1016万例文収録!

「外国へ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 外国への意味・解説 > 外国へに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

外国への部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1326



例文

○米国(外国貿易障壁報告書)、EU(貿易・投資障壁報告書)も同様の報告書を定期的に公表。例文帳に追加

The United States and the EU also publish the same kind of report every year.  - 経済産業省

我が国への対内直接投資は順調に拡大しているものの、諸外国と比較して低い水準にとどまっている。例文帳に追加

While direct inward investment in Japan has been expanding steadily, it is still at a low level compared to that in other countries. - 経済産業省

こうした社債や政府系機関債への投資を通じて、外国からの資金が住宅市場に流入している可能性が指摘できる。例文帳に追加

It is also possible to point out the possibility of foreign funds flowing into the housing market through investments in corporate bonds and government organization bonds. - 経済産業省

一方、新政府側でも19日大久保と寺島宗則が、新政権の諸外国への承認獲得と外交の継続宣言をすべく、アーネスト・サトウ(英国公使館付通訳)やシャルル・ド・モンブラン(フランス貴族)と協議し、新政権から諸外国への通達詔書を作成する。例文帳に追加

The new administration, in the meantime, issued an imperial edict to foreign countries which was written by Okubo and Munenori TERASHIMA upon consultation with Ernest Mason Satow (interpreter of the British legation) and Charles de Montblanc (French nobleman) in order to win recognition for the new administration from foreign countries and to declare the continuation of diplomacy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

工業所有権の主題の外国における特許取得 キルギス共和国で創造された工業所有権の主題についての外国への出願は,該当する出願のキルギス特許庁への出願日後3月の満了後に行うものとする。例文帳に追加

Submission of applications to foreign countries for the objects of industrial property created in the Kyrgyz Republic shall be exercised after expiration of three months as of the date of file of an appropriate application with Kyrgyzpatent. - 特許庁


例文

マレーシア政府は、こうした外国人労働者への依存を経済成長期の一時的な現象としてとらえ、長期的には、外国人単純労働者への依存から脱却することを目標としており、2004年にはいわゆる単純労働者の受入れに関する規制強化を打ち出している。例文帳に追加

The Malaysian government understands the reliance on these foreign workers to be a temporary phenomenon of the economic growth period and has established a goal of overcoming the dependency on foreign unskilled workers in the long-term and, as a result, announced stronger regulations concerning the acceptance of so-called unskilled workers in 2004. - 経済産業省

出願時において,当該発明の保護出願が外国の特許当局にされている旨を出願人が申し立てた場合は,その後に提出された当該外国出願書類の認証謄本は,当該外国出願の出願日及び出願番号が表示されていることを条件として,フィンランド特許庁への出願と同時に特許庁に提出されていたものとみなされる。例文帳に追加

If, at the time of filing an application, it is stated that an application for protection of the invention has been filed with a foreign patent authority, a subsequently filed certified copy of the foreign application shall, provided that the filing date and serial number of the foreign application have been indicated, be deemed to have been filed with the Patent Office simultaneously with the filing of the application with the Finnish Patent Office.  - 特許庁

外国語書面出願が、分割出願、変更出願、実用新案登録に基づく出願又は優先権主張を伴う出願の場合、外国語書面出願についての分割・変更等の要件や優先権の効果の発生の有無を判断する際の対象は、外国語書面ではなく明細書等である。例文帳に追加

When a foreign language application is a divisional application, a converted application, an application based on a utility model registration, or an application claiming a priority, the fulfillment of the requirements for division, conversion, etc. and the occurrence of effect of priority shall be examined not on the basis of the foreign language document but on the basis of the description, etc.  - 特許庁

これにより、外国語から自国語に、また、自国語から外国語へと学習指向に可逆性を持たせるようにして、学習の能率を向上すると共に、更に外国語の一部または自国語の一部によって、答えに対するヒントを与えるようにして、学習に思考およびゲーム感覚を持たせることにより、学習の能率をより一層向上させることができる。例文帳に追加

Reversibility in the learning direction from foreign language to homeland language or from homeland language to foreign language can be provided by the arrangement to improve the learning efficiency and also the hint to answer is provided by a part of foreign language or homeland language to furnish the learning with thought and the game sense to further improve the learning efficiency. - 特許庁

例文

他方、外国人にとっては、我が国企業における自分のキャリアパスが見えない、他国の国際的企業と比較して外国人登用が進んでいない、外国人に対する給与水準が低い等のマイナス面が強く意識され、我が国企業への就職を敬遠又は断念してしまうことが多いとされている。例文帳に追加

On the other hand, foreigners also strongly sense negative aspects, such as not being able to see their career path in Japanese companies, and compared to international companies of other countries, promotion of foreigners is not progressing, foreigners are paid low salaries, etc. Many foreigners refrain from or give up hopes of working at Japanese companies. - 経済産業省

例文

また、別の大手ホテルでは、外国人客の受け入れに向けて外国人従業員を採用した結果、単に外国人客へのサービスに付加価値を付けられるようになった事のみならず、日本人従業員を含めた社内全体の意識改革やコミュニケーションの活発化を通じて社内が活性化したと評価している。例文帳に追加

In another case, a major hotel employed foreign employees in order to facilitate accommodation of foreign guests, as a result of which the hotel succeeded in adding value to service for foreign guests, and, in addition, attained revitalization of the company through consciousness improvement and activation of communication among staff, including Japanese employees. - 経済産業省

平成20年4月より、一定の外国監査法人等に対する金融庁への届出が義務化され、公益又は投資者保護のため必要かつ適当と認められる場合に、審査会は、当該外国監査法人等に対し検査を実施することができることとなった。例文帳に追加

Since April 2008, certain foreign audit firms are obliged to make notification to the FSA, and the revised CPA Act empowers the CPAAOB to conduct on-site inspections of firms, when deemed necessary and appropriate in light of public interest and investor protection in Japan.  - 金融庁

静態的効果の観点から域外国への影響を見た場合、地域統合の性格からして、対外障壁が絶対的に高まらなくても、相対的に高まることによって、域外国からの輸入が域内国からの輸入に対して競争上不利な立場に置かれがちであることは否めない。例文帳に追加

From the perspective of static effects, the impact of regional integration on non-parties is by its nature to create relatively higher barriers even if absolute barriers are not increased. Imports from non-parties are placed at a competitive disadvantage to imports from parties. - 経済産業省

また、我が国では、平成20年度与党税制改正大綱等において、英米等諸外国の動向を注視しつつ、海外から国内への資金還流促進や制度の簡素化等を視野に入れた外国税額控除制度の見直しについて、今後の検討事項として位置付けられた。例文帳に追加

In Japan, the Tax Reform Proposals for FY2008 cite as a topic for future study the review of the foreign tax credit system from the perspective of promoting and simplifying the systems regulating the flow of overseas funds into Japan while keeping an eye on the moves in major countries including the United States and European countries. - 経済産業省

ある程度の外国為替変動リスクを取る覚悟でなければ、デュアルカレンシー債投資は避けたほうが良い。例文帳に追加

Unless you are willing to take certain foreign exchange risks, you must avoid investing in any dual currency instruments. - Weblio英語基本例文集

財政当局は、現在変動が激しい外国為替市場を安定させるためインターベンションを実施することを決定した。例文帳に追加

The fiscal authority has decided to carry out currency intervention in an effort to stabilize the currently fluctuating foreign exchange market. - Weblio英語基本例文集

外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。例文帳に追加

I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. - Tatoeba例文

六 保険業法(平成七年法律第百五号)第二条第七項に規定する外国保険会社等例文帳に追加

(vi) a foreign insurance company, etc. as prescribed in Article 2, paragraph (7) of the Insurance Business Act (Act No. 105 of 1995);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヌ 保険会社及び保険業法(平成七年法律第百五号)第二条第七項に規定する外国保険会社等例文帳に追加

j) Insurance companies and foreign insurance companies, etc. prescribed in Article 2, paragraph (7) of the Insurance Business Act (Act No. 105 of 1995  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条 本邦に在留する外国人は、現に有する在留資格を変更することなく、在留期間の更新を受けることができる。例文帳に追加

Article 21 (1) Any alien residing in Japan may, without changing his/her status of residence, have his/her period of stay extended.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 保険業法(平成七年法律第百五号)第二条第七項に規定する外国保険会社等の事業例文帳に追加

(ii) The business of foreign insurance companies, etc. prescribed in Article 2, paragraph (7) of the Insurance Business Act (Act No. 105 of 1995);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 信託業法(平成十六年法律第百五十四号)第二条第六項に規定する外国信託会社の事業例文帳に追加

(vi) The business of foreign trust companies prescribed in Article 2, item (vi) of the Trust Business Act (Act No. 154 of 2004).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

政権が安定し、鎖国により外国と隔絶された日本では、平和な時期が長く続き、再び独自の文化が発達した。例文帳に追加

In Japan where the administration was stabilized and which was isolated from foreign countries due to national isolation, a peaceful time lasted long, and its own culture developed again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代と江戸時代に日本は外国との交流を絶ったが、この時期に日本独自の文化が顕著に熟成されたという特徴がある。例文帳に追加

Although Japan discontinued exchanges with foreign countries in the Heian period and in the Edo period, one characteristic is that a culture specific to Japan was prominently matured in these periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年月を経て日本人は外国文化の要素を吸収し、真似、そして同化して日本独特の美的嗜好を完成させる能力を身につけた。例文帳に追加

After years, Japanese people acquired abilities to absorb, imitate, and assimilate them into foreign cultural elements, and to accomplish Japanese original tastes on arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国の使臣入京や天皇行幸の列などの威儀を張るため、または警衛のために諸国より徴発された騎兵を率いる指揮官のこと。例文帳に追加

Kihei Taishogun was a commander to head cavalrymen who were conscripted throughout Japan, and led the cavalry to escort and dignify the entrance of foreign envoy or Imperial visit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長は諸外国との貿易を前提に宗室を保護しようとしたが、天正10年(1582年)の本能寺の変で死去したため、この目論見は露と消えた。例文帳に追加

Nobunaga tried to protect Soshitsu on the condition of having trade with foreign countries, but as Nobunaga died in the Honnoji Incident in 1582, Soshitsu's plan was cancelled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

萩黒川にある藩主本陣・森田邸(吉田松陰養母実家にあたる)に逗留し、兵学、外国情勢などを学ぶ。例文帳に追加

He stayed at Morita house (the family home of the foster mother of Shoin YOSHIDA) which was Honjin (a hotel) of the lord of domain at Kurokawa in Hagi, and learned military science, foreign affairs and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治7年には指導責任者であるイギリス人のお雇い外国人キンドルと衝突し、造幣局を去った。例文帳に追加

In 1874, he conflicted with Kindle, the leader of foreigners hired to teach new techniques to the Mint Bureau and Endo lef the Mint Bureau.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし明治8年1月にはイギリス東洋銀行と契約を解消し、キンドル他9人のお雇い外国人が解雇されると、再び造幣局に戻る。例文帳に追加

But when the Mint Bureau canceled the contract with English Oriental Banking Corporation and disemployed nine foreigners including Kindle in January 1875, ENDO returned to the Mint Bureau again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年(平成19年)4月、日本を訪れる外国人観光客向けに、ミシュランガイド実用旅行ガイド(MICHELINVoyagerPratiqueJapon)が発刊された。例文帳に追加

In April 2007, Michelin's practical guidebook for travelling (MICHELIN Voyager Pratique Japon) was published for foreign sightseers who visit Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年(平成21年)3月、日本を訪れる外国人観光客向けに、ミシュランガイド観光ガイド(MICHELINGreenGuideJapon)が国際観光振興機構の協力を得て発刊された。例文帳に追加

In March 2009, Michelin's sightseeing guidebook (MICHELIN Green Guide Japon) for foreign sightseers was published with cooperation by Japan National Tourism Organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国事務局からその通報の無かった警備の土佐藩兵はこれを阻み、中途で引き返させた。例文帳に追加

The security officer of the Tosa Domain, who was not informed of the party from a foreign affairs office, blocked them and forced them to retreat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1868年(明治元年)から1899年(明治32年)の返還までに、外国人に126区画に分けて競売された治外法権の場所であった。例文帳に追加

It was the place of exterritoriality divided into 126 sections, having been auctioned for foreigners since 1868 to their return in 1899.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

居留地周辺は、幕末には攘夷浪人も出没して外国人殺傷事件がしばしば起こる物騒な地域であった。例文帳に追加

The area around foreign settlements had become quite dangerous due to the fact that ronin (masterless samurai) supporting the joi (expulsion of foreigners) doctrine began to congregate near the settlements at the end of Edo period, and as a result, incidents in which foreigners were stabbed to death became quite frequent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神戸の外国人居留地が日本に返還されたのは、不平等条約改正後の明治32年(1899年)であった。例文帳に追加

The foreign settlement in Kobe was restored to Japanese sovereignty in 1899 following the revision of the unequal treaties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に台湾平定後は伝統的なポルトガル租借地マカオ以外に広州市も開港し、外国商船の来航も認めた。例文帳に追加

Following the suppression of Taiwan, ports accepting foreign merchant ships were opened in Macau as well as Guangzhou City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1両が4分、1分が4朱という一部4進法が用いられる貨幣体系も外国人からは分かりにくく、改善が求められていた。例文帳に追加

Besides, the currency system partially using quaternary (1 ryo was equal to 4 bu, and 1bu was equal to 4 shu.) was too difficult for foreigners to understand and its improvement was required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう1つは攘夷論の否定を迫り「外国と並立」することを論じたことで一部の攘夷派もこれに同調する動きを見せたことである。例文帳に追加

And another is that Ito pressed the denial of joiron and stated to 'stand in line with foreign countries' so a part of joi-ha conformed to this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では,決勝戦のテレビ放映が平均視聴率65.6%で,外国チーム同士のサッカー試合としては最高となった。例文帳に追加

In Japan, the TV broadcast of the final game had an average audience rating of 65.6 percent, the highest ever for a soccer game between foreign teams.  - 浜島書店 Catch a Wave

横浜の大手ホテルは,外国の企業が出張の数を減らすことを計画しているため,200から300室のキャンセルを見込んでいる。例文帳に追加

A major hotel in Yokohama expects 200 to 300 room cancellations because foreign companies are planning fewer business trips.  - 浜島書店 Catch a Wave

山田洋(よう)次(じ)監督の「たそがれ清(せい)兵(べ)衛(い)」は,最優秀外国語映画賞にノミネートされたが,勝利を得ることができなかった。例文帳に追加

Yamada Yoji's "The Twilight Samurai" was nominated for best foreign language movie but did not win.  - 浜島書店 Catch a Wave

1999年から3年間,和歌山県本(ほん)宮(ぐう)町(ちょう)(現田(た)辺(なべ)市(し)内)で外国語指導助手(ALT)として働く。例文帳に追加

He worked as an assistant language teacher (ALT) in Hongu Town (now part of Tanabe City), Wakayama Prefecture, for three years starting in 1999.  - 浜島書店 Catch a Wave

国境を越える M&A によって健全な再編が支えられる場合は、関係外国当局との緊密な協働が不可欠である。例文帳に追加

Where sound restructuring is supported by merger or acquisition cross border deals, close collaboration with the relevant foreign authorities is essential.  - 財務省

連邦,州,連邦区,地方自治区,自治体又は外国の権利書,保険証書,硬貨及び紙幣の複製又は模造例文帳に追加

reproductions or imitations of titles, policies, coins, and paper currency of the Union, the States, the Federal District, the Territories, the Municipalities, or of a country;  - 特許庁

為替変動リスクが最小となる通貨の組み合わせ比率を自動的に計算して、その組み合わせでの外国送金を実現する。例文帳に追加

To achieve foreign remittance in the combination of currencies with the minimum foreign currency risk by automatically calculating the combination ratio of the currencies. - 特許庁

また、機能キーにより、変換候補や指定された文字の意味を日本語で表示、あるいは日本語以外の外国語で表示させることができる。例文帳に追加

Moreover, the meaning of the conversion candidate or designated character can be displayed in Japanese or foreign language excepting Japanese by the function key. - 特許庁

変造された外国コイン等を用いた自動販売機に対する不正操作を効率よく、かつ確実に防止する。例文帳に追加

To efficiently and also surely prevent an illegal operation in which an altered foreign coin, etc., is used from being applied to an automatic vending machine. - 特許庁

外国教育機関の規制の透明性を向上させ,市場アクセスに対する不必要な障壁を取り除くための方法を検討すること。例文帳に追加

exploring ways to enhance transparency of regulation of foreign providers and to remove unnecessary barriers to market access - 経済産業省

例文

外国が地域統合に伴う利益を享受し、実質的な対外障壁を緩和するような形で統合が進められることが必要である。例文帳に追加

Integration should be pursued in such a way that non-parties can enjoy positive trade effects while the substantial trade barriers are eased. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS