1016万例文収録!

「久繁」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 久繁に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

久繁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

しくご栄を祈る例文帳に追加

I wish you may prosper for ever.  - 斎藤和英大辞典

系図上、政長男の大道寺直-大道寺-重祐(友山)となる。例文帳に追加

In the genealogy of the Daidoji family, the lineage goes down from Naoshige DAIDOJI via Shigehisa DAIDOJI to Shigesuke (Yuzan) DAIDOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永16年(1639年)、大道寺の子として生まれる。例文帳に追加

In 1639, Yuzan was born as a child of Shigehisa DAIDOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武運長、開運、商売盛の神として信仰される。例文帳に追加

He is worshiped as the deity of long-lasting good luck in battle, better fortune, and success in business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

他の薩摩側出席者は、島津伊勢(諏訪甚六広兼)、桂武、吉井友実、奈良原例文帳に追加

Besides, there were some attendees from the Satsuma Domain, namely, Ise SHIMAZU (also called Jinroku Koken SUWA), Hisatake KATSURA, Tomozane YOSHII and Shigeru NARAHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

戦後、妙印尼は豊臣秀吉から常陸国牛において5400石余の所領(堪忍分)を安堵され、国が跡を継いだ。例文帳に追加

After the war, Myoinni was awarded a stipend of about 5400 koku of land in Ushiku, Hitachi Province by Hideyoshi TOYOTOMI, the land which was succeeded by Kunishige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホモセクシャル(このことは池部良や森弥の随筆に記されており、有名な話である)であり、女優へのしごきは人一倍厳しかった。例文帳に追加

He was a homosexual (a well-known claim that appears in essays by Ryo IKEBE and Hisaya MORISHIGE), and was particularly cruel to actress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は松平忠輝に仕えた元越後国高田藩士であったが、松平家が元和(日本)2年(1616年)に改易されて以来浪人となっていた。例文帳に追加

Shigehisa was formerly a statesman of the Takada clan, Echigo Province, serving Tadateru MATSUDAIRA, but after the Matsudaira family forfeited the rank of samurai and properties in 1616, he was a masterless samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、雄の実父で山田の実弟である河上栄夫婦が再び山田家に戻って継承し、三代目伯爵となる。例文帳に追加

Hanei KAWAKAMI, who was the natural father of Hisao and Yamada's own younger brother, returned and succeeded to the Yamada family, becoming the third count.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉良義藤、飛騨国姉小路家、富樫幸千代、毛利豊元、武田元綱、竹原小早川氏、渋川尹・島津季、一色時家など例文帳に追加

Yoshifuji KIRA, Anegakoji (or Anekoji) family of Hida Province, Kochiyo TOGASHI, Toyomoto MORI, Mototsuna TAKEDA, Takehara-Kobayakawa clan, Tadashige SHIBUKAWA, Suehisa SHIMAZU, Tokiie ISSHIKI and so on  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1888年(明治21年)5月、西村捨三・金井之恭・奈良原らによって「贈右大臣大保公哀悼碑」が建てられた。例文帳に追加

In May 1888, 'The Memorial Monument for Sir Okubo, Udaijin (Minister of the Right), Posthumously Conferred' was build by Sutezo NISHIMURA, Yukiyasu KANAI, and Shigeru NARAHARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この家系は留米藩のほかに、享保年間には伊勢西条藩の大名に昇格するなど栄した。例文帳に追加

This family lineage prospered as ascended to be the daimyo (feudal lord) of Ise Saijo Domain in the Kyoho era, as well as the Kurume Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木材による半永的な魚礁を迅速簡便形成し、プランクトンや魚類の殖を計ることを目的とする。例文帳に追加

To simply and rapidly form a semipermanent fish-breeding reef of wood and to breed planktons and fishes. - 特許庁

伊達晴宗と伊達稙宗(天文17年(1548年))、武田信玄と上杉謙信(永禄元年(1558年))、島津貴と大友義鎮、毛利元就と尼子晴(永禄3年(1560年))などの抗争の調停を頻に行なって、諸大名に将軍の存在を知らしめたのである。例文帳に追加

By his mediating between such well known daimyo as Harumune DATE and Tanemune DATE (in 1548), Shingen TAKEDA and Kenshin UESUGI (in 1558), Takahisa SHIMAZU and Yoshishige OTOMO, and Motonari MORI and Haruhisa AMAGO (in 1560), the shogun's authority was recognized by various daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、浪士鎮撫の朝旨を受けた光は、伏見の寺田屋に集結している真木保臣・有馬新七らの激派志士を鎮撫するため、4月23日に奈良原・大山格之助(大山綱良)らを寺田屋に派遣した。例文帳に追加

Otherwise, Hisamitsu who received the Imperial Palace's command to suppress masterless samurai sent Shigeru NARAHARA and Kakunosuke OYAMA (Tsunayoshi OYAMA) to Teradaya on April 23, to quell the extremist patriots, such as Yasuomi MAKI, and Sinshichi ARIMA and others who gathered in Teradaya in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降は、森彌主演の『社長シリーズ』をはじめとする喜劇や『連合艦隊(映画)』をはじめとする戦争映画など、多岐にわたる68本の劇映画を監督した。例文帳に追加

Thereafter, he directed 68 movies in wide-ranging genres, including comedies "Shacho Series" (The Company President Series) starring Hisaya MORISHIGE, and war movies "Rengo Kantai" (Combined Fleet).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また森彌、小林桂樹と共演した社長シリーズでも軽妙な重役を演じるなど、日本映画にかかせない名脇役として人気を博した。例文帳に追加

He also played the role of a witty director in the movies in Shacho (president) series, in which he acted together with Hisaya MORISHIGE and Keiju KOBAYASHI, and won a reputation as being an indispensible supporting actor in Japanese movies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、先に帰国した武田氏安芸武田氏の武田元や出雲国の尼子経らが大内領を侵略し、足元を脅かす存在となった。例文帳に追加

Further, Motoshige TAKEDA of the Aki-Takeda clan, a branch family of the Takeda clan, and Tsunehisa AMAGO in Izumo Province, etc., who had returned home earlier, invaded into the territory of Ouchi family, and they came to threaten the foothold of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藻類や貝類等の生物が殖して付着するのを防止することができる、防汚効果及び繊維の耐性に優れた水中資材用繊維を提供する。例文帳に追加

To obtain a fiber for an underwater material capable of preventing organisms such as algae, shellfishes, etc. from breeding and attaching themselves to the fiber, having an excellent antifouling effect and durability of fiber. - 特許庁

可動部材26が反復的にそして頻に移動する為、弾性部材24は永的に撓み又は変形することがあり、その結果、装置の動作が不良になる。例文帳に追加

Because the movable member 26 makes movement repetitively and frequently, the elastic member 24 may deflect or deform permanently, which will cause the system to exhibit erroneous motions. - 特許庁

半永的にドレンパンの殺菌を継続できると共に、どのような設置環境、菌の殖環境においてもドレンパンの殺菌効果を発揮してドレンポンプの詰まりを解消することができる空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioner capable of continuing sterilization of a drain pan semipermanently and eliminating clogging of a drain pump in any installation environment and in any bacteria breeding environment by exhibiting effects of the sterilization of the drain pan. - 特許庁

簡単な構成で、凝縮水への雑菌の殖とイオン交換樹脂の劣化を抑制し、耐性に優れた燃料電池システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a fuel cell system of simple configuration, in which proliferation of germs in condensed water and degradation of ion exchange resin are suppressed, the system being excellent in durability. - 特許庁

製造工程の雑化を招くことなくイオン感応膜の耐剥離性を強化させて感応特性や耐性を向上させた半導体化学センサを提供すること。例文帳に追加

To provide a semiconductor chemical sensor in which sensitiveness characteristics and durability are enhanced by enhancing the exfoliation resistance of an ion sensitive film without causing complication of the manufacturing process. - 特許庁

な起動、稼働停止を回避して発電装置を運転制御し、これによってシステム全体の耐性の低下を抑えることができるコージェネレーションの運転制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an operation controller of cogeneration system which controls the operation of a power generator by avoiding frequent activation and stoppage of the operation, and thereby controls total reduction of durability of the system. - 特許庁

性、信頼性に優れたスライドロック機構を備え、頻に高さ調節する場合でも、安全性を維持することができる歩行器を提供する。例文帳に追加

To provide a walker which is provided with a slide lock mechanism excellent in durability and reliability and which keeps safety even when a height is frequently adjusted. - 特許庁

装脱着作業性及び耐性が良好で、試乗車の識別表示等、装脱着が頻に行われる用途に適した車両のナンバープレートカバーを提供する。例文帳に追加

To provide a number plate cover for a vehicle having excellent attaching and detaching workability and durability and suitable for a purpose of frequent attaching/detaching of an identification display of a trial ride car, etc. - 特許庁

コンベヤやモータを頻に起動・停止させたり、ストッパを往復移動させたりすることなく、高精度に且つ耐性を低下させることなく、搬送物を、高速でピッチ送りする。例文帳に追加

To pitch feed an article to be conveyed at a high speed with high accuracy without frequently starting stopping a conveyor and a motor, reciprocating a stopper and lowering the durability. - 特許庁

長期間にわたり優れたシール特性を維持し且つ耐性に優れ、頻なメンテナンス作業を不要にすると共に塗料等の漏洩を最小限にする塗装機器用シール装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sealing device for coating equipment which is capable of keeping excellent seal characteristics for a long period with excellent durability, dispensing with a frequent maintenance work and minimizing the leakage of a coating material or the like. - 特許庁

人体に悪影響を及ぼさず、耐性が高く、味わい深く、しかも表面板にひび割れや反り等が発生せず、頻なオフィスレイアウトの変更にも対応できるフローリングブロックを提案する。例文帳に追加

To provide a flooring block never having a bad influence on a human body, highly durable, interesting, free from the crack, warp or the like of a surface plate, and conformable to a frequent office layout change. - 特許庁

回転蓋のロック機構において、長期の使用または頻な使用においても、係止部の摩耗劣化を防止して、良好なロック感を長く維持することができ、優れた耐性を実現する。例文帳に追加

To maintain a good lock-feeling for an extended period while wear/ degradation of a locking part is prevented for excellent durability even in extended use or frequent use, related to a lock mechanism for a rotary cover. - 特許庁

ロック状態とオーバラン状態とに頻に変化し、しかも、厳しい潤滑条件の下で使用する場合でも、ローラクラッチ10及びローラクラッチ内蔵型プーリ装置の耐性を確保する。例文帳に追加

To ensure the durability of a roller clutch 10 and a roller clutch incorporating pulley device even if the clutch is used in a condition in which it is frequently changed between a lock condition and an overrun condition and is used under severe lubrication condition. - 特許庁

その後、新たに台頭してきた西園寺家に押されて通親時代の栄を取り戻す事はなかったがそれでも通親の子供達―堀川通具・我通光(嫡子)・土御門定通・中院通方はそれぞれ堀川家・我家・土御門家・中院家の四家を創設し、明治維新にいたるまで家名を存続させた(ちなみに北畠家は中院家の、岩倉家は我家の庶流にあたる)。例文帳に追加

Under the pressure of the Saionji family, which emerged later, the prosperity experienced during the time of Michichika could not be brought back, but Michichika's children, Michitomo HORIKAWA, Michiteru KOGA (heir), Sadamichi TSUCHIMIKADO and Michikata NAKANOIN, established the Horikawa family, the Koga family, Tsuchimikado family and Nakanoin family, respectively, and their family names were maintained until the Meiji Restoration (just for information, the Kitabatake family was a illegitimate lineage of the Nakanoin family and the Iwakura family was that of the Koga family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では、『保元物語』現存伝本中、もっとも古態をとどめていると思われる半井本などに、貞応2年(1223年)、ないしは3年の成立である『六代勝事記』の文章が引かれているとする弓削の論などによって、承の変以降の成立とみる見方もあらわれている。例文帳に追加

In recent years the assertion that it was completed after the Jokyu Disturbance has been advocated by Shigeru YUGE and others, claiming that Nakaraibon, which seems to preserve the original form most among the existent manuscripts of "Hogen Monogatari," quoted a text from "Rokudai Shojiki (a story of the victory of six generations)," which was written in 1223 or 1224.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石原裕次郎は後半で上杉謙信として登場、他にも佐間良子の諏訪御寮人、大空真弓の油川夫人、田村正和の武田信など、魅力的な配役をそろえ、子役時代の中村勘九郎(現・中村勘三郎(18代目))が武田勝頼役で登場している。例文帳に追加

Yujiro ISHIHARA appeared in the latter story as Kenshin UESUGI, together with other attractive casting such as Yoshiko SAKUMA as Suwagoryonin, Mayumi OZORA as Mrs. ABURAKAWA, Masakazu TAMURA as Nobushige TAKEDA, and the child actor Kankuro NAKAMURA (now Kanzaburo NAKAMURA the 18th) as Katsuyori TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真淵は教育者としても長じ、門下生には本居宣長・荒木田老(あらきだ・ひさおゆ)・加藤千蔭・村田春海・楫取魚彦(かとり・なひこ)・塙保己一(はなわ・ほきいち)・内山真龍・栗田土満(ひじまろ)・森子などがおり、県居学派と呼ばれる。例文帳に追加

Mabuchi was also a good teacher and his disciples include Norinaga MOTOORI, Hisaoyu ARAKIDA, Chikage KATO, Harumi MURATA, Nahiko KATORI, Hokiichi HANAWA, Matatsu UCHIYAMA, Hijimaro KURITA and Shigekiko MORI; their school was called Agatai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生麦事件の起きた文2年(1862年)5月23日以来、京都薩摩藩邸に匿われていた吉田東洋暗殺犯の一人である那須信吾がその年の10月7日付で義父と兄に宛てた書簡の中に、生麦事件で英国人に斬りつけたのは、喜左衛門の弟である幸五郎()だと書いている。例文帳に追加

Shingo NASU, one of the assassin of Toyo YOSHIDA, who was hidden in the residence of Satsuma Province since May 23, 1862 when the Namamugi Incident occurred, wrote a letter of October 7 of the year to his father-in-law and older brother, saying that it was the Kizaemon's younger brother Yukigoro (Shigeru) who slashed the English man in the Namanugi Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐用年数が短く頻に交換を必要とし膜性能が低下しやすいポリアミド系逆浸透膜において、その酸化性物質に対する耐性が向上した複合ポリアミド系逆浸透膜とその製造するプロセスを提供する。例文帳に追加

To provide a composite polyamide-based reverse osmosis membrane where resistance to oxidizing substances is improved in the polyamide-based reverse osmosis membrane whose useful life is short, frequent replacement is required, and performance is liable to deteriorate. - 特許庁

遠隔装置からの制御信号や供給電力の伝達容量を最適にすることができ、かつ頻に反復される変位運動にもかかわらず、電気的接続の長期的な耐性を確保することができる、自動車の照明装置および/または指示装置に装備される光モジュールを提供する。例文帳に追加

To provide an optical module to be mounted on an automobile lighting system and/or indicating device, the optical module optimizing the transmission capacity of a control signal or supply electric power from a remote device and securing long-period durability to electric connection in spite of frequently repeated displacing motions. - 特許庁

アイドルストップ等により燃料電池の起動停止が頻に発生しないように、かつなるべく燃料電池の発電量が変化しないように制御して、燃料電池の耐性の低下を防止する燃料電池車両を提供する。例文帳に追加

To provide a fuel cell vehicle wherein control is made so as to prevent the frequent occurrence of start and stop of a fuel cell due to idling stop or the like, and also to prevent variation in the electricity generated in the fuel cell as much as possible, and thereby degradation in the durability of the fuel cell is prevented. - 特許庁

灌水等管理の手間をなくし、将来的にも植物が剥離脱落することなく、半永的に茂し続けることを可能にする生育基盤と、環境条件や季節を問わず施工を可能にする生育率のよい緑化体を提供する。例文帳に追加

To provide a plant growth foundation bed that can continue semipermanent thick growth without release or dropout of the plants in the future with saved labor for control of watering and the like and greening bodies of good growth rate that can permit the planting regardless of the environments and the seasons. - 特許庁

プリンタヘッドの送り範囲の両端において色転換動作をおこなう2色転換印字リボン機構を備えた印字装置において、頻な2色転換動作を行っても安定した転換動作と、耐性を考慮した送りモータの制御が可能な、安価な印字装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive printer capable of performing a stable switching operations and the control of a feed motor in the consideration of durability even when two color switching operations are frequently performed in the printer with a two color switching printing ribbon mechanism where a color switching operation is performed at both edges in the feed range of a printer head. - 特許庁

棚、容器など食品収納部材に付着する有機物を主体とする汚染物を自動的に分解処理し、且つ半永的に菌の殖抑制効果を持続するセルフクリーン機能を有するとともに、脱臭もおこなうことができる冷蔵庫を提供する。例文帳に追加

To provide a refrigerator having a self-cleaning function for automatically decomposing and treating contaminant composed mainly of organic matter adhering to a food storage member such as a shelf and a vessel and keeping propagation suppressing effect of bacteria semi-permanently and capable of deodorizing the inside of the refrigerator. - 特許庁

圧縮比を頻に変更すると、圧縮比を変更するためのエネルギー損失によって、本来の目的である燃費向上効果が目減りするとともに、圧縮比を操作する機構・アクチュエータの耐性・信頼性の低下を招く。例文帳に追加

To suppress cancellation or reduction of a predetermined fuel economy improvement effect in relation to change of compression ratio by intentionally making response of target compression ratio to demand compression ratio dull when the demand compression ratio rises and suppress and eliminate drop of reliability and durability of a mechanism and an actuator controlling compression ratio due to operation of excessive compression ratio change. - 特許庁

体操着、ユニフォーム、水着などの頻に伸縮する衣類に接着されてこれと共に伸縮し、しかも衣類との耐性の良い接着を形成する取り付け簡便なマーク用生地を提供すること、並びに前記マーク用生地を用いたマーク形成方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a fabric for marking, adhering to frequently stretching clothing such as gym wear, uniform and swimwear, stretched together with the clothing, forming adhesion having good weatherability to the clothing and simply attached, and to provide a method for making the mark using the fabric for marking. - 特許庁

海水に接する環境下で用いられて、表面における海生生物の付着・殖を促進させることによって耐性を向上させるコンクリート構造物及びコンクリート構造物中の鉄筋の腐食の抑制方法を提供する。例文帳に追加

To provide a concrete structure to be used in an environment in contact with sea water and improved in durability by promoting deposition and breeding of marine lives on the surface, and to provide a method for suppressing corrosion of a steel bar in a concrete structure. - 特許庁

制御クラッチが設けられる駆動系の耐性の向上を確保しながら、限界域のトルク伝達が頻に行われる走行シーンにおいて制御クラッチの滑りを防止することで確実にクラッチ保護を達成することができる4輪駆動車の前後輪トルク配分制御装置を提供すること。例文帳に追加

To prevent a control clutch from being slid to protect the clutch surely, in a traveling scene where a critical zone of torque transmission is carried out frequently while securing enhancement of durability in a driving system provided with the control clutch. - 特許庁

体裁で違うところといえば、題名のつけかたで、庭鐘が『英草子』第一篇「後醍醐帝三たび藤房の諫を折くこと話」とか『野話』第一篇「雲魂雲情を語つてしきを誓ふ話」とか長くつけるのに対し、『雨月物語』の方は第一篇「白峯」や第二篇「菊花の約」のようにすっきりとした題がついている。例文帳に追加

Regarding the difference in style, the expression of titles is different; Teisho put a long title such as 'The story of Emperor Godaigo, who rejected the fujifusa's advice three times' as the first story in "Hanabusa Soshi," and 'The story of talking about souls and the scene of clouds that promise long-lasting relationships' as the first story in "Shigeshige Yawa," while "Ugetsu Monogatari" has short titles like 'Shiramine,' which is the first story, and 'The Chrysanthemum Vow,' which is the second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、左兵衛尉(浅井政・小山田信茂など、判断を誤り予期せぬ最期を遂げた)、左衛門督(朝倉義景・小早川秀秋など、家を潰した)、左衛門佐(真田信、大坂の陣で徳川幕府に敵対)などが特に悪い印象を持たれず、水戸徳川、庄内酒井、喜連川(足利)、吉良、遠山などに使用された。例文帳に追加

However, the posts such as Sahyoe no jo (Hisama ASAI and Nobushige OYAMADA who made a wrong decision and had an unexpected miserable end), Saemon no kami (Yoshikage ASAKURA and Hideaki KOBAYAKAWA who disintegrated their family state) and Saemon no suke (Nobushige SANADA who fought against the Tokugawa Shogunate during the Battle of Osaka) were accepted without any bad impression and used by the Mito Tokugawa family, the Shonai Sakai family, the Kitsuregawa family (the Ashikaga family), the Kira family, and the Toyama family etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1941年(昭和16年)、宮地直一(内務省(日本)神社局考証課課長、東京帝国大学教授など)は「大化改新は、祭祀に始まり、惟神の道によりて樹立せられし国家中興の大業にして、此時に振起せられし国家神道の精神は、此後しきに亘り持続せられて」などと、「国家神道」の語を頻に用いている。例文帳に追加

In 1941, Naoichi MIYAJI (head of the historical research section at the Ministry of Home Affairs' Bureau of Shinto Shrines and a professor at Tokyo Imperial University) used the term 'State Shinto' on several occasions, such as "beginning with religious services, the Taika Reform accomplished the great achievement of reviving the country in accordance with 'kannagara no michi' (the Way of the Gods), and the spirit of State Shinto cultivated at this time will last perpetually."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平行接地電極とセミ沿面接地電極を備えてなるハイブリッド型スパークプラグにおいて、中心電極の側周面において火花による衝撃が頻に生じる位置を効果的に保護し、火花消耗に対する耐性向上を達成しうるスパークプラグの製造方法及びその製造方法により製造されるスパークプラグを提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a spark plug, and the spark plug manufactured by its manufacturing method wherein a position in which an impact by a spark is frequently generated in a side peripheral face of the center electrode can be protected effectively and improvement of a durability against a spark consumption can be accomplished in a hybrid spark plug provided with a parallel earth electrode and a semi creepage earth electrode. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS