1016万例文収録!

「印証」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 印証に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

印証の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2203



例文

本発明の実施の形態による電荷保存層を有する不揮発性メモリ装置のプログラム方法、メモリ装置、システムは、少なくとも一つの単位プログラムループを遂行するが、各単位プログラムループは少なくとも二つのページにプログラムパルスを加し、前記少なくとも二つのページに時間遅延を加え、前記少なくとも二つのページに検パルスを加する。例文帳に追加

In embodiment of the invention, the programming method of the nonvolatile memory device having a charge storage layer, a memory device, and a system, perform at least one unit programming loop, but each unit programming loop applies a programming pulse to at least two pages, applies time delay to the at least two pages, and applies a verifying pulse to the at least two pages. - 特許庁

偽造判別有価券1は、偽造判別箇所101において、“本物”という文字101aの偽造判別情報が蛍光材料を含むインキで透明な状態で潜像刷されており、偽造判別箇所101以外では券名,金額,有効期間の券面情報が刷された紫外線を吸収する透明フィルム10で形成されている。例文帳に追加

The forgery preventive negotiable securities 1 is printed by a latent image in the state that forgery decision information of a character 101a of a 'truth' with an ink containing a fluorescent material at a forgery deciding position 101, and formed of transparent film 10 for absorbing an ultraviolet ray printed with security surface information such as a security name, an amount, a valid period except the position 101. - 特許庁

ユーザ認システム10は、ユーザの指紋を検知する指紋検知センサ11と、指紋情報記憶部15と、指紋情報に関連付けて原稿画像データを記憶する原稿画像データ記憶部16と、液晶表示パネル12と、指紋情報に関連付けて鑑画像データを記憶する鑑画像データ記憶部17とを備える。例文帳に追加

The user authentication system 10 comprises a fingerprint detection sensor 11 detecting a user's fingerprint; a fingerprint information storage part 15; a document image data storage part 16 storing document image data in association with fingerprint information; a liquid crystal display panel 12; and a seal impression image data storage part 17 storing seal impression image data in association with the fingerprint information. - 特許庁

個々のパッケージにおけるそれぞれの固有の番号を有する媒体であって、前記固有番号が、ソフトウエアのID番号11と限定品等の製造番号からなり、該固有番号を、紙カード、プラスチックシート等の媒体上にオンデマンドホログラムにて字したことを特徴とする認番号刷媒体10である。例文帳に追加

The certification number-printed medium 10 is featured such that a medium has each inherent number in individual packages, and the inherent number consists of the ID number 11 of software and the manufacturing number of limited articles, and the inherent number is printed on a paper card, a plastic sheet, and so on by an on-demand hologram. - 特許庁

例文

手形、小切手、あるいは重要な領収を発行するに際して、刻みユニットとプリンターユニットの二つのユニットを必要とする従来の発行機とは異なった、より簡易で小型化が可能な、また刻みシートを用いることなく、より簡素な機構と制御方法によって、刻み字および通常字を行なうことが可能な装置を提供する。例文帳に追加

To provide a small and more convenient printer different from a conventional machine requiring two units, i.e., an indent unit and a printer unit, at the time of issuing a bill, a check or an important receipt in which indent print and normal print can be carried out by simpler mechanism and control method without using an indented sheet. - 特許庁


例文

ユーザの操作に応じて入力された情報を認することで、ユーザを識別するためのユーザ識別情報とユーザのグループ情報を受け付け、受け付けたユーザ識別情報が一致する刷データの書誌情報と、受け付けたグループ情報が一致する刷データの書誌情報を取得し、取得した書誌情報を一覧表示する。例文帳に追加

User identification information for identifying a user and group information of the user are received by authenticating information input according to the user's operation, bibliographic information of print data matched to the received user identification information and bibliographic information of print data matched to the received group information are obtained, and the obtained bibliographic information is list-displayed. - 特許庁

本や小冊子を切り整える際に申し分のない切断品質を保し、少ない部数や単一製品のためにも適しており、プレスラムや切断機構を交換しないで刷製品の大きさの切換えが非常に簡単に可能である、綴じた刷製品の開放した側方エッジを自動的に切り整える装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for automatically cutting open side edges of a bound printed product capable of assuring favorable cutting quality in cutting a book or booklet, and applicable even to processing a small number of books or a single product, in which size of the printed products can be very easily changed without changing a press ram or cutting mechanism. - 特許庁

フラッシュメモリ装置の消去方法は、互いに異なるワードラインバイアス電圧を生成する段階と、前記互いに異なるワードラインバイアス電圧を前記複数のワードラインに加し、消去電圧Veraをメモリセルのバルク領域に加する消去段階と、消去状態を検する段階とを含む。例文帳に追加

The method of erasing data in a flash memory device includes a step of generating wordline bias voltages which are different from one another, an erasing step of applying the wordline bias voltages which are different from one another to a plurality of wordlines and applying an erasing voltage Vera to the bulk region of memory cells, and a step of verifying erased states. - 特許庁

本発明は、複数のスキャナ3a、3b、3c、3dがネットワークを介してMFP1に接続された環境において、法的要請に基づいて使用可能なスキャナを自動的に選択し、法的要請に対応した最適なスキャナ装置を選択すると共に、憑書類の信頼性を視覚的に認識できる刷を行うことを可能とする刷システムである。例文帳に追加

In the printing system in an environment in which the plurality of scanners 3a, 3b, 3c and 3d are connected to an MFP 1 via a network, a usable scanner is automatically selected based on the legal request, the optimum scanner conforming to the legal request can be selected and printing enabling visual recognition of the reliability of vouchers can be performed. - 特許庁

例文

これにより、現在の使用環境条件下で動作(字)の保が可能な最大限度までバッテリを使用することができるので、バッテリ充電一回あたりの字可能な用紙枚数を増やすことができるとともに、バッテリ交換/充電というユーザの手を煩わす作業の回数を減らすことができ、作業効率を向上させることができる。例文帳に追加

As the battery can be used to an assured maximum extent whereby operations (printing) in the present use environment can be executed, it is possible to increase a number of sheets of paper to be printed by a battery charged by one time and to reduce the number of times of working for replacing or charging the battery which may be burdensome to a user so that the working efficiency can be improved. - 特許庁

例文

情報入出力端末装置2は、ストアコンピュータ4に自賠責保険の申込みが登録されたことを示す登録情報に対応するPOS端末装置3により発行される受領書に字された明書刷情報の入力を受け付けると、申込者の申込みに関する情報をストアコンピュータ4を介して、サーバ5に送信する。例文帳に追加

When accepting the input of certificate print information printed on a receipt issued by POS terminal equipment 3 corresponding to registration information showing that the application of a compulsory automobile liability insurance has been registered in a store computer 4, information input/output terminal equipment 2 transmits information relating to the application of the applicant through the store computer 4 to a server 5. - 特許庁

webクライアント機能と認手段を持つプリンタと、刷指示を受け付けるリモートプリントサーバと、携帯端末等のwebクライアントとwebサーバとの間でデータを中継しプリント可能なコンテンツに対してはプリント指示ができるようなリンクを追加するproxyサーバからなる遠隔刷システム。例文帳に追加

This remote printing system comprises: the printer having a web client function and an authentication means; a remote print server receiving a print instruction; and a proxy server relaying data between a web client of the portable terminal or the like and the web server, and adding a link such that the print instruction can be issued to the printable content. - 特許庁

プリンタシステム10のプリントサーバ12は、受信した刷データ100から照合用データ160を生成し、更にその刷データ100を認コード120により暗号化して保管データ150を生成し、それら保管データ150及び照合用データ160を互いに対応づけて記憶装置14に保管する。例文帳に追加

A print server 12 of the printer system 10 generates data 160 for collation from the print data 100, and enciphers the print data 100 by the authentication code 120 for generating preservation data 150, and preserves the preservation data 150 and the data 160 for collation in a storage device 14 by making those data correspond to each other. - 特許庁

刷機の空気供給装置の、シート搬送に影響を及ぼす空気流を調節するための装置を改良して、空気流による、搬送したいシートに対する制御された正確な力作用が比較的簡単で再現可能な形式で得られ、刷機における安定したシート走行が保されるようなものを提供する。例文帳に追加

To improve a device for regulating air currents affecting sheet carrying in an air supply device in a printing machine to be capable of providing controlled correct force action of the air currents to a sheet to be carried in a relatively simple and regenerative way for assuring stable sheet run in a printing machine. - 特許庁

取引報告書管理部160の取引報告書登録手段161は、有価券を取引した際に作成された取引報告書を取引書面データベース173に登録し、抽出刷手段162は、昨年度中に行われた取引についての取引報告書を取引書面データベース173から顧客毎に抽出し、顧客毎に一括刷する。例文帳に追加

A transaction report registering means 161 of a transaction report management part 160 registers transaction reports, which are made at the time of trade of securities, in a transaction document database 173, and an extracting and print means 162 extracts transaction reports of transactions performed in the last year from the transaction document database 173 by customer and collectively prints them by customer. - 特許庁

シール付きカード1は、顧客を認可能なバーコード22が刷された会員シール20と、クレジットカードを含むカード類と略同一寸法であり、会員シール20と同一のバーコード34が刷され、会員シール20を剥離可能に貼設するカード状のカード本体30とを備えたものである。例文帳に追加

The card 1 with a seal has a membership seal 20 with a printed bar code 22 by which the customer can be identified and a card-like card body 30 which is almost of the same size as various types of cards including a credit card and has a printed bar code 34 same as the membership seal 20 and also has the membership seal 20 releasably attached to the card body 30. - 特許庁

イ 経済産業大臣、都道府県知事、日本電気計器検定所又は経済産業大臣が指定した者(以下「指定検定機関」という。)が行う検定を受け、これに合格したものとして第七十二条第一項の検定が付されている特定計量器例文帳に追加

(a) Specified measuring instruments bearing the verification mark set forth in Article 72, paragraph 1 certifying the passage of a verification test executed by the Minister of Economy, Trade and Industry, or the prefectural governor, or Japan Electric Meters Inspection Corporation, or a person designated by the Minister of Economy, Trade and Industry (hereinafter referred to as a "designated verification body").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十九条 検定等、第七十四条第二項若しくは第三項の合番号又は第七十五条第二項の装置検査が付されている特定計量器の改造(第二条第五項の経済産業省令で定める改造に限る。次項において同じ。)又は修理をした者は、これらの検定等、合番号又は装置検査を除去しなければならない。ただし、届出製造事業者若しくは届出修理事業者が当該特定計量器について、又は第百二十七条第一項の指定を受けた者がその指定に係る事業所において使用する特定計量器について、経済産業省令で定める修理をした場合において、その修理をした特定計量器の性能が経済産業省令で定める技術上の基準に適合し、かつ、その器差が経済産業省令で定める使用公差を超えないときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 49 (1) Any person who has performed a alteration (limited to the kind of alterations specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry set forth in Article 2, paragraph 5; the same shall apply in the next paragraph.) or a repair of a specified measuring instrument affixed with a verification mark, etc. matching number set forth in Article 74, paragraph 2 or 3, or fitting inspection mark set forth in Article 75, paragraph 2 shall remove such a verification mark, etc., matching number or fitting inspection mark; provided, however, that this shall not apply to the case where a notifying manufacturing business operator or notifying repair business operator has performed a repair of said specified measuring instrument, or where a person who has obtained a designation set forth in Article 127, paragraph 1 has performed a repair specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry of a specified measuring instrument used at his/her place of business pertaining to the designation, if the performance of such a repaired specified measuring instrument conforms to the technical standards specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry and the instrumental error of such a repaired specified measuring instrument does not exceed the tolerance for use specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 検定等であって、第七十二条第三項又は第九十六条第三項の規定によりこれらに表示された年月の翌月一日から起算して特定計量器ごとに政令で定める期間を経過しないものが付されている特定計量器例文帳に追加

(i) A specified measuring instrument affixed with a verification mark, etc. for which a period specified by Cabinet Order for each specified measuring instrument has not expired from the first day of the following month of the year and month indicated on the mark, etc. pursuant to the provision of Article 72, paragraph 3 or Article 96, paragraph 3  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項及び第二項の手数料の納付は、登記紙をもってしなければならない。ただし、法務省令で定める方法で登記事項明書の交付を請求するときは、法務省令で定めるところにより、現金をもってすることができる。例文帳に追加

(4) The payment of the fees set forth in paragraph (1) and paragraph (2) shall be made with registration stamps; provided, however, that if a request for the issuance of a certificate of registered matters is made by a method specified by Ordinance of the Ministry of Justice, such payment may be made in cash as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百八十九条 新株予約権券には、次に掲げる事項及びその番号を記載し、株式会社の代表取締役(委員会設置会社にあっては、代表執行役)がこれに署名し、又は記名押しなければならない。例文帳に追加

Article 289 A Stock Company shall state the following matters and the serial number on a Share Option certificate and the Representative Director of the Stock Company (or the representative executive officer for a Company with Committees) shall affix his/her signature, or name and seal:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 入国審査官から上陸許可の若しくは第九条第四項の規定による記録又は上陸の許可(以下「上陸の許可等」という。)を受けないで本邦に上陸する目的を有する者(前号に掲げる者を除く。)例文帳に追加

(ii) A person who intends to land in Japan without receiving a seal of verification for landing or undergoing the recording of the prescribed data pursuant to the provision of Article 9, paragraph (4), or without obtaining authorized permission for landing (hereinafter referred to as "permission for landing") from an immigration inspector (except for those set forth in the preceding item).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第一項の規定による上陸許可の又は前項の規定による記録をする場合を除き、入国審査官は、次条の規定による口頭審理を行うため、当該外国人を特別審理官に引き渡さなければならない。例文帳に追加

(5) Except for cases where a seal of verification for landing is affixed pursuant to the provisions of paragraph (1) or the prescribed data is recorded pursuant to the provision of the preceding paragraph, the immigration inspector shall deliver the alien to a special inquiry officer for a hearing pursuant to the provisions of the following Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 外国人は、第四節に特別の規定がある場合を除き、第一項、次条第八項若しくは第十一条第四項の規定による上陸許可の又は第四項の規定による記録を受けなければ上陸してはならない。例文帳に追加

(6) Except for cases where the special provisions of Section IV apply, an alien shall not land unless he/she has had his/her passport endorsed by the seal of verification for landing pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article, paragraph (8) of the following Article or Article 11, paragraph (4), or he/she has had his/her prescribed data recorded pursuant to the provision of paragraph (4) of this Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 偽りその他不正の手段により、当該外国人が第五条第一項各号のいずれにも該当しないものとして、前章第一節又は第二節の規定による上陸許可の(第九条第四項の規定による記録を含む。)又は許可を受けたこと。例文帳に追加

(i) The alien has received, by deceit or other wrongful means, a seal of verification for landing (including the recording of the prescribed data pursuant to the provision of Article 9, paragraph (4)) or special permission pursuant to the provisions of Chapter III, Section I or II, on the consideration that he/she does not fall under any of the items of Article 5, paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十七条 商法第五条の規定による登記の申請書には、法定代理人の許可を得たことをする書面を添付しなければならない。ただし、申請書に法定代理人の記名押があるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 37 (1) In filing a written application for registration referred to in Article 5 of the Commercial Code, a document evidencing the statutory agent's permission shall be attached thereto; provided, however, that this shall not apply to the cases where the statutory agent has affixed his/her name and seal to the written application.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法第二十二条の二第四項(法第二十二条の三において準用する場合を含む。)において準用する法第二十二条第三項に規定する永住許可のの様式は、別記第三十五号様式又は別記第三十五号の二様式による。例文帳に追加

(3) The form of the seal of verification for permanent residence prescribed in Article 22, paragraph (3) of the Immigration Control Act, which is applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-2, paragraph (4) of the Immigration Control Act (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-3 of the Immigration Control Act), shall be pursuant to Appended Form 35 or 35-2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

度者には、官から得度を明する文書として度牒が発給され、得度者の氏名や年齢、本貫地などを師僧が保障し、玄蕃寮、治部省などの官人や僧網の署名を得た後、太政官を受けて支給された。例文帳に追加

The ones that were approved were issued an official certificate to prove the tokudo by government, and after the priestly teacher of the approved person guaranteed his name, age, and place where his family was officially registered, signed by officials and priests of Genbaryo and Jibusho (both ministries to manage diplomacy and registration of monks), it was provided with a seal by Daijokan (Grand Council of State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上座部仏教と大乗仏教、顕教と密教、自力門と他力門など互いに相容れないように見える教義がひとつの宗教にあることは不思議なようであるが、もちろんすべての宗派に共通しているのは仏教のしとされる三法である。例文帳に追加

It may seem mysterious that creeds which look as incompatible as Theravada Buddhism and Mahayana Buddhism, exoteric Buddhism and esoteric Buddhism, and jirikimon and tarikimon exist within one religion, but of course, the three seals of the dharma, which are said to be the proof of Buddhism, are common to all schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

即位して間もなく、簒奪者との謗りも受けていた永楽帝は、「外夷」からの使節の到来を自らの天子としての徳を明するものとして喜び、義満に「日本国王之」と通交に必要な勘合符を与えた。例文帳に追加

The Emperor Yongle, who was accused of being a usurper soon after his ascension, welcomed the envoy from the 'outer barbarians' as an opportunity to prove his virtues, and gave Yoshimitsu the seal of 'the king of Japan' (Nihon-kokuo no in) and a tally (a certificate to show that the ship was lawfully registered by the Ming), which was necessary for trading.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本法律に基づくライセンスの許諾の命令は,その他の執行方法を害することなく,それが特許権者及びその他必要なすべての当事者により作成されたライセンス許諾捺印証書の様式をとったものとしての効果を有する。例文帳に追加

Any order for the grant of a licence under this Act, without prejudice to any other method of enforcement, operates as if it were embodied in a deed granting a licence executed by the patentee and all other necessary parties.  - 特許庁

他国の紋章,旗若しくは国のその他記章,監督用及び明用の公式の標識及び章であって,工業所有権の保護に関するパリ条約(RT II 1994, 4/5, 19)第6条の3により保護を受けているもの,又はこのような標識の模造例文帳に追加

the armorial bearings, flag or any other state emblem of a foreign state, official signs and hallmarks indicating control and warranty which are protected pursuant to Article 6ter of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (RT II 1994, 4/5, 19), or any imitation of these signs  - 特許庁

(5) 1950年出訴期限法(Limitation Act)の規定に拘らず,完全明細書の公告日に開始し特許の捺の日に終了する期間に侵害が生じていたと主張するときは,当該侵害についての出訴期限は,次の何れか後の方とする。例文帳に追加

(5) Notwithstanding anything in the Limitation Act 1950, where it is alleged that an infringement has occurred in the period commencing with the date of the publication of the complete specification and ending with the date on which the patent is sealed, the period of limitation for taking an action in respect of that infringement shall be-- - 特許庁

(1) 特許の捺後12月以内にいつでも,特許付与に対する異議を申し立てなかった利害関係人は,特許付与に異議を申し立てることができた筈の理由の1以上に基づいて局長に特許付与の取消命令を申請することができる。例文帳に追加

(1) At any time within 12 months after the sealing of a patent, any person interested who did not oppose the grant of the patent may apply to the Commissioner for an order revoking the patent on any one or more of the grounds upon which the grant of the patent could have been opposed: - 特許庁

(1) 特許の捺日から3年又は特許の日から4年の何れか遅い日を経過した後はいつでも,利害関係人は,(2)に掲げる何れかの理由により特許に基づくライセンスの許諾を裁判所に申請することができる。例文帳に追加

(1) At any time after the expiration of 3 years from the date of the sealing of a patent or 4 years from the date of the patent, whichever is the later, any person interested may apply to the Court for the grant of a licence under the patent upon any of the grounds specified in subsection (2) of this section. - 特許庁

(1) OSIMにおける法的手続に関して定められている通告は,署名し,捺し,ファイルされる原本として,又は原本と一致している謄本としての何れかの形で提示される。複数の当事者に起因する書類の写しは,そのような明を必要としない。例文帳に追加

(1) The notifications provided for in the legal proceedings before OSIM shall be presented either as an original document signed, stamped and filed or as a copy thereof in conformity with the original. The document copies emanating from the parties shall not need such a certification. - 特許庁

印証書、実施許諾及び一切の特許又は特許に基づく一切の実施許諾に係る専有的権利に影響を与えるその他すべての書類の謄本を特許意匠商標庁へ届け出るため、所定の方式でこれらを登録官に提出しなければならない。例文帳に追加

Copies of deeds, licenses and any other documents affecting the proprietorship in any patent or in any license thereunder, must be supplied to the Registrar in the prescribed manner for filing in the Department of Patents, Designs and Trade Marks.  - 特許庁

政府がそのように明する場合、願書及び明細書は、図面(もしあれば)及び明細書の補正、並びに当該文書と図面のあらゆる謄本を添え、特許意匠商標庁への通常の方式による提出に代えて、政府当局者が封した小包で登録官に引き渡されるものとする。例文帳に追加

If the Government so certify, the application and specifications, with the drawings (if any) and any amendment of the specification and any copies of such documents and drawings, shall instead of being left in the ordinary manner at the Department of Patents, Designs and Trade Marks, be delivered to the Registrar in a packet sealed by authority of the Government.  - 特許庁

(c)本のカバー,カレンダー,明書,クーポン,洋裁用型紙,グリーティングカード,ラベル,ちらし,地図,図面,遊戯用カード,葉書,切手,商業広告,業務用書式及びカード,転写画並びに類似の物品を含む,主として文学的又は芸術的性質の刷物例文帳に追加

(c) printed matter primarily of a literary or artistic character, including book jackets, calendars, certificates, coupons, dress-making patterns, greeting cards, labels, leaflets, maps, plans, playing cards, postcards, stamps, trade advertisements, trade forms and cards, transfers and similar articles. - 特許庁

登録官の本法に基づくライセンス付与の命令は,他の強制の方法を害することなく,当該特許の所有者及び他のすべての必要な当事者により作成された捺印証書であって,当該命令に従ってライセンスを付与するものとしての効果を有する。例文帳に追加

Any order by the Registrar for the grant of a licence under this Act shall, without prejudice to any other method of enforcement, have effect as if it were a deed, executed by the proprietor of the patent and all other necessary parties, granting a licence in accordance with the order. - 特許庁

(14) 特許又は特許出願に関する登録官の下での手続において使用するために書類(捺印証書を除く)を作成したとの理由のみによっては,法律専門職法(Cap. 161)第33条の下で違反行為が行われたことにはならない。例文帳に追加

(14) No offence is committed under section 33 of the Legal Profession Act (Cap. 161) by any person by reason only of the preparation by him of a document (other than a deed) for use in proceedings before the Registrar in relation to any patent or application for a patent. - 特許庁

特許の付与が確定したときは,特許庁は保護を受ける発明の特許登録簿への登録,特許公報における当該付与の公告,特許権者に対する特許の交付,特許書類の刷及び発行を命じなければならない。例文帳に追加

When the patent has been finally granted, the Patent Office shall order the entry of the protected invention in the Patent Register, the publication of the grant in the Patent Gazette, the issue of letters patent (Patenturkunde) to the patentee, and the printing and publication of the patent document.  - 特許庁

主として文学的又は芸術的性格の刷物。これには書籍の表紙,カレンダー,明書,クーポン,洋裁用型紙,グリーティング・カード,ラベル,ちらし,地図,設計図,トランプ,はがき,切手,商業広告,商業用箋及び名刺,転写紙及び同様の物品を含める。例文帳に追加

printed matter primarily of a literary or artistic character, including book jackets, calendars, certificates, coupons, dressmaking patterns, greeting cards, labels, leaflets, maps, plans, playing cards, postcards, stamps, trade advertisements, trade forms and cards, transfers and similar articles.  - 特許庁

第64条(国章等)の適用上,国章(国旗を除く)及び公の標識又は認は,パリ条約に基づいて保護されているものとみなされ,又は世界貿易機関協定によりパリ条約に基づいて保護されているものとみなされる。ただし,これは次の場合に限る。例文帳に追加

For the purposes of section 64 (national emblems, etc.), state emblems of a country (other than the national flag), and official signs or hallmarks, shall be regarded as protected under the Paris Convention, or as protected under the Paris Convention by virtue of the World Trade Organization Agreement, only if, or to the extent that--  - 特許庁

(3) 出願人の行動について期限を付した発信通信は,その受領日を明する配達通知書を付して送付しなければならない。配達通知書にそのような日が示されていない場合は,受領郵便局の消の日付を受領日とみなす。例文帳に追加

(3) Outgoing correspondence setting time limits for the applicant to act must be sent with an advice of delivery certifying the date of receipt thereof. Where there is no such date indicated in the advice of delivery, the date on the postmark of the receiving post office is considered the date of receipt.  - 特許庁

電子鑑300は、指紋検出部303検出した指紋の指紋データを情報処理装置100に送信し、情報処理装置100が、当該指紋データをユーザ登録されている基準指紋データと照合し認判定する。例文帳に追加

The electronic seal 300 transmits fingerprint data of the fingerprint detected by the fingerprint detection section 303 to an information processing apparatus 100, and the information processing apparatus 100 collates the fingerprint data with reference fingerprint data subjected to user registration to authenticate and discriminate the user. - 特許庁

サーバ208が、画像形成ジョブを通信するための要求を、第1ノード装置202の刷サブシステム204から受信し、画像形成ジョブ情報の分析結果に応じて、アクセス照会を第2ノード装置212へ送信する。例文帳に追加

An authentication server 208 receives a request for communicating the image formation jobs from a printing subsystem 204 of a first node device 202 and transmits access reference to a second node device 212 according to an analysis result of image formation job information. - 特許庁

情報記録システムに送信された各ユーザ宛てのジョブは一旦蓄積され、ユーザ認を通じて特定されたユーザによってジョブがフィルタリングされ、刷その他の記録サービスの対象として画面上に一覧表示される。例文帳に追加

The job addressed to each user transmitted to the information recording system is once stored, and the job is filtered by the user specified through the authentication of user and displayed with listing on the screen as the object of the recording service such as printing, etc. - 特許庁

プリンタ装置2の親展刷、個人認において、登録情報を端末装置1側の登録利用者データベース作成用アプリケーションソフトで作成し、その情報をプリンタ装置の制御部20に送ることによって一括登録を可能とする。例文帳に追加

In confidential printing and personal authentication of the printer device 2, batch registration can be carried out when registration information is created by application software for creating a registered user database on a terminal device 1 side and the created information is sent to a control part 20 of the printer device. - 特許庁

例文

登録された登録日時を電子データに付帯させた刷結果を容易に得ることができる原本保プリントを再現性よく行えるとともに、ユーザによるサイン情報を考慮しつつ原本登録情報の信頼性を確実に確認処理することである。例文帳に追加

To perform original guarantee printing with high reproducibility so as to easily obtain the printed result with a registered registration date/time attached to electronic data, and to surely perform confirmation processing for reliability of original registration information while taking into account signature information by a user. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS