower, a suppressor-type ion chromatography column using the same, and an anion measurement method using the column. - 特許庁

入水路1を通して供給される水を加熱手段7により加熱して出湯路2に出湯する水加熱用の熱交換器6と、電解槽3に供給される湯水を電気分解して生成される次塩素酸水を供給する電解装置4とが体状態に組み込まれ、加熱手段7の加熱作動および電解装置4の作動を制御する制御手段Hが設けられている電解装置付き給湯装置。例文帳に追加

A heat exchanger 6 for heating water supplied through an water incoming channel 1 by a heating means 7 and delivering hot water to a hot water delivery channel 2, and an electrolytic unit 4 for supplying hydrochlorous acid water produced through electrolysis of hot water supplied to an electrolytic bath 3 are built in integrally and means H for controlling the heating operation of a heating means 7 and the operation of the electrolytic unit 4 is provided. - 特許庁

集電体と接合した分極性電極を有する電気二重層コンデンサにおいて、分極性電極が少なくとも多孔性炭素粒子、導電性炭素粒子、および酸化鉛、酸化マグネシウム、酸化チタン、酸化アルミニウム、酸化ケイ素から選ばれる金属酸化物粒子をブチルゴム、エチレンプロピレンジエンゴム、ブタジエンゴム、ニトリルゴムから選ばれる少なくとも種で結着剤と混練した混練物によって形成したものである電気二重層コンデンサ。例文帳に追加

This electric double-layer capacitor, which is connected with a collector is provided with a polarization electrode, formed of a mixture of at least porous particles, a conductive carbon particle, and a metal oxide particle selected from among zinc oxide, magnesium oxide, titanium oxide, aluminum oxide, and silicon oxide, and at least one kind of binder elected from among butyl rubber, ethylene-propylene-diene rubber, butadiene rubber, and nitrile rubber. - 特許庁

複数の触媒に対し括して同時に窒素酸化物の含まれたガスを接触させる吸着段階、溶媒を用いて触媒を同時に抽出する抽出段階、抽出による抽出液にヒドラジンを加えて窒素酸化物を硝酸イオンに還元させる還元段階、グリース試薬により発色させる発色段階、および発色させた抽出液の吸光度を測定する測定段階を含んで構成される。例文帳に追加

The method comprises an absorption step of simultaneously contacting a gas containing the nitrogen oxide, to a plurality of catalysts, by combining an extraction step of simultaneously extracting the catalysts by using a solvent, a reduction step of reducing the nitrogen oxide to nitrite ions, by applying hydrazidine to extraction liquid by extracting, a coloring step of coloring by a grease reagent, and a measurement step of measuring the absorbance of the colored extraction liquid. - 特許庁

筒状に形成された触媒担体と、該触媒担体を収容するケーシングと、前記触媒担体に巻装されて前記触媒担体と前記ケーシングとの間隙に介装される保持材とを備えた触媒コンバーターに用いられる前記保持材であって、無機繊維と、ベンガラ、酸化チタン、酸化鉛及び炭化珪素から選ばれる少なくとも種の断熱性充填材とを含有していることを特徴とする触媒コンバーター用保持材。例文帳に追加

This retaining member for the catalytic converter, including a catalytic carrier formed into a cylindrical shape, a casing for storing the catalytic carrier, and a retainer which is wound around the catalytic carrier and provided between the catalytic carrier and the casing, contains inorganic fiber and at least one type of insulated filler selected from red oxide, titanium oxide, zinc oxide, and silicon carbide. - 特許庁

水性塗料を含む湿式塗装ブースのブース循環水中に、疎水性溶剤である特定のカルボニル化合物、及び/又は灯油と、それを乳化するアニオン性界面活性剤を添加して水中油型エマルションを形成し、さらにそのエマルションの部に、鉄化合物、アルミニウム化合物または鉛化合物を添加してエマルションを破壊し、塗料成分を前記ブース循環水から分離することを特徴とするブース循環水の処理方法。例文帳に追加

The treatment method for booth circulation water includes: forming oil-in-water emulsion by adding specific carbonyl compound that is hydrophobic solvent and/or kerosene, and anionic surfactant for emulsifying the same to the booth circulation water in a wet painting booth containing water based paint; breaking the emulsion by adding iron compound, aluminum compound, or zinc compound to some of the emulsion; and separating paint components from the booth circulation water. - 特許庁

自動車用プランジング型等速ジョイントの内部に封入される潤滑グリースについて、この潤滑グリースは、基油にウレア系増ちょう剤を配合した潤滑グリースであり、ステアリン酸銅、ナフテン酸銅およびジチオカルバミン酸銅から選ばれる種以上の有機銅系化合物を0.1〜10重量%含有し、有機モリブデン化合物もしくは有機鉛化合物または両者併用した極圧剤を添加したものを採用する。例文帳に追加

The lubricating grease enclosed in the inside of a plunging type constant velocity joint for an automobile is a lubricating grease made by blending a base oil with a urea-base thickening agent, containing 0.1-10 wt.% of at least one organocopper compound selected from copper stearate, copper naphthenate, and copper dithiocarbamate, and mixed with an extreme- pressure additive comprising an organomolybdenum compound and/or an organozinc compound. - 特許庁

mass(%)で、C:0.03〜0.15%、Si≦0.7%、Mn:2.0〜3.0%、P≦0.05%、S≦0.01%、sol.Al:0.01〜0.1%、N≦0.005%、Cr:0.01〜0.5%、V:0.004〜0.5%、更に、Mo:0.05〜0.3%、Nb:0.005〜0.1%、Ti:0.005〜0.1%、B:0.0002〜0.002%の種又は二種以上を含有する残部実質的にFeからなる鋼を連続溶融鉛めっき処理後、調質圧延時の張力T(kgf/mm^2)を下記の式を満たすように付与する。例文帳に追加

In the method for producing a high strength hot dip galvanized steel sheet, a steel having a composition containing, by mass, 0.03 to 0.15% C, ≤0.7% Si, 2.0 to 3.0% Mn, ≤0.05% P, ≤0.01% - 特許庁

遊離塩素除去剤は、マグネシウムおよびアルミニウムの複合炭酸塩、および、前記複合炭酸塩を焼成して得られるマグネシウムおよびアルミニウムの複合酸化物のうち、少なくとも方をイオン交換体として用いて、前記イオン交換体の有するイオン交換基をアスコルビン酸イオンまたは硫酸イオンでイオン交換することによって得られるイオン交換生成物を、有効成分として含有することを特徴とする。例文帳に追加

The free chlorine remover contains, as an effective component, an ion-exchange product obtained by using at least one of the multiple carbonate of magnesium and aluminium and the multiple oxide of magnesium and aluminium obtained by calcining the multiple carbonate as an ion-exchanger and ion-exchanging an ion exchange group that the ion-exchanger has by ascorbic acid ions or sulfurous acid ions. - 特許庁

六フッ化硫黄と、酸素および酸化窒素からなる群から選択された酸素含有化合物とを含むガス混合物を、リモートプラズマ源66に導入するステップと、ガス混合物の部分をイオンに解離するステップと、それらの原子をチャンバ202の処理領域212に移送するステップと、インシチュプラズマを与えるステップと、イオンとの反応によって、チャンバ内から堆積物を洗浄するステップとを含む方法。例文帳に追加

The method includes the steps of introducing into a remote plasma source 66 a gas mixture including sulfur hexafluoride and an oxygen-containing chemical compound selected from a group composed of oxygen and nitrogen monoxide, dissociating a portion of the gas mixture into ion, transferring their atoms into a processing region 212 of a chamber 202, providing in situ plasma, and rinsing out a deposit from the chamber through ionic reaction. - 特許庁

ゴム物品補強用スチールコードの製造方法は、ブラスメッキしたスチールワイヤを湿式伸線して製造された複数本のフィラメントを撚り合わせてなるゴム物品補強用スチールコードの製造方法において、前記湿式伸線において使用する湿式潤滑剤が所定の化学式で示されるジアルキルジチオリン酸鉛、及びOHとOR(ここで、Rは炭素数が3〜20である)をつ以上有するリン化合物を含む。例文帳に追加

In the method of producing the steel cord for reinforcing the rubber article obtained by stranding a plurality of filaments produced by subjecting blast-plated steel wire to wet type wire drawing, a wet type lubricant used in the wet type wire drawing comprises zinc dialkyldithiophosphate expressed by prescribed chemical formula and a phosphorous compound containing one or more selected from OH and OR (where R is a 3-20C group). - 特許庁

この光は実は、鉛を40枚重ねた燃焼力で生じたものです。このパワーを、電線を通じて気の向くままに持ち歩けるんですけれど、でもこれをうっかり自分にあてたりしたら、わたしは瞬で死んでしまいます。こいつは実に強力なもので、ここでみんなが5つ数える間に目の前で出てきているパワーは [と両極を接触させて電気の光を示す] 雷嵐数個分にも相当するほどなんですよ。例文帳に追加

This light is, in fact, produced by a forty-zinc power of burning: it is a power that I can carry about in my hands, through these wires, at pleasurealthough, if I applied it wrongly to myself, it would destroy me in an instant, for it is a most intense thing, and the power you see here put forth while you count five [bringing the poles in contact, and exhibiting the electric light] is equivalent to the power of several thunder-storms, so great is its force.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

ケイ素原子を中心原子とする複数の4面体が配列した4面体シート、及び金属原子を中心原子とする複数の8面体が配列し前記4面体シートと酸素原子を介して結合している8面体シートを含み、般式(1): (R^1_nSiO_(4−n)/2)_xM_2/ZO(H_2O)_w ・・・(1)[式中、R^1はそれぞれ独立に1価の有機基を示し、nは1〜3の整数を示し、xは0.5〜2の数値を示し、Mはそれぞれ独立に金属原子又はそのイオンを示し、Zは2又は3を示し、wは0〜2の数値を示し、R^1の少なくとも部は鉛イオンと錯形成しうる含窒素官能基を有する錯形成性有機基である。例文帳に追加

This Zn complex-containing layered polymer comprises a tetrahedron sheet where a plurality of tetrahedra having a silicon atom as the central atom are arranged and an octahedron sheet where a plurality of octahedra having a metal atom as the central atom are arranged, and the tetrahedron sheet is linked to the octahedron sheet through oxygen atoms. - 特許庁

例文

(A)平均粒径0.5〜5μmの水酸化アルミニウム粉末αと、平均粒径6〜20μmの水酸化アルミニウム粉末βを、α/(α+β)=0.1〜0.9の割合で混合し、混合後の平均粒径が1〜15μmとなる水酸化アルミニウム粉末混合物:20〜95質量%、(B)R^1_aSiO_(4-a)/2 (1)〔R^1は炭素数1〜18の飽和又は不飽和の価炭化水素基、1.8≦a≦2.2〕で表される25℃の動粘度が10〜500,000mm^2/sのオルガノポリシロキサン:5〜30質量%、(C)平均粒径0.5〜100μmのアルミニウム粉末、酸化鉛粉末、アルミナ粉末、窒化ホウ素粉末及び窒化アルミニウム粉末の中から選ばれる無機化合物粉末:0〜60質量%。例文帳に追加

and having kinematic viscosity at 25°C of 10-500,000 mm^2/s: 5-30 mass%, and (C) an inorganic compound powder selected from an aluminum powder having an average particle diameter of 0.5-100 μm, a zinc oxide powder, an alumina powder, a boron nitride powder and an aluminum nitride powder: 0-60 mass%. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS