1016万例文収録!

「世界新」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 世界新の意味・解説 > 世界新に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

世界新の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1086



例文

世界的な信用収縮の結果として国際的な仲介機能が麻痺する中、興国経済や途上国経済への民間資金流入の減少が一部の国々に国際収支上の困難をもたらす可能性があります。例文帳に追加

As international intermediation falters as a result of the global credit crunch, such a situation may arise as thinner private capital inflows to emerging and developing economies leads some countries to face balance of payment difficulties.  - 財務省

先進国の経済・財政状況が厳しさを増しているなかで、十分な公的資金の動員を行うためには、世界経済において重みを増している興国の貢献が重要です。例文帳に追加

Therefore, in order to mobilize sufficient public finance under these conditions, it is critical that emerging donors make appropriate contributions corresponding to their place in the world economy.  - 財務省

48年間の間に、世界経済は、変動相場制への移行、資本フローの飛躍的増大、冷戦構造の終焉、ユーロの誕生、興国の台頭などの、数多くの劇的な変化を遂げることになりました。例文帳に追加

During the 48 years since then, the global economy has undergone a number of dramatic changes such as the shift toward a floating exchange rate system, the tremendous increases in capital flows, the end of the Cold War structure, the birth of the Euro, and the rise of emerging market economies.  - 財務省

我が国は、JICAと世銀が実施する途上国の主要都市における気候変動の影響に係る研究等、世銀との連携を推し進めており、今後蓄積された知見を広く共有し、最大限世界のために活用いたします。例文帳に追加

Japan has been working closely with the Bank, conducting joint research by the new JICA and the Bank on the impact of climate change on major cities of developing countries.We will widely share the accumulated knowledge so that it can be used to the benefit of the world.  - 財務省

例文

その後、世界各地の最も脆弱な層の人々に対し、直接的、かつ革的なアプローチで支援を行い、多くの経験や知見を蓄積しております。例文帳に追加

Since then, the JSDF has accumulated ample experience and expertise by providing direct support to the most disadvantaged groups around the world using innovative approaches.  - 財務省


例文

政権は、途上国、とりわけ低所得国の危機克服と貧困削減の取組みを重視しており、引き続き世界銀行グループの果たす重要な役割を支持していくとの考え方に変わりはありません。例文帳に追加

It places importance on assisting developing countries, particularly on helping LICs overcome the crisis and reduce poverty.  - 財務省

以後10年にわたり、世界各地の最も脆弱な層の人々に対し、直接的且つ革的なアプローチでグラントの提供を行い、途上国の政府や民間企業を対象とする世銀グループの支援を補完してまいりました。例文帳に追加

For over a decade since then, we have been providing support in grant to the most vulnerable people around the world by taking direct and innovative approaches, thereby supplementing assistance extended by the WBG to the governments and private sectors of developing countries.  - 財務省

世界銀行グループが、農業生産性、貿易、農家の市場へのアクセス、民間投資、および南南協力を強化するための革的な解決策を追求することを要請。例文帳に追加

We call on the WBG to pursue innovative solutions to strengthening agricultural productivity, trade, and farmersaccess to markets, as well as private investment and South-South cooperation.  - 財務省

現下の移行期のもたらす社会的及び経済的帰結へ対処している中東及び北アフリカ地域の諸国を支援するため、世界銀行グループが、革的なアプローチに強く焦点を当てていることを歓迎。例文帳に追加

We welcome the WBG’s enhanced focus on innovative approaches to support countries in the Middle East and North Africa region to address the social and economic consequences of their current transition.  - 財務省

例文

まず初めに、世界銀行総裁として初めての総会及び開発委員会を迎えられたキム総裁に対し、心から歓迎の意を表します。例文帳に追加

First of all, we would like to offer our heartfelt welcome to Dr. Jim Yong Kim who is attending the first annual meetings of IMF and the World Bank Group and the Development Committee since he took office as president of the World Bank Group.  - 財務省

例文

飛躍的な経済成長を実現した興国には、その努力に敬意を表するとともに、開発援助の世界においてより大きな役割を果たすことを期待します。例文帳に追加

Japan pays due respect to the efforts made by emerging countries in achieving remarkable economic growth and looks forward to seeing them play a greater role in the international aid architecture.  - 財務省

我々は,FSBがIMF及び世界銀行との協調により準備した,合意された金融規制改革が興市場・発展途上経済(EMDEs)にもたらす潜在的な意図せざる結果を特定するための研究を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the FSB study, prepared in coordination with the IMF and the World Bank, to identify potential unintended consequences of the agreed financial regulatory reforms for Emerging Markets and Developing Economies (EMDEs).  - 財務省

世界経済の相互連関性の観点から,G20は,現在及び将来の課題と効果的に取り組むために必要な多国間協力のたなパラダイムに至った。例文帳に追加

In light of the interconnectedness of the world economy, the G20 has led to a new paradigm of multilateral co-operation that is necessary in order to tackle current and future challenges effectively.  - 財務省

興市場国及び途上国経済が、その世界経済に占める割合がますます増大する中、2004 年に力強い経済成長を達成したことを歓迎します。例文帳に追加

I welcome the robust growth achieved in 2004 by emerging market and developing countries, whose share in the global economy is increasing.  - 財務省

我々は,世界経済のシステムの安定性と興市場国の向上したウェイトをより反映した国際通貨システムへの適切な移行とを確保するため作業を継続することにコミットする。例文帳に追加

We commit to continue working to ensure systemic stability in the global economy and an appropriate transition towards an IMS which better reflects the increased weight of emerging market economies.  - 財務省

過去4回のサミットを通じて,我々は,回復とたな成長の基礎を構築し,世界経済の劇的な下降を打開するために,前例のない協力に取り組んできた。例文帳に追加

Over the past four Summits, we have worked with unprecedented cooperation to break the dramatic fall in the global economy to establish the basis for recovery and renewed growth.  - 財務省

同時に,開発格差の是正と貧困の削減は,成長のたな軸を生み出し,世界的なリバランスに貢献することにより,強固で持続可能かつ均衡ある成長というより広範な枠組みの目的を達成する上で,不可欠である。例文帳に追加

At the same time, narrowing the development gap and reducing poverty are integral to achieving our broader Framework objectives of strong, sustainable and balanced growth by generating new poles of growth and contributing to global rebalancing.  - 財務省

このコミットメント、及び資金が効率的かつ柔軟に使用されるために必要なファシリティを創設するためにIMFがとった革的な措置により、世界的なリスクは減少した。例文帳に追加

This commitment and the innovative steps the IMF has taken to create the facilities needed for its resources to be used efficiently and flexibly have reduced global risks.  - 財務省

我々は、あらゆる形態の保護主義を排斥し、開かれた市場を支持し、公平かつ透明性ある競争を発展させ、また、世界各地で起業家精神と技術革を促進する責任を有する。例文帳に追加

We have a responsibility to reject protectionism in all its forms, support open markets, foster fair and transparent competition, and promote entrepreneurship and innovation across countries.  - 財務省

我々は、世界経済の変化及びグローバリゼーションのたな課題に対応した国際的な経済及び金融の構造を確保する責任を有する。例文帳に追加

We have a responsibility to ensure an international economic and financial architecture that reflects changes in the world economy and the new challenges of globalization.  - 財務省

我々、G20の首脳は、興市場国及び途上国の経済を維持し、世界の成長を支えるために、これらの国々に資金が引き続き流入することを確保することにコミットしている。例文帳に追加

We, the leaders of the Group of Twenty, are committed to ensuring that capital continues to flow to emerging market and developing countries to protect their economies and support world growth.  - 財務省

興市場諸国に関し、整合的なマクロ経済政策により支えられ、世界経済の文脈において維持可能な為替制度のために必要な要素を検討すること。例文帳に追加

consideration of the elements required for sustainable exchange rate regimes in emerging market economies in the context of the global economy, backed by consistent macroeconomic policies;  - 財務省

我々は、このしい勧告を強く支持するとともに、改訂された基準の遵守に向け早期の対応を行い、その全世界的な実施を積極的に促進することに対する我々のコミットメントを再確認する。例文帳に追加

We strongly endorse these new recommendations and reaffirm our commitment to taking early steps towards complying with this revised standard and to promoting its world-wide implementation.  - 財務省

このような昨年来の興市場経済諸国、移行経済諸国における経済的混乱は、世界経済全体に対して深刻なデフレ・スパイラルのリスクを提示しています。例文帳に追加

The economic turmoil in emerging as well as transition economies since last year has indeed demonstrated the risk of a serious deflationary spiral of the entire world economy.  - 財務省

日本は、今後ともIMF・世銀を中心に本日参集した諸国とともに、この難局を乗り越え、世界経済をたな成長軌道に乗せていきたいと考えております。例文帳に追加

In the future, too, Japan will continue to join hands with all the countries that are represented here today, and in particular with the Fund and the Bank, to find our way out of the difficulties that lie ahead, and to regain growth momentum forth world economy. Thank you.  - 財務省

宮澤構想の下における日本からの金融支援は、タイ政府が世界銀行やアジア開発銀行などの国際金融機関を含む様々な方面に金融支援を要請している包括的なパッケージの一部である。例文帳に追加

Financial support from Japan under the New Miyazawa Initiative forms part of an overall package of financial support which the Government of Thailand is seeking from various sources, including multilateral financial institutions such as the World Bank and the Asian Development Bank.  - 財務省

本日は、世界銀行主催のシンポジウム「たな国際金融システムと開発戦略の構築に向けて」の開催にあたり、ご挨拶させていただく機会を得ましたことを誠に光栄に存じます。例文帳に追加

May I begin by saying what a pleasure it is for me to address the World Bank Symposium on Global Finance and Development.  - 財務省

自由な資本移動というしい世界において国際金融システムが安定性を維持するようにするため、どのような改革が必要かといった議論が、最近様々な国際会議の場において行われております。例文帳に追加

The IMF, which was established in the days of limited capital flows, has not fully attuned itself to addressing this type of crisis.  - 財務省

最後になりましたが、たな開発のフレームワークをテーマに開かれた本シンポジウムを機会に、世界銀行が開発賞(Development Award)を創設することを提案したいと思います。例文帳に追加

Finally, I would like to take this opportunity to propose that the World Bank establishes "The Development Award".  - 財務省

併せて、これを補完し、世界の貿易自由化を促進するとの観点から、二国間の自由貿易協定にも取り組んでおり、先般、日本・シンガポール時代経済連携協定の締結に至りました。例文帳に追加

From the standpoint of complementing this and promoting global trade liberalization, Japan is also pursuing bilateral free trade agreements, and recently signed the Japan-Singapore Economic Partnership Agreement (JSEPA). - 財務省

金融犯罪は、資金の高度な移動性とたな支払手段の急速な発展に特徴づけられる今日の開放されたグローバルな金融の世界において、高まりつつある懸念となっている。例文帳に追加

Financial crime is increasingly a key concern in today's open and global financial world, which is characterized by the high mobility of funds and the rapid development of new payment tools.  - 財務省

クォータ・シェアと発言権は、その多くが興市場国であるダイナミックな加盟国の比重と役割が増大していることを含め、世界経済の現実をよりよく反映すべきである。例文帳に追加

Quota shares and voice should better reflect the realities of the world economy including the growing weight and role of dynamic members, many of which are emerging markets.  - 財務省

現実の IMF クォータ・シェア、特に、興市場国を中心としたダイナミックな加盟国のクォータ・シェアが各国の世界経済における相対的地位・役割をより良く反映したものとする必要。例文帳に追加

Reforms should ensure that actual IMF quota shares, especially those of the most dynamic members, many of which are emerging markets, better reflect relative weights and roles in the global economy.  - 財務省

クォータとボイスの改革についての合意を歓迎。これは、低所得国の発言力を増大させつつ、興市場国を中心とするダイナミックな国々の世界経済における比重が拡大していることを捉えた重要な一歩。例文帳に追加

We welcome the agreement on quota and voice reform in the IMF as an important step to recognize the greater global weight of dynamic economies, many of which are emerging markets, and increasing the voice of low income countries.  - 財務省

我々は、金融市場の安定性を高めるため、そして、金融市場の国際的な統合と金融技術革世界経済に引き続き恩恵をもたらすことを確保するため、さらに必要な行動をとる用意がある。例文帳に追加

We stand ready to take any further action necessary to enhance stability in the financial market and to ensure that international integration of financial markets and financial innovation continue to bring about benefits to the world economy.  - 財務省

我々は、世界的な景気後退が興市場国及び途上国に与える影響を緩和するため、国際開発金融機関の融資の大幅な増加と、そのバランスシートの最大限かつ例外的な活用を支持する。例文帳に追加

We support a substantial increase in MDB lending and full and exceptional use of MDB balance sheets in order to mitigate the effects of the global recession on emerging markets and developing countries.  - 財務省

我々は、過去に蓄積した不均衡に起因する、成長、財政赤字、政府債務に関する重大な課題とともに、世界経済の回復に関するたな課題の時期に会合した。例文帳に追加

We met at a time of new challenges to global economic recovery, with significant challenges to growth, fiscal deficits and sovereign debt, stemming from past accumulated imbalances.  - 財務省

意匠の写真及び本質的特徴の説明に示される本質的な特徴の総体が、意匠の優先日以前には世界中で一般的に利用可能な情報から知られていない場合に、意匠は規とされるものとする。例文帳に追加

An industrial design shall be deemed new if the sum of its essential features appearing on the photographs of the design and in the description of its essential features was not known from information generally available in the world before the priority date of the design. - 特許庁

(1) 意匠は,登録出願の出願日又は該当する場合は優先日より前に,世界の何れかの場所で,次の方法の何れによっても公衆に開示されたことがない場合は,規又は独創的であるものとする。例文帳に追加

(1) An industrial design is new or original if it has not been disclosed to the public, anywhere in the world - prior to the filing date, or, where applicable, the priority date of the application for registration. - 特許庁

今までに存在しない発明で、ラオス国内又は世界の他国で出願日又は出願の優先日以前に出版物に公開されておらず、又はどのような形でも使用されていない発明でなければならない。例文帳に追加

It must be a new invention which means that such invention has never been existed, it was not disclosed to public in any journal or was not used or in any other means in Lao PDR or anywhere else in the world before filing the application or before the priority date of the invention application. - 特許庁

ラオス国内又は世界の他国で出願日又は出願の優先日以前に、出版物に公開されておらず、又は他のいかなる方法でも使用され明示されていない意匠は規と見なされる。例文帳に追加

Any industrial design is deemed new if such industrial design has never been disclosed to public in a journal or used or demonstrated or by any other means in Laos PDR or anywhere else in the world before filing the application or before the priority date of the invention application. - 特許庁

ユーザからアルバム作成依頼を受ける都度規にクリエイター(選曲者)に選曲を依頼して世界で唯一のアルバムを提供するビジネスモデルを提案する。例文帳に追加

To propose a business model which provides an album unique in the world by requesting a new musical piece to a creator (music selector) at each time of receiving a request for album creation from a user. - 特許庁

世界中で役に立たなくなると廃棄されるバドミントン用具を、無料の資源として蚊蝿駆除袋と組合せ、飛翔中の害虫駆除用具として活用する。例文帳に追加

To utilize a badminton utensil, which is scrapped in the world when becoming useless, as a flying pest control utensil by combining as a new free resource with a mosquito and fly control bag. - 特許庁

世界画像を用いて仮想オブジェクトに対してたな処理を行うことができる画像処理プログラム、画像処理装置、画像処理システム、および画像処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a program, device, system, and method for image processing, capable of performing new processing on a virtual object using a real world image. - 特許庁

キャラクタに対して何らかのインスピレーションを与えることにより、キャラクタ自身が前記インスピレーションに基づいて何らかの行動を行うといういままでにないたなビデオゲームの世界をユーザに体験させる。例文帳に追加

To allow a user to have the experience of the new world of a video game which is not seen so far and in which a character itself takes some action according to a given inspiration by giving the inspiration to the character. - 特許庁

化石燃料使用の増大で地球温暖化が進み異常気象が発生する現状に対しエネルギーの開発が世界で叫ばれている現状である。例文帳に追加

To solve the following problems: under present circumstances, since an increase in fossil fuel use causes an increase in global warming and occurrence of abnormal weather, development of new energy resources is required in the world. - 特許庁

世界画像を用いてたな画像を設定して表示制御することができる表示制御プログラム、表示制御装置、表示制御システム、および表示制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a display control program, a display control device, a display control system and a display control method capable of controlling display by setting a new image using a real world image. - 特許庁

日本全国及び世界各地の各エリアにおける波の状況等を示す波情報をデータベースDBに保存蓄積し、一日数回更する。例文帳に追加

The wave information representing wave condition and the like at each area of Japan as well as foreign countries is stored and accumulated in a database DB, which is updated several times a day. - 特許庁

天候は、実世界天候条件の定期的更に基づくか、既存のまたはユーザが作成した天候プロファイルに基づいて、シミュレートすることが可能である。例文帳に追加

Weather may be simulated based on periodic updates of real-world weather conditions, or based on a pre-existing or user-created weather profile. - 特許庁

例文

世界画像を用いてたな画像を設定して表示制御する表示制御プログラム、表示制御装置、表示制御システム、および表示制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a display control program, a display controller, a display control system and a display control method for setting a new image by use of a real-world image and controlling display. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS