1016万例文収録!

「危険基準」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 危険基準に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

危険基準の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 66



例文

危険物を取り扱う場合には一定の技術上の基準に従います例文帳に追加

When we deal with hazardous materials, we follow fixed technical guidelines.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

2 前項の危険物取扱者は、移動タンク貯蔵所による危険物の移送に関し政令で定める基準を遵守し、かつ、当該危険物の保安の確保について細心の注意を払わなければならない。例文帳に追加

(2) The hazardous materials engineer set forth in the preceding paragraph shall observe the standards specified by Cabinet Order concerning the conveyance of hazardous materials by means of a mobile tank storage facility and pay the closest attention to ensure the safety of the hazardous materials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

画像上における視点の位置を基準として危険判定の対象範囲とすべき危険判定範囲を設定し、瞳孔の開き度合いに基づいて危険判定範囲内に写し出される物体(危険ポイント、若しくは移動物体)を特定する(S10)。例文帳に追加

A danger decision range to be a target range of the danger decision is set with a position of a viewpoint on an image as a reference, and the object (a danger point, or a moving object) reflected inside the danger decision range is specified on the basis of an opening degree of a pupil (S10). - 特許庁

理由は,耐震強度が基準に満たしていない可能性があり危険なため。例文帳に追加

The reason is because its earthquake resistant level may not comply with the current standard and it is considered to be dangerous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それが危険物の貯蔵、取扱いの技術上の基準に適合していなければならない例文帳に追加

It has to comply with the technical standards for storing and handling hazardous materials.  - 京大-NICT 日英中基本文データ


例文

ベンゼンについては,地下水調査プローブFW18で危険ベースの基準と規制ベースの基準両方を超えていた。例文帳に追加

Both the risk-based and regulatory-based criteria for benzene were exceeded at groundwater probe FW18. - 英語論文検索例文集

危険優先数評価手段220Bは、診断手段220Dによる診断結果および管理基準データベース250の情報を用いて設備機器の危険優先数を算出する。例文帳に追加

A risk priority number evaluation means 220B calculates the risk priority number for the equipment using the diagnosis results by the diagnostic means 220D and using the information from the management criteria database 250. - 特許庁

具体的には、危険感知状態が検出された場合には、危険感知状態が検出されない場合と比較して、異常が発生したと判定されやすい判定基準で判定を行う。例文帳に追加

Concretely, a determination reference makes it more easily determined that any abnormality has been generated when the risk sensing state is detected in comparison with the case that the risk sensing state is not detected. - 特許庁

前記制御手段17は、前記濃度検出手段13の検出値が基準値に至る前の予測基準値に至った時点で、基準値に至る時間を予測し、基準値に至る前に前記危険回避動作を開始させる。例文帳に追加

The control means 17 predicts a time that the detection value takes to reach the reference value when the detection value resulted from the means 13 reaches the prediction reference value that comes earlier than the reference value and starts the risk prevention operation before reaching the reference value. - 特許庁

例文

判定項目/点数記憶部2は、洗掘の危険性を判定する際に基準となる各判定項目とこの判定項目毎の点数とを記憶する。例文帳に追加

A determining item/score storage part 2 stores respective determining items being a reference when determining risk of the scouring and a score with respective these determining items. - 特許庁

例文

よって、多様な画像形成装置に対する措置の要否を危険度に関する一様な基準に基づいて高精度に判断できるよう支援できる。例文帳に追加

Therefore, accurate determination for the necessity of measures to various image forming devices based on the uniform criteria for the degree of risk can be supported. - 特許庁

又、コンパクション条件を生成するステップでは、危険度が所定の値より高い危険エリアに対して、設計基準203より厳しいコンパクション条件206が生成され、危険度が所定の値より低い第1安全エリアに対しては、設計基準203を緩和したコンパクション条件203が生成される。例文帳に追加

In the step of generating the compaction condition, the compaction condition 206 severer than the design standard 203 is generated for a dangerous area where the risk is higher than a predetermined value, and the compaction condition 206 obtained by moderating the design standard 203 is generated for a first safe area where the risk is lower than the predetermined value. - 特許庁

車両用ナビゲーション装置1が、交差点における歩行者の飛び出し危険度を、当該交差点手前の自車両の走行道路および当該交差点において当該走行道路と交差する交差道路に基づいて特定し、特定した前記危険度が、所定の危険基準を満たすことに基づいて、当該交差点における注意喚起表示をヘッドアップディスプレイに行わせる。例文帳に追加

A vehicle navigation device 1 specifies a risk of pedestrian's running-out at an intersection based on a vehicle's travelling road before the intersection and a crossroad intersecting with the travelling road at the intersection, and lets a head-up display indicate an alert at the intersection provided that the specified risk meets the predetermined risk reference. - 特許庁

主モータ9の電流計AMと、つまり危険値を設定する基準器BMと、該検出した電流値と前記つまり危険値とを比較する比較器CMと、該比較器CMの警報出力により警報処理をする警報処理部CPと、からなるつまり警報装置T、を設ける。例文帳に追加

This device is provided with a clogging alarm device T consisting of an ammeter AM of a main motor 9, a reference device BM which sets a clogging danger value, a comparator CM which compares the detected current value and the clogging danger value and an alarm processing section CP which performs alarm processing by the alarm output of the comparator CM. - 特許庁

また、建屋変位検出計12により検出した変位が時間T1にわたって基準値M2以上である場合には、乗りかご1が昇降中であれば、危険階の呼びが登録された場合でも、この危険階に乗りかご1を着床させない制御を行なう。例文帳に追加

When the displacement sensed by the house displacement sensing gauge 12 is equal to or more than the reference value M2 for the time T1, the car 1 if in the rising operation is controlled so as not to make landing at the dangerous floor even in case a call to the dangerous floor has been registered. - 特許庁

建屋変位検出計12により検出した変位が時間T1にわたって基準値M1以上である場合に、乗りかご1が待機しており、この待機している階床が予め定めた危険階であれば、乗りかご1を危険階以外の階床に移動させる制御を行なう。例文帳に追加

An elevator car 1 is in standby when the displacement sensed by a house displacement sensing gauge 12 is no less than the reference value M1 for the time T1, and if the floor of standby is a dangerous floor as determined previously, the car 1 is controlled to move to any floor other than the dangerous floor. - 特許庁

3 労働基準監督官は、前二項の場合において、労働者に急迫した危険があるときは、これらの項の都道府県労働局長又は労働基準監督署長の権限を即時に行うことができる。例文帳に追加

(3) The Labor Standards Inspectors may, where there exists imminent danger to the workers in the case of the preceding two paragraphs, immediately exercise the authorities of the Director of the Prefectural Labor Bureau or the Chief of the Labor Standards Office under these paragraphs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

制御ユニット1は、カメラ8によって撮影された画像と、判定基準となる基準テンプレート画像との比較を行い、その類似度によって危険を予知する。例文帳に追加

A control unit 1 compares an image photographed by a camera 8 and a criterion template image that is a decision criterion, and predicts danger by similarity thereof. - 特許庁

上記課題を解決するために、危険運転解析装置100は、自車両に関連する運転情報として、自車両の周辺の周辺情報を記憶する周辺情報DB128と、前記周辺情報が、前記自車両の運転が安全に行われていることを示す安全運転基準を満たすか否かを判断し、前記安全運転基準を満たさない危険運転を、前記周辺情報DB128から抽出する危険運転抽出手段と、を含む。例文帳に追加

A dangerous driving analysis device 100 includes: a periphery information DB 128 for storing periphery information around an own vehicle as driving information associated with the own vehicle; and dangerous driving extraction means for determining whether the periphery information meets safety driving criteria that shows safety driving of the own vehicle and extracting dangerous driving that does not meet the safety driving criteria from the periphery information DB 128. - 特許庁

4 技術基準対象施設の維持に当たっては、当該施設及び当該施設周辺の施設を安全に利用できるよう、運用方法の明確化その他の危険防止に関する対策を適切に行うものとする。例文帳に追加

(4) For maintenance of port facilities subject to the technical standards, appropriate safety countermeasures shall be undertaken which include those such as establishing well-defined operational manuals and other methods of hazard prevention to ensure the safe usage of the facilities concerned and other facilities surrounding them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の危険有害業務及び坑内労働の範囲並びに前項の規定により使用者が講ずべき措置の基準は、別表第一に定めるところによる。例文帳に追加

(3) Dangerous and injurious work or belowground labor set forth in paragraph (1), and the preventive measures to be taken by an employer pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be shown in appended table 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 製造所、貯蔵所又は取扱所においてする危険物の貯蔵又は取扱は、政令で定める技術上の基準に従つてこれをしなければならない。例文帳に追加

(3) The storage or handling of hazardous materials to be conducted at a manufacturing facility, storage facility or handling facility shall be conducted in accordance with the technical standards specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十六条 危険物の運搬は、その容器、積載方法及び運搬方法について政令で定める技術上の基準に従つてこれをしなければならない。例文帳に追加

Article 16 The transportation of hazardous materials shall be conducted in accordance with the technical standards specified by Cabinet Order with regard to the container, loading method and method of transport.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 化学設備(配管を除く。)(製造し、若しくは取り扱う危険物又は製造し、若しくは取り扱う引火点が六十五度以上の物の量が厚生労働大臣が定める基準に満たないものを除く。)例文帳に追加

(iii) Chemical facilities (excluding piping, and those where the amounts of dangerous substances manufactured or handled or substance with flash points of 65 ºC or higher manufactured or handled are below the standards provided by the Minister of Health, Labour and Welfare)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

緊急対応サービス5の内容を判断する場合には、例えば、送信された地震動の各種指標値や地震波形データから得ることができる地震動そのものの持つ地震危険性を基準にすることができる。例文帳に追加

The contents of the emergency handling service 5 can be judged on the basis of, for example, earthquake danger, obtained from various index values of the seismic shock and seismic waveform data, that the seismic shock itself has. - 特許庁

そして、各病院の病院名を、その病院が提供した病院基準値テーブル43に基づいて判定された危険度の種類及び程度とともに併記した電子情報を、メッセージ送信元利用者へ送信する。例文帳に追加

Electronic information wherein a hospital name of each hospital is inscribed together with a degree and the kind of the risk degree decided on the basis of the hospital criterion value table 43 provided by the hospital is transmitted to the message transmission source user. - 特許庁

危険のない冷媒や天然冷媒、特にCO_2で作動可能な自動車空調装置用の充填装置で、高い安全基準を有し、同時に簡単な操作性と安価な構造とを有するようにすることを提供する。例文帳に追加

To provide a charging device for an automotive air conditioning system operable with a refrigerant or a natural refrigerant having no danger or particularly CO2 with a high safety standard and simultaneously simple operability and a low-cost structure. - 特許庁

車内の二酸化炭素濃度を検出する濃度検出手段13と、該濃度検出手段13によって検出される検出値が基準値を超えることにより危険回避動作を行わせる制御手段17とを備える。例文帳に追加

This air conditioner includes concentration detection means 13 for detecting concentration of carbon dioxide inside the vehicle and control means 17 for controlling to start a risk prevention operation when the detection value that is detected by the concentration detection means 13 exceeds the reference value. - 特許庁

そして、この算出された搾乳危険度Dを基準値Dcostと比較して当該乳牛を搾乳場1へ誘導すべきか否かを判定し、その判定結果を表すメッセージを表示器8に表示する。例文帳に追加

Whether or not the milk cow may be guided to the milking site is discriminated by comparing the calculated milking risk degree D with a reference value D cost, and a message displaying the discriminated result is displayed on a display 8. - 特許庁

安定性があり、安価であり、危険ではない固体物質を提供して診断用分析器の制御および/または較正に用いられるスペクトル基準を提供することにより、液体較正物質および制御の問題を解決する。例文帳に追加

To solve problems of a liquid calibration substance and control, by providing a stable, inexpensive and safe solid substance, and by providing a spectral reference used for controlling and/or calibrating a diagnostic analyzer. - 特許庁

個人の判断基準に依存することなく、また目視では見落としがちな危険な欠陥を確実に点検でき、さらに簡単で短時間に高圧ガス容器の検査を行うことができるようにする。例文帳に追加

To easily inspect a high pressure gas vessel in a short time, positively inspecting a dangerous defect apt to be overlooked in visual observation, without depending on individual criterion. - 特許庁

安価な構成で、基準パルスと検出パルスの位相差を広範囲、且つ精密に検出でき、外乱に対しても同期はずれの生じる危険性を少なくして、精密なPLL制御が可能な速度制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a speed control device that implements precise PLL control by detecting a phase difference between a reference pulse and a detected pulse over a wide range and with precision in an inexpensive configuration and reducing the risk of synchronization loss even under a disturbance. - 特許庁

距離D1・D2・速度S1・S2を所定の基準値と比較判別して、青色を安全、黄色を要注意、赤色を危険として色分表示する。例文帳に追加

The distances D1 and D2 and the speeds S1 and S2 are compared with and distinguished from prescribed reference values and displayed by classified by colors, for example, blue shows safety, yellow shows attention required, and red shows danger. - 特許庁

他の装置に対する適正なセキュリティレベルの基準を設定することができ、データの改ざんや情報の漏洩等の危険性を低下させると同時にユーザの利便性を向上させるプリンタ複合機を提供する。例文帳に追加

To provide a multifunctional printer capable of setting an appropriate criterion of a security level to another device, reducing risk of falsification of data or leakage of information, and improving convenience for a user. - 特許庁

使用者の危険認知における不確定性を考慮して使用者の安全判定基準値を推定することで、予測制御までを可能とする一貫性のある支援を行うことができるようにする。例文帳に追加

To achieve a consistent support for enabling predictive control by estimating a safety standard value of users in view of uncertainty of risk recognition of the users. - 特許庁

気体の酸化性の判定基準はないが、副次危険性としてガス類に5.1を付した物質がある(但し2005年現在、網羅的ではない)。NAERGではスケジュール122、EmSではS-Wに分類されている。これらをもとに酸化性ガスを選ぶことができる。例文帳に追加

Although no classification criteria are available for oxidizing gases, some gases are indexed with 5.1 to indicate their secondary hazard (however, not comprehensive as of 2005); they fall into NAERG Schedule 122 and EmS S-W, on which the selection of oxidizing gases can be based. - 経済産業省

(f) 区分5の判定基準は、急性毒性の有害性は比較的低いが、ある状況下では高感受性集団に対して危険を及ぼすような物質を識別できるようにすることを目的としている。例文帳に追加

(f) Criteria for Category 5 are intended to enable the identification of substances which have relatively low acute toxicity but which, under certain circumstances, may present a danger to vulnerable populations. - 経済産業省

第百三条 労働者を就業させる事業の附属寄宿舎が、安全及び衛生に関して定められた基準に反し、且つ労働者に急迫した危険がある場合においては、労働基準監督官は、第九十六条の三の規定による行政官庁の権限を即時に行うことができる。例文帳に追加

Article 103 In the event that a dormitory of an enterprise that employs workers is in violation of standards established with respect to safety and health and there is imminent danger to workers, a labor standards inspector may immediately exercise the powers of the relevant government agency under the provisions of Article 96-3.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 指定数量未満の危険物及び指定可燃物その他指定可燃物に類する物品を貯蔵し、又は取り扱う場所の位置、構造及び設備の技術上の基準(第十七条第一項の消防用設備等の技術上の基準を除く。)は、市町村条例で定める。例文帳に追加

(2) The technical standards for the position, structure and equipment of facilities where hazardous materials less than the designated quantity, designated flammable goods or other goods similar to designated flammable goods are stored or handled (excluding the technical standards for fire defense equipment, etc. set forth in Article 17, paragraph (1)) shall be specified by municipal ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 厚生労働大臣、都道府県労働局長、労働基準監督署長、労働基準監督官又は産業安全専門官から文書により命令、指示、勧告又は指導を受けた事項のうち、労働者の危険の防止に関すること。例文帳に追加

(v) Those matters relating to the prevention of workers from dangers of the matters designated through written orders, instructions, recommendations or guidance by the Minister of Health, Labour and Welfare, the Director of the Prefectural Labour Bureau, the Chief of the Labour Standards Inspection Office, the Labour Standards Inspector, or the Expert Officer in Industrial Safety.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

データベース18には、基準動作に関する情報が記憶されており、コンピュータ12は、この基準動作と運転者の動作とに基づいて、たとえば自動車の運転とは関係の無い運転者の動作を危険動作として検出する。例文帳に追加

Information relating to a reference operation is stored in a database 18, and the computer 12 detects the operation of the driver which is not related to the operation of the automobile as a hazard motion based on the reference operation and the operation of the driver. - 特許庁

ノイズ源である装置から、ノイズとは異なる基準信号となる電波を意図的に出し、ノイズを受ける側の装置でその基準信号を受信してレベルを測定し、そのレベルが高い場合、装置が接近されていて誤動作の危険性があると判断して使用者に警告する。例文帳に追加

The device, or the source of noise, intentionally issues a radio wave as a reference signal different from noise, the device in the side of receiving the noise receives the reference signal and measures its level, and when the level is high, it is determined that the device is close thereto and has the possibility of the malfunction and issues an alarm to a user. - 特許庁

第十一条の五 市町村長等は、製造所、貯蔵所(移動タンク貯蔵所を除く。)又は取扱所においてする危険物の貯蔵又は取扱いが第十条第三項の規定に違反していると認めるときは、当該製造所、貯蔵所又は取扱所の所有者、管理者又は占有者に対し、同項の技術上の基準に従つて危険物を貯蔵し、又は取り扱うべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 11-5 (1) When a municipal mayor, etc. finds that the storage or handling of hazardous materials conducted at a manufacturing facility, storage facility (excluding a mobile tank storage facility) or handling facility is in violation of the provision of Article 10, paragraph (3), he/she may order the owner, manager or possessor of the manufacturing facility, storage facility or handling facility to store or handle hazardous materials in accordance with the technical standards set forth in said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

米国のOSHA基準とEUのPCA3%基準の両方をクリアーしている高圧水素化精製したナフテンベースオイルとOSHA基準とPCA3%基準のいずれに照らしても発ガン危険対象となっていないナフテン系アスファルトを混合することで、安全でかつ優れたゴムプロセスオイルを作る。例文帳に追加

This safe and excellent rubber process oil is produced by mixing a naphthene base oil purified by high-pressure hydrogenation and clearing both of OSHA standard of USA and PCA 3% standard of EU, and a naphthene-based asphalt not being a hazardous target with reference to the OSHA standard and the PCA 3% standard. - 特許庁

第九条の四 危険物についてその危険性を勘案して政令で定める数量(以下「指定数量」という。)未満の危険物及びわら製品、木毛その他の物品で火災が発生した場合にその拡大が速やかであり、又は消火の活動が著しく困難となるものとして政令で定めるもの(以下「指定可燃物」という。)その他指定可燃物に類する物品の貯蔵及び取扱いの技術上の基準は、市町村条例でこれを定める。例文帳に追加

Article 9-4 (1) The technical standards for the storage and handling of hazardous materials less than the quantity designated by Cabinet Order taking into consideration the dangerousness of the hazardous materials (hereinafter referred to as the "designated quantity"), and of straw products, wood-wool and other goods designated by Cabinet Order as goods which will, once having caught fire, lead to the quick spread of the fire or make it extremely difficult to carry out fire extinguishing activities; (hereinafter referred to as "designated flammable goods") or other goods similar to designated flammable goods, shall be specified by municipal ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

健康管理サーバ6は、利用者の健康管理機器1から各種身体測定値を含むメッセージを受信すると、健康管理データベース4から全病院基準値テーブル43を夫々読み出し、各病院基準値テーブル43毎に、そのテーブル43に定義されている判定基準に対して前記メッセージに含まれる各身体測定値を適用して、その危険度を判定する。例文帳に追加

When a health management server 6 receives a message including the various kinds of physical measurement values from the health management equipment 1 of the user, the health management server 6 reads all the hospital criterion value tables 43 from the health management database 4, and applies each physical measurement value included in the message to the decision criterion defined in the table 43 in each hospital criterion value table 43 to decide a risk degree thereof. - 特許庁

第二百七十三条の三 事業者は、特殊化学設備(製造し、又は取り扱う危険物等の量が厚生労働大臣が定める基準に満たないものを除く。)については、その内部における異常な事態を早期には握するために必要な自動警報装置を設けなければならない。例文帳に追加

Article 273-3 (1) The employer shall, as regards special chemical facilities (excluding those facilities which manufacture or handle dangerous substances, etc., in a quantity less than the standard provided by the Minister of Health, Labour and Welfare), install automatic warning device necessary to discover abnormal conditions inside the said facilities at an early stage.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の場合において、掘削面に傾斜の異なる部分があるため、そのこう配が算定できないときは、当該掘削面について、同項の基準に従い、それよりも崩壊の危険が大きくないように当該各部分の傾斜を保持しなければならない。例文帳に追加

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, when it is impossible to calculate the gradient due to some parts of the excavation surface differ in slope from other parts, the slopes of each part of the excavation surface shall be so maintained that the danger of collapse may not become greater than that as prescribed in the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このリスクコンピュータは、これらのデータに基づいて車両とこの車両の内側及び外側にいる人との危険状況を評価しこの評価及び場合によってはその他の基準値又は重み付けに応じて、アクチュエータを制御する制御信号を出力する。例文帳に追加

The risk calculator outputs a control signal for controlling actuators by evaluating a risk situation between the vehicle and the people inside and outside the vehicle according to the evaluation, and if necessary, according to the weighing of the other reference value. - 特許庁

例文

オープンペール缶用ラグ天板として、缶本体に対してラグ爪の加締のみで封着固定して、危険物運搬容器性能試験基準の各種試験に充分に合格し得る高い封止性能を確保でき、製缶工程における既存設備を殆ど改変せずに利用できるものを提供する。例文帳に追加

To provide a lug top plate for open pail can that can be sealed and fixed only by fastening lug claws with respect to a can body, secures high sealing performance sufficient to pass various examinations based on dangerous object transporting container performance test criteria, and can be used without altering the existing facilities in a can manufacturing process. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS