1016万例文収録!

「余計」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

余計を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 763



例文

は 2 以上でなければならない。 段に収まらない行の余計な分は切り捨てられる。例文帳に追加

Lines that don't fit in a column are  - JM

ディレクトリのパース時に、すべてのファイルから余計な行を削除します。例文帳に追加

Remove extra lines for all files when parsing a directory.  - PEAR

余計な作業をすることなく、正確且つ迅速に、物品を仕分ける。例文帳に追加

To accurately and quickly sort articles without involving unnecessary work. - 特許庁

その結果、室外熱交換器25に余計な外力がかからない。例文帳に追加

As a result, unnecessary outer force is not exerted on the outdoor heat exchanger 25. - 特許庁

例文

余計なランニングコストを掛けずに、確実に色ずれを補正する。例文帳に追加

To correct color shift surely without requiring any additional running cost. - 特許庁


例文

これにより、余計なデータ収集範囲となる、被検体に対する余計な被曝範囲を1再構成ピッチ分と少なくすることができ、ヘリカルスキャンによる分割撮影時における余計な重複撮影範囲を少なくして被検体の余計な被曝を低減することができる。例文帳に追加

It is possible thereby to decrease unnecessary dosage of radiation to a subject to be examined being unnecessary data collecting range to one reconstitutional pitch and to decrease unnecessary overlapping imaging range in the case when divided imaging by means of helical scanning is performed and to decrease unnecessary dosage of radiation to the subject to be examined. - 特許庁

余計なランニングコストを掛けずに、画像の濃度ムラを補正する。例文帳に追加

To correct unevenness in density of an image without requiring extra running costs. - 特許庁

そんでおまえが、余計なお世話やろうの最後の一人というわけだ。例文帳に追加

And you're the last above board of that same meddling crew;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

私たちは私たちのせいであなたたちに余計な負担を負わせたくありません。例文帳に追加

We don't want you to have to carry an unnecessary burden because of us. - Weblio Email例文集

例文

私たちがポーカーをしていると彼はいつもそばで見物して余計な口出しをする。例文帳に追加

He always kibitzes when we are playing poker.  - Weblio英語基本例文集

例文

夫婦の問題に君が余計な口をはさむから話がややこしくなるんだ.例文帳に追加

You got involved in a marital problem that was none of your business and now matters are even worse.  - 研究社 新和英中辞典

鍵だけが公開鍵暗号法で保護されるので, ほとんど余計な負荷がかからない例文帳に追加

Because only the key is protected with public key encryption, there is very little overhead.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

借り入れを頼まれた人が,自分の分も併せて余計に借りること例文帳に追加

the act of a person who has been asked for a loan to borrow enough money from a third person to satisfy the loan request  - EDR日英対訳辞書

母が病気だったので上司は私に2,3日余計に休むことを認めてくれた例文帳に追加

My boss allowed me a few extra days off since my mother was sick. - Eゲイト英和辞典

自分の環境に前のビルドの余計なゴミが残っていないことをはっきりと確認してください。例文帳に追加

Make absolutely sure your environment has no extraneous cruft from earlier builds.  - FreeBSD

'checkMaxLimit':もしtrueなら、Pager は $end が $totalItemsより大きいかどうかを調べ、余計な select オプションを表示しない。例文帳に追加

'checkMaxLimit': if true, Pager checks if $end is bigger than $totalItems, and doesn't show the extra select options.  - PEAR

茶の湯における禪茶道を徹底し余計なものは排して仏道に合致せしめた。例文帳に追加

In this school, Zen spirit is carried out comprehensively, and redundancy is eliminated, which enables the unity of Buddhism and tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光学フィルタ4は、余計な波長の光がファブリペロ干渉計2に入射しないようにする。例文帳に追加

An optical filter 4 prevents incidence of light of excess wavelengths on the Fabry-Perot interferometer 2. - 特許庁

電子アルバムを余計な処理を行うことなく簡単な手続きで作成できるようにする。例文帳に追加

To produce an electronic album by an easy procedure without performing an unnecessary process. - 特許庁

本発明は、パイプライン動作するプロセッサにおいて、余計な電力の消費を抑制できるようにする。例文帳に追加

To suppress unnecessary consumption of power in a processor performing pipeline operation. - 特許庁

ページ・テーブルのために物理メモリを余計に消費することのない仮想メモリ方式を提供する。例文帳に追加

To provide a virtual memory system for preventing physical memories from being consumed excessively for page tables. - 特許庁

余計な部材を用いることなく簡単な構成でカプセル内視鏡の電源を投入する。例文帳に追加

To turn on the power source of a capsule type endoscope in a simple constitution without using excessive members. - 特許庁

余計な設備を必要とせずにチューブ挿入部でのろう付けによる気密不良を解消する。例文帳に追加

To solve a problem on poor airtightness caused by brazing of a tube insertion portion without needing additional equipment. - 特許庁

テレビ電話への通報に対する受取操作の操作し忘れによる、余計な再通報を防止する。例文帳に追加

To prevent an excessive re-report caused by forgetting to do a receipt operation to a report to a video phone. - 特許庁

利用者による余計な操作を必要とせず、より簡単に、質感のある写真シールを提供する。例文帳に追加

To simply provide a photograph seal with texture without requiring unneeded operation by a user. - 特許庁

制動をかける車輪の余計な摩耗を避けると共に外観を良好にすることを可能とする。例文帳に追加

To avoid an excessive wear of a cart wheel to be braked and make an appearance excellent. - 特許庁

監視装置等の余計な機器の追加なしに、自律的にホスト計算機の系切替を可能にする。例文帳に追加

To perform autonomous system switching of a host computer without any extra equipment such as a monitor device. - 特許庁

余計な部品を必要とせずに、ロック機構の操作レバーを簡単に組み立て及び解体可能にする。例文帳に追加

To simplify assembly and disassembly of an operating lever of a lock mechanism without requiring of an extra parts. - 特許庁

加工が容易で、かつ交換するときに余計な部品交換が不要なパッドアームを提供する。例文帳に追加

To provide a pad arm capable of facilitating work, and capable of dispensing with surplus component replacement when replacing. - 特許庁

医者と患者の双方に余計な負担を強いることなく、分かりやすい検査説明ができるようにする。例文帳に追加

To make an intelligible examination explanation without forcing extra burdens on both a physician and a patient. - 特許庁

使用者に余計な判断や手間を強いることなく、ゴミ位置の判別が容易にできるようにする。例文帳に追加

To easily discriminate a dust position without forcing a user to make unnecessary determination and to spend time and effort. - 特許庁

これにより領域内の余計な(特徴抽出に悪影響を与える)被写体を排除できる。例文帳に追加

Subjects within the area more than enough (affecting unfavorably the extraction of the feature) are removed by this manner. - 特許庁

これにより、余計な電力を用いずに感光ドラムだけを適切に除湿することができる。例文帳に追加

Thus, the moisture can be removed properly only from the photosensitive drum, without using the extra power. - 特許庁

余計なアドレス設定、専用制御回路を必要とせずにODT回路を制御すること。例文帳に追加

To control ODT (On Die Termination) circuits without requiring needless address setting and an exclusive control circuit. - 特許庁

余計なストレスを加えずに中空組織を接合する中空組織接合装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hollow tissue bonding device for bonding hollow tissues without adding excessive stress. - 特許庁

これによって、一般路221a,221bにおける移動に比べて余計な力がかかる。例文帳に追加

Accordingly, the curved path requires the excessive force, compared with the movement in the general paths 221a and 221b. - 特許庁

キートップの形状を変更する際に余計なコストがかからないキーユニットを提供すること。例文帳に追加

To provide a key unit not requiring unnecessary cost in changing a shape of a key top. - 特許庁

余計な生産コストを掛けずに、振動子の幅方向の振動を抑制する。例文帳に追加

To restrict oscillation of an oscillator in a width direction without an additional excessive cost in production. - 特許庁

余計な長さのケーブルが不要なアレーアンテナの給電方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of feeding an array antenna which eliminates the need of an excessively long cable. - 特許庁

ファイル更新作業に余計な労力、時間がかからず、効率的なファイル転送を行う。例文帳に追加

To perform efficient file transfer without any extra labor nor time for file updating operation. - 特許庁

余計な抵抗素子を設けることなく突入電流を低減させるとともに、高調波ノイズを抑える。例文帳に追加

To reduce a rush current without providing any additional resistance element and suppress higher harmonic noises. - 特許庁

ミスが発生すると、商品は誤配となり、回収や再配送の手間が余計にかかる。例文帳に追加

An error means a product misdelivery, with an excessive amount of extra effort needed for product return and redelivery. - 経済産業省

しゃべる声は無愛想な、かすれぎみのテナーで、かれの気難しそうな印象を余計に強めていた。例文帳に追加

His speaking voice, a gruff husky tenor, added to the impression of fractiousness he conveyed.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

こうも暑いと、余計な身振りなど、人並みに生命力をたたえている人間にとっては侮辱にも等しい。例文帳に追加

In this heat every extra gesture was an affront to the common store of life.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

余計な監視コストや監視センタの通信システムへの余計な負担を発生させずに、予め指定された通報先への連絡を迅速に行うことが可能な非常通報装置を提供する。例文帳に追加

To provide an emergency report device capable of promptly making a contact with a report destination designated beforehand, without incurring any excessive monitoring costs or excessive burden on the communication system of a monitoring center. - 特許庁

実際の計算において、剰余が0となるべき計算の場合に、剰余を0に処理する剰余計算装置および剰余計算方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device and a method for calculating a remainder by which the remainder is processed to 0 in the case of calculation in which the remainder should be 0 in actual calculation. - 特許庁

表示用画像の高フレームレート化と記録用画像の高品質化の両立を図りながら、余計な通信コストの発生や、画像記録表示装置での余計な負荷の発生を防止することができるようにする。例文帳に追加

To prevent the generation of extra communication cost and the generation of extra loads in an image recording/display apparatus while achieving both of the high frame rating of a display image and the high quality of a recording image. - 特許庁

元画像から抽出された顔領域が主要被写体と判定されれば、物体抽出の閾値は5のままであり、その他の余計な物体領域が抽出されず、余計な物体領域にエフェクトが付与されない。例文帳に追加

When it is decided that the face region extracted from an original image is a primary object, the threshold of object extraction is 5 as it is, and any other unnecessary object region is not extracted, and effects are not applied to any unnecessary object region. - 特許庁

本発明は圧縮データの余計な解凍すること無しに転写色を決定し、印刷時に余計な転写を省き、電力やトナーの消費を抑えると共に、決定された転写情報を課金カウントを決定に使用することユーザの余計な設定なしに、より正確なカウントが行えるプリンタ装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a printer in which consumption of power and toner is reduced by determining a transfer color without extracting compressed data unnecessarily thereby eliminating unnecessary transfer at the time of printing and more accurate counting is ensured without requiring any extra setting by a user by using determined transfer information for determining the charge count. - 特許庁

例文

一般に、ファイルのサイズはできるだけ小さくすべきです。 そうすれば、ファイルを取得する際に余計な帯域を使わなくてすみます。例文帳に追加

In general, the files try to be as small as possible so that only little bandwidth is required to fetch them.  - PEAR

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS