1016万例文収録!

「二伊子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 二伊子に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

二伊子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

それから、達忠宗(仙台藩代藩主)・達宗綱・達竹松丸と、政宗との間に4人のをもうけた。例文帳に追加

Then, she had four children of Masamune, including Tadamune DATE (the second lord of the Sendai Domain), Munetsuna DATE, and Takematsumaru DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条天皇皇、生母は大蔵大輔岐致遠女。例文帳に追加

He was the second Prince of Emperor Nijo, his birth mother was Okura Taifu, IKI no Muneto's daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年12月の編成では、東甲太郎の番組に所属。例文帳に追加

According to the organization established in December of the same year, he belonged to nibangumi (group 2) headed by Kashitaro ITO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勢で薨去した斎宮は平安時代の隆女王と惇内親王の人である。)例文帳に追加

(There are two Saigu who died in Ise, namely Princess Takako and Imperial Princess Atsuko from the Heian period.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ちなみに、この人の仲を取り持ったのが入江寿美(後の藤博文夫人)である。例文帳に追加

Incidentally, the person who brought these two to marriage was Sumiko IRIE (later, the wife of Hirofumi ITO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これに先立つ1900年(明治33年)に侯爵鍋島直大のと結婚。例文帳に追加

Before he went to France, in 1900, he married Marquis Naohiro NABESHIMA's second daughter, Itsuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年は初代の実のに三津五郎の名を譲り代目荻野三郎を名乗る。例文帳に追加

He handed over the name of Mitsugoro to the biological son of the first in his last days and called himself the second Isaburo OGINO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人の皇はそれぞれ味方を連れて別々に脱出し、勢国に向かった父のあとを追った。例文帳に追加

The two princes escaped separately with followers and ran after their father heading to Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年の12月に行われた編成では東甲太郎の番組に所属している。例文帳に追加

He entered the Nibangumi (Second Unit) led by Kashitaro ITO when the Shinsengumi was reorganized in December 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神はオオヤマツミので、出雲国の斐川の上流に住んでいた。例文帳に追加

Ashinazuchi and Tenazuchi were children of Oyamatsumi who lived in the upper reaches of the Hii-kawa River in Izumo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

光顕以後、家は家(見道斎・千之堂)に系統が分かれるが、両家とも流外科を継承し、それぞれ光順・光信の時代に明治維新を迎えるまで、御典医として朝廷に仕えた。例文帳に追加

After Mitsuaki's days were over, the Irako family was divided in two family lines (Kendosai and Sen no do) but the both families succeeded to Irako-style surgery, and till they encountered the Meiji Restoration in the days of Mitsuoki IRAKO and Mitsunobu IRAKO, respectively, they had served chotei (the Imperial Court) as goteni (a doctor who is hired by bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] or daimyo [a feudal lord]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、越後では守護上杉定実が達稙宗の達実元(達実元)を婿養に迎える件で天文の乱が起こっており、越後の国人衆も養縁組に賛成派と反対派に分されていたが、兄の晴景は病弱なこともあって内紛を治めることはできなかった。例文帳に追加

During that time, the Tenbun War broke out in Echigo Province when Sadazane UESUGI, Shugo (a provincial military governer), was to adopt Sanemoto DATE, son of Tanemune DATE, as a son-in-law, and Kokujin-shu (powerful families in a province) in the province were divided in favor or opposing such an adoption, but Kenshin's brother, Harukage, could not settle this internal conflict due to his illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条天皇を支える勢力として、藤原通(美福門院の従兄弟)・藤原経宗(条生母・懿の弟)・藤原惟方(条の乳母・俊)らが集結して、条親政派を形成した。例文帳に追加

There was a support group of Emperor Nijo's directly ruled government, and the people of the group were FUJIWARA no Koremichi (Bifuku mon in's cousin), FUJIWARA no Tsunemune (Emperor Nijo's birth mother, Yoshiko's brother) and FUJIWARA no Korekata (Emperor Nijo's educator, Toshiko's child).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

境内には公家の条家、三条家、四条家、三条西家、鷹司家の墓地のほか、藤仁斎・藤東涯父、角倉了以・角倉素庵父の墓などがある。例文帳に追加

The temple grounds contain the graves of many court nobles including the Nijo family, the Sanjo family, the Shijo family, the Sanjonishi family, the Takatsukasa family, Jinsai ITO, Togai ITO, Ryoi SUMINOKURA and Soan SUMINOKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同6年正月7日、正位となるも、翌月20日には中宮と新生の皇に対する呪詛事件が起き、周の叔母高階光が入獄させられ、周は直ちに朝参を止められた。例文帳に追加

On February 10, 1009, Korechika was invested with Shonii (Senior Second Rank); however, on March 25, a scandal of curses put on chugu and the newly-born Imperial Prince erupted, and Korechika's aunt TAKASHINA no Mitsuko was imprisoned and Korechika was forbidden to visit the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人の皇は別々に勢へ急行し、大分稚臣は恵尺とともに大津皇の集団に加わった。例文帳に追加

Two princes took separate routes and rushed to the Ise Province, while OKIDA no Wakaomi joined the group of Prince Otsu with Okida no Esaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが原因で允恭天皇崩御後、軽太は群臣に背かれて失脚、予国へ流刑となるが、衣通姫もそれを追って予に赴き、再会を果たした人は心中する(衣通姫伝説)。例文帳に追加

As a result, rebelled against by many of his retainers, Karu no hitsugi no miko was overthrown after the demise of Emperor Ingyo and was deported to Iyo Province, where Sotoorihime followed him and the two committed joint suicide (Sotoorihime legend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12年、溝口健監督の「夜」などで銀幕での親出演を果たすが、やがて監督を志すようになり、藤大輔の藤映画研究所に参加し、シナリオを学ぶ。例文帳に追加

In 1923, Inagaki's father-son performances (with his father Jiro) began to appear on the silver screen, including in such works as director Kenji MIZOGUCHI's film 'Yoru' (Night), but as time passed Inagaki set his sights on becoming a director himself, leading him to take part in Daisuke ITO's Ito Film Study Group studying scenarios.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行光の後の政所執事は行光の甥の賀光宗となったが、光宗が1224年(元仁元年)の賀氏の変で流罪となったあと、行光の階堂行盛が就任し、以降この家系がほぼ政所執事を世襲する。例文帳に追加

Mitsumune IGA, a nephew of Yukimitsu, became Mandokoro Shitsuji (chief of Mandokoro, the Administrative Board) after Yukimitsu, but after Mitsumune was exiled in the incident of the Iga clan in 1224, Yukimori NIKAIDO, a child of Yukimitsu, was assigned to Mandokoro Shitsuji, and this family succeeded this post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙屋の治兵衛は人の供と女房がありながら、曽根崎新地の遊女・紀国屋小春のおよそ三年に亘る馴染み客になっていた。例文帳に追加

Although he had two children and a wife, Jihe of KAMIYA was a regular customer of Kinokuniya Koharu, a prostitute in Sonezaki Shinchi, for about three years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女房お梶との人暮らしで、男達「忍ぶの惣太」と名乗って葛飾十右衛門と傾城花を争っている。例文帳に追加

He only lives with his wife Okaji and calling himself otokodate (one who seeks to right wrongs) 'Shinobu no Sota,' he has been fighting with Juemon KATSUSHIKA over keisei (courtesan with high dignity and literacy) Hanako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北九州市手向山に養織による武蔵関係最古の記録のひとつである『新免武蔵玄信天居士碑』、通称「小倉碑文」がある。例文帳に追加

Later, his adopted son Iori erected a stone monument "Shinmen Musashi Harunobu Niten Koji-Hi" in Mt. Tamuke in Kitakyushu City; it is called "Kokura Hibun" and regarded as one of the oldest records on Musashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この試合を記した最も古い史料は、武蔵の養織による承応3年(1654年)の『新免武蔵玄信天居士碑』(『小倉碑文』)である。例文帳に追加

The oldest record on the fight is "Shinmen Musashi Harunobu Niten Koji-Hi" ("Kokura Hibun") written by Musashi's adopted son Iori in 1654; the following is the fight scene written in "Kokura Hibun"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その頃大海人皇側の軍事拠点は美濃国と倭(大和国)のつに分かれており、賀は両者を連絡する要地であった。例文帳に追加

At the time, the military base of Prince Oama was divided into Mino Province and Yamato Province, and Iga was a key area to connect both.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三室戸家七代目三室戸陳光の嫡男、明治になり爵、従位、勢神宮大宮司。例文帳に追加

He was the eldest legitimate son of the 7th head of the Mimurodo family, Katamitsu MIMURODO, and in the Meiji Period he was conferred the title of viscount, was granted Junii (Junior Second Rank) and served as the chief priest of Ise-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第25代石川晴光は、永禄6年(1563年)、達晴宗の四男小郎(後に石川昭光と改名)を養に受け、家督を譲って隠居した。例文帳に追加

In 1563, Harumitsu ISHIKAWA, the twenty-fifth head of the family, adopted Kojiro (later, he was renamed Akimitsu ISHIKAWA), the fourth son of Harumune DATE and handed over the head of the family to him and retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達初代も常陸入道念西も宗村とし、代は為重、三代はその義広とする。例文帳に追加

The founder of the Date clan and Hitachi-nyudo Nensai are identified as Munemura, and the second family head is described as Tameshige, and the third family head is described as Yoshihiro, son of Tameshige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は女(日向国飫肥藩主東祐帰室)が一人だけであったため、堀河康親(従位権中納言)の岩倉具視を天保9年(1838年)に養に迎えた。例文帳に追加

Since he had only a daughter (the later wife of Sukeyori ITO, the lord of Obi domain in Hyuga Province), he adopted Tomomi IWAKURA, a son of Junii (Junior Second Rank) Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of State) Yasuchika HORIKAWA, in 1838.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折りしも懐妊中の中宮定は先月始めから里第条北宮に退出しており、衛門佐・惟宗允亮は御在所の西の対に在る周に配流の宣命を伝えたが、周は重病を称し、出立を拒んだ。例文帳に追加

At that time, pregnant chugu Teishi had moved into her private residence called Nijo-Kitamiya (or Nijo no miya) at the beginning of the previous month, and Korechika was staying at the western annex to her residence, where Emon no suke (Assistant Captain of Outer Palace Guards) KOREMUNE no Masasuke (or Tadasuke) delivered the senmyo into Hairu (exile) to Korechika; Korechika refused to leave, under the pretext of being seriously ill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軽快な演出を持ち味にしており、『南海の大決闘』、『ゴジラの息』と続けて担当した作では、シリーズでおなじみの福部昭ではなく、佐藤勝に作曲を依頼しているが、「福部さんだとどうしても重くなっちゃうんで、佐藤さんにやってもらいました」とコメントしている。例文帳に追加

He had a style of using lighthearted effects, and asked Akira IFUKUBE and Masaru SATO to compose music for consecutive films he managed, "Nankai no daiketto" (Great Battle of Southern Sea) and "Godzilla no musuko" (Son of Godzilla) since 'if only Akira IFUKUBE composed the music, it tends to become moody so I asked Mr. Saito as well' as he claimed in the comment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊本市弓削の墓碑は「新免武蔵居士」、養織が武蔵死後9年目に建てた『新免武蔵玄信天居士碑』(小倉碑文)には「播州赤松末流新免武蔵玄信天居士」とある。例文帳に追加

On Musashi's tombstone in Yuge (Kumamoto City, Kumamoto Prefecture) is written "Shinmen Musashi Koji" ('Koji' is a title for the man who devotes himself to Buddhism without becoming a priest); on the stone monument in Kokura (Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture) "Shinmen Musashi Harunobu Niten Koji-Hi" (known as "Kokura Hibun"), which Musashi's adopted son Iori (Sadatsugu MIYAMOTO) erected nine years after Musashi had died, is written "Banshu Akamatsu-matsuryu Shinmen Musashi Harunobu Niten Koji" ('Banshu' is old Harima Province, 'Akamatsu-matsuryu' means 'originates from the Akamatsu clan').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵の養織が武蔵の死後9年目の承応3年(1654年)に記した『新免武蔵玄信天居士碑』(小倉碑文)によると父は兵法家の新免無である。例文帳に追加

According to the inscription of the stone monument "Shinmen Musashi Harunobu Niten Koji-Hi" ("Kokura Hibun") written by Iori in 1654 (nine years after Musashi had died), Musashi's father was a heihoka (tactician), Muni SHINMEN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妃は、守正王亡き後も「最後の貴婦人」として振舞い、規女王の男広橋儀光、次いで久邇宮多嘉王の三男龍田徳彦を養に迎え、1976年(昭和51年)に逝去した。例文帳に追加

Empress Itoko acted as 'the last noblewoman' after Prince Morimasa died, she adopted Princess Noriko's second son, followed by Kuni no Miya Prince Taka's third son, Norihiko TATSUTA, and she died in 1976.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は稚渟毛派皇(応神天皇の皇)、母は河派仲彦王の女・弟日売真若比売(おとひめまわかひめ、百師木呂弁とも)である。例文帳に追加

The father of Prince Ohodo was Wakanuke no Futamata no Miko (a prince of the Emperor Ojin); and the mother of Prince Ohodo was Otohime Mawakahime (also known as Momoshiki no Irobe who was a daughter of Kawamata Nakatsuhiko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに勢物語では、条后こと藤原高や惟喬親王の妹である斎宮恬内親王などとの禁忌の恋が語られている。例文帳に追加

Ise Monogatari includes episodes of forbidden love with FUJIWARA no Takaiko, also as known as Nijo no kisaki, and also the younger sister of Imperial Prince Koretaka, Imperial Princess Yasuiko, who was a Saigu (a female relative of the Emperor sent to serve at Ise-Jingu Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

確かに、寛弘5年(1008年)9月11日、彰から一条天皇の第敦成親王が誕生したことは、甥の即位を強く望む周にとって致命的な打撃となった。例文帳に追加

The birth of Imperial Prince Atsuhira, the second Imperial Prince of Emperor Ichijo by Akiko on October 18, 1008 dealt a death blow to Korechika who had strongly desired his nephew to ascend the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1875年(明治8年)中村芝翫(4代目)の養となり、初代中村児太郎として年後の1877年(明治10年)甲府三井座で『勢音頭』の油屋息役で初舞台。例文帳に追加

He was adopted by Shikan NAKAMURA (the forth) in 1875, and two years later, as Kotaro NAKAMURA (the first) he made his stage debut at Mitsui-za Theater of Kofu in 1877, playing the role of Aburaya-Musuko (son of the oil seller) in "Ise Ondo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内親王家紀、禖内親王家宣旨(六条斎院宣旨とも)、待賢門院堀河、条院讃岐、皇嘉門院別当、殷富門院大輔、摂政家丹後(宜秋門院丹後)などは、その例である。例文帳に追加

For example, Yushi Naishinno-ke no Kii, Baishi Naishinno-ke no Senji (as known as Rokujosaiin no senji), Taikenmonin Horikawa, Nijoin no Sanuki, Kokamonin no Betto, Inpumonin no Taifu, and 摂政丹後 (as known as Gishumonin no Tango) were named in that manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、外孫で古示現流開祖の種島時貞の系図『種島氏支族美座対馬守時里男国上氏系図』(「地知季安著作集三」の『諸家系図文書四』の史料)では『東郷肥前重信』と表記されている。例文帳に追加

Additionally, according to the genealogy of Tokisada TANEGASHIMA who was Chui's grandson and the founder of Kojigen school entitled "種子島支族対馬二男系図" (the historical data found in 諸家系図文書 of the 'Collection of the Writings of Sueyoshi Ijichi, Volume 3'), Chui's name was written as "Togo Hizen Shigenobu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘に崇徳天皇の中宮聖(皇嘉門院、母は正室藤原宗)・条天皇の中宮藤原育(母は上野守源顕俊女俊、養女ともいわれる)、養女に近衛天皇の中宮呈(九条院、北政所宗の兄太政大臣藤原通の娘)がいる。例文帳に追加

His daughters were Emperor Sutoku's wife Chugu Seiko (Kokamonin, her mother was Tadamichi's legal wife FUJIWARA no Muneko), Emperor Nijo's wife Chugu FUJIWARA no Ikushi (her mother, Toshiko, was a daughter of MINAMOTO no Akitoshi, who had served as Ueno no kami, and she may have been adopted), and his adopted daughter Emperor Konoe's wife Chugu Teishi (Kujoin, the daughter of the brother, Grand Minister FUJIWARA no Koremichi, of his legal wife, Muneko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も人は文を交わしたが、やがて常陸介が亡くなり、一人残された空蝉は継の河内国守(元紀国守)の懸想を避けて出家した。例文帳に追加

They continued to exchange letters, but before long the Lord of Hitachi passed away, and Utsusemi, who was left alone, became a nun to avoid her stepchild, the Governor of Kawachi Province (the former Governor of Ki Province), who was in love with her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その年5月3日には、北条時政発願の静岡県豆の国市・願成就院の阿弥陀如来像、不動明王及び像、毘沙門天像を造り始めている。例文帳に追加

On May 30, Unkei started to create the Amida-Nyorai (Amitabha), Fudo-Myoo (Acala), Nidoshi, and Bishamonten (Vaisravana) statues ordered by Tokimasa HOJO for Ganjoju-in Temple in Kuni City, Izu, Shizuoka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美濃国に入った大海人皇は、7月2日に軍をそれぞれ数万の手に分けて、一軍を勢国の大山越えで倭(大和国)へ、もう一軍を直接近江国に入らせることを命じた。例文帳に追加

When Prince Oama arrived in Mino Province, he divided his army into two groups which consisted of tens of thousands of soldiers; one was sent to Wa (Yamato Province) via Mt Daisen and the other was sent to Omi directly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

83メートルの北山古墳(美濃)、約80メートルの東之宮古墳(尾張)、81メートルの桜井古墳(三河)、71メートルの向山古墳(勢)などが大きな方である。例文帳に追加

Kitayama-kofun Tumulus (in Mino) in 83 meters long, Higashinomiya-kofun Tumulus (in Owari) in approximately 80 meters long, Sakurai Futago-kofun Tumulus (in Mikawa) in 81 meters long, and Mukaiyama-kofun Tumulus (in Ise) in 71 meters long are relatively larger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、乙麻呂の系統で平安中期に武人として頭角を顕した藤原為憲の孫は各地に広がり、東氏、工藤氏、階堂氏、相良氏、吉川氏、天野氏といった各氏の祖となった。例文帳に追加

Incidentally, the descendant of FUJIWARA no Tamenori, who was descended from Otomaro and had distinguished himself as a samurai in the middle Heian era, expanded across the country and became the originators of the Ito, Kudo, Nikaido, Sagara, Kikkawa and Amano clans, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「神のお計らいは不測である」とは篤胤が弟達に常々申し述べていたことではあるが、予出身の碧川篤眞が入門から年後に平田大角と改称し、娘お長(千枝)の婿養になり平田家の跡目を継ぐようになるとは、さすがの彼も予見できなかったようである。例文帳に追加

Their teacher, Atsutane often told his students 'the plans of the gods are unforeseen', however, presumably, he really hadn't been able to foresee that his student Atsuma MIDORIKAWA from Iyo Province would get married to his daughter Oteu (her real name was Chieko) and later change his name to Daigaku HIRATA after being adopted into the Hirata family, and become the successor to his family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山地は西日本を南北に分する中央構造線以南の外帯に属し、南北方向に走る山脈、すなわち、紀山地中央にそびえる大峯山脈、十津川を挟んで大峯山脈の西側の伯母山脈、北山川を挟んで東側の台高山脈を軸とする。例文帳に追加

The Kii Mountains belongs to the outer zone of the south of the medial line that divides the western Japan into the north part and the south part, and it is formed of mainly the mountain ranges which run from north to south including the Omine Mountain Range that rises at the middle of the Kii Mountains, the Obako Mountain Range that rises at the west of the Omine Mountain Range and at the opposite side of Totsu-kawa River which separates from Omine, and the Daiko Mountain Range that rises at the east side of Kitayama-gawa River which separates from Omine as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武蔵の養織による『泊神社棟札』にある「有作州之顕氏神免者天正之間無嗣而卒于筑前秋月城受遺承家曰武蔵掾玄信」という記述から、天正年間に秋月城で亡くなった新免某を無とし、武蔵は無の養となったと主張する意見もあるが、新免無は明らかに天正年間以後も生存している。例文帳に追加

In the inscription of "Tomari Jinja Munefuda" (Plaque on Tomari-jinja Shrine), Iori explains Musashi's origin as the Shinmen clan had been prospering in Sakushu (Mimasaka Province), however, in the Tensho era, the head of the clan died in Akizuki-jo Castle of Chikuzen Province without leaving his heir, then by his will, Harunobu was adopted into the Shinmen clan as their heir, since then, Harunobu called himself Musashi;" some historians consider that the head of the Shinmen () in the inscription is identical with Muni SHINMEN () and Musashi was adapted to Muni (kanji character was often used in substitution for other kanji characters which had the same pronunciation); however, that opinion is doubtful since Muni had been alive after the Tensho era (1573-1592).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実力者藤原師輔の男として有利な立場にあったが、従来から激しく憎んでおり、長兄の摂政尹が早世したとき、兼通の妹で円融天皇の生母だった中宮安の遺命により関白に抜擢され、それからことごとく妨害した。例文帳に追加

Although he enjoyed political advantages as the second son of FUJIWARA no Morosuke, an influential politician of the time, he had possessed a bitter hatred against his brother, Kaneie, and ever since he was appointed as Kanpaku (Chief Adviser to the Emperor) under the will of Empress Anshi, Kanemichi's younger sister and Emperor Enyu's mother when his elder brother, Koretada, who was the Imperial Regent, who died at an early age, Kanemichi tried to prevent the success of Kaneie on every possible occasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

娘の藤原を義仲の側室として差し出しその信を得ると、同年11月、わずか12歳の師家を従位・摂政・内大臣・藤氏長者の地位につけることに成功し、基通から摂関家内部における主導権を奪還した。例文帳に追加

After gaining Yoshinaka's trust by submitting his daughter, FUJIWARA no Ishi, as his concubine, he succeeded in appointing Moroie, who was then only 12 years old, to the position of Junii (Junior Second Rank), Sessho (Regent), Naidaijin (the minister of interior), and Toshi choja (a head of the Fujiwara Family) in Novenmber of the same year and recovered from Motomichi the initiative inside Sekkan-ke (the families which produced regents).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS