1016万例文収録!

「天に向かって」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 天に向かってに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

天に向かっての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 179



例文

シリコン単結晶引き上げに用いるシリカガラスルツボ1であって、前記ルツボ1の壁が、前記ルツボ1の内面から外面に向かって合成シリカガラス層、然シリカガラス層、不純物含有シリカガラス層及び然シリカガラス層を有するシリカガラスルツボが提供される。例文帳に追加

The vitreous silica crucible 1 used for pulling a silicon single crystal has a wall having, from an inner surface toward an outer surface of the crucible 1, a synthetic vitreous silica layer, a natural vitreous silica layer, an impurity-containing vitreous silica layer, and a natural vitreous silica layer. - 特許庁

これによれば、発症以降の皇の病状は、一般的な痘瘡患者が回復に向かってたどるプロセスどおりに進行していることを示す「御順症」とされていた。例文帳に追加

According to this 'Emperor's health record,' it said '' which meant the Emperor was getting better accordingly by following the standard process of someone who had smallpox and got better.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記録がないために戦闘の終了時期は不明だが、9月には藤原小黒麻呂が征東大使となり、翌応(日本)元年(781年)には「征伐事畢入朝」と『続日本紀』に見えることから乱は終結に向かったと推察されている。例文帳に追加

The time the battle ended is unknown since no records exist, however, considering the description of "Shoku Nihongi," as FUJIWARA no Oguromaro became the Seito Taishi in October and 'the subjugation was done' in 781, the following year, it is estimated that the war was subdued then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井パネル部材30A、30Bからは、上方に向けて垂直に立設部38が立設され、さらに立設部38のそれぞれから外側に向かって、掛止部42が延出される。例文帳に追加

This bathroom structure is constituted by erecting erected parts 38 vertically and upward from ceiling panel members 30A, 30B, respectively, and extending a latching part 42 outward from each of the erected parts 38. - 特許庁

例文

ピストン7のキャビティ燃焼室14内へ向かっ然ガスを噴射する主燃料噴射弁11と、点火室9に然ガスを噴射する副燃料噴射弁12と、点火室9に設けられた点火栓10とを有する。例文帳に追加

This internal combustion engine comprises a main fuel injection valve 11 to inject natural gas in the cavity combustion chamber 14 of a piston 7; an auxiliary fuel injection valve 12 to inject natural gas to an ignition chamber 9; and an ignition plug 10 situated at the ignition chamber 9. - 特許庁


例文

建物の北側約3分の2(参道側から見て向かって左側)の、仏像が安置されている部分が平時代の建築で、南側の礼堂(らいどう)部分は鎌倉時代の正治元年(1199年)頃に老朽化した平建築を取り壊し再建したものである。例文帳に追加

Two-thirds of the north side of the building (on the observers' right from the approach), where the Buddhist statues are placed, is architecture of the Tenpyo era (from the end of the seventh to the mid eighth centuries) and the Rai-do (worship) Hall, the south part of the building, was reconstructed around 1199 by removing the decrepit original Tenpyo architecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井用化粧パネル1の裏面120側に向かって突出するとともに、底面100において開口部111を有する凹部10を有する。例文帳に追加

It has a recessed part 10 protruded toward the side of a back surface 120 of the decorative panel 1 for the ceiling and having the opening part 111 on a bottom surface 100. - 特許庁

取っ手部材8の前側部内部から前方に向かってネジ部材10を挿入螺着し、板の連結部32、第1内曲げフランジ部7及び第2内曲げフランジ部16を一体的にネジ止め連結する。例文帳に追加

Screw members 10 are inserted and screwed from front side inner parts of the handle members 8 toward a front part for integrally screwing and connecting the connecting part 32 of the top plate, the first inward-curved flange part 7 and the second inward-curved flange part 16. - 特許庁

入口室21は、開口部24により動弁室へ向かって開口するが、その井面に、4個の突起壁41がほぼ等間隔に形成されている。例文帳に追加

The inlet chamber 21 is opened toward a valve system chamber by an opening part 24, and a ceiling surface thereof is provided with four projection walls 41 formed at the substantially equal spaces. - 特許庁

例文

少なくとも壁パネル、床パン、浴槽、井からなる浴室ユニットにおいて、浴室内壁パネルの一部に、上方へ向かって浴室外側に傾斜させた面を設けたことを特徴とする浴室ユニット。例文帳に追加

In the bathroom unit composed of at least a wall panel, a floor pan, a bathtub and the ceiling, a surface upwards inclined to the outside of a bathroom is installed to a part of a bathroom interior-wall panel. - 特許庁

例文

スリット9の中央部に、第1挿入片8の折曲げ線2aから板2内側に向かって抜き差し用開口20を連続して切り取る。例文帳に追加

In the center of the slit 9, a pull-insertion opening 20 is cut off consecutively from the folding line 2a of the first insertion flap 8 toward the inside of the top board 2. - 特許庁

ハンギングレール2を壁面Wに取り付けながら複数の壁パネル1を床面側から井側に向かって順次積み上げ式に貼着していく場合の壁パネルの貼着を容易化する。例文帳に追加

To provide a wall panel sticking method for facilitating successive sticking of a plurality of wall panels 1 on a wall surface beginning from a floor surface side to a ceiling side by stacking up the panels, while mounting hanging rails 2 on the wall surface W. - 特許庁

1335年(建武(日本)2年)、7月に関東で中先代の乱が起こると後醍醐皇は討伐に向かった足利尊氏を黙認するが、乱を平定した尊氏は鎌倉に留まり建武政権から離反する。例文帳に追加

Emperor Godaigo overlooked Takauji ASHIKAGA when he went to settle the Nakasendai Revolt that occurred in Kanto in July 1335, but Takauji remained in Kamakura after settling the revolt and left the Kenmu government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、風路前壁21の面位置に風路フランジ26が形成され、風路フランジ26の先端は下方に向かって折れ曲がり風路取手27が形成されている。例文帳に追加

An air duct flange 26 is formed in a top face position of an air duct front wall 21, and a tip of the air duct flange 26 is bent toward a lower side to form an air duct grip 27. - 特許庁

また、本体3aの両側壁に係止孔6を形成し、この係止孔6の面を外方に向かって拡がるテーパ面6aとなすと共に、このテーパ面6aにも遮光性塗料3bを塗装する。例文帳に追加

The locking holes 6 are formed on both side walls of the body 3a; the top surface of each locking hole 6 is formed into a tapered surface 6a expanding toward the outside; and the shading paint 3b is applied to the tapered surface 6a as well. - 特許庁

王の1人・渡辺綱は、王地の総門に鬼が住む謂れはないと言い、確かめるために鎧兜と先祖伝来の太刀で武装して馬に乗り、従者も従えずに1人で羅城門へ向かった。例文帳に追加

One of the four retainers, WATANABE no Tsuna said it was irrational that there was an ogre at the main gate of the domain of the Emperor, and to determine if it was true or not, he rode a horse in full armor, with an ancestral sword and headed for Rajo-mon Gate alone, without any followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筐体は井部から背面部にかけて傾斜した外周形状を有し、この筐体の傾斜部に内側方向に向かって階段状の収納部を形成する。例文帳に追加

An enclosure has an outer peripheral shape inclined from a ceiling part to a rear part, and a storage part stepped inward is formed in this slope part of the enclosure. - 特許庁

正18年(1590年)、小田原の役の後、奥州仕置に向かった秀吉が古河の方にやって来ると、お嶋の夫の惟久は妻の彼女を置いて逃亡してしまった。例文帳に追加

In 1590, after the Siege of Odawara, when Hideyoshi came to Koga for Oshu Shioki (approach to punish the powerful warriors in the area of Oshu, to prevent them from strengthening their power), Oshima's husband, Korehisa fled, leaving her alone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロミオは天に向かって誓おうとした、たとえわずかな不名誉であっても、そのような立派な女性に負わせようとはロミオは露ほども思ってなかったからだ。例文帳に追加

Romeo was beginning to call the heavens to witness that nothing was farther from his thoughts than to impute a shadow of dishonor to such an honored lady,  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

くぼみ9は製品の面に向かって開口するので、梱包装置内に異物が侵入しても、ドラム式洗濯機1に付着することがないので、美観をそこねることがない。例文帳に追加

Since the hollow 9 is opened toward the top plane of the product, even if a foreign body enters into the packing equipment, since it does not adhere to the drum type washing machine 1, the beauty is not injured. - 特許庁

『おもろさうし』の「雨降るなかに大和の兵団が運港に上陸した」とある記述は「平維盛が30艘ばかり率いて南海に向かった」という記録を基に平維盛一行のことだとされることがある。例文帳に追加

The description found in "Omoshirososhi" saying "the troops of Yamato landed at Unten-ko in the rain" is sometimes considered to refer to Taira no Koremori and his party, based on the record saying "Taira no Koremori went toward the southern sea commanding 30 ships."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社団法人日本人形協会では昭和皇の即位以来、男雛を向かって左に置くのを「現代式」、右に置くのを「古式」とするが、どちらでも構わないとしている。例文帳に追加

The Japan Dolls Association has called the placement of the obina on the left and on the right from the viewer's perspective the 'modern style' and the 'ancient style' respectively, since the enthronement of Emperor Showa; the association has nonetheless maintained that either style will do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、正10年(1582年)の本能寺の変の直前には、徳川家康の堺での接待役を明智光秀が外されたあと、丹羽長秀と共に務めており、この接待を終えた後、備中の秀吉の下へ向かっている。例文帳に追加

In addition, in 1582, shortly before the Honno-ji Incident, with Nagahide NIWA he was in charge of the entertainment for Ieyasu TOKUGAWA in Sakai because Mitsuhide AKECHI was dropped from the position, after the entertainment he went to Hideyoshi who was in Bitchu Province at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車輌用照明器具10は、光源部11と、光源部11から壁開口部33に向かって出射する光を、井側壁部32に向けて配光させるプリズム15を備える。例文帳に追加

The luminaire 10 for the vehicle includes a light source 11, and a prism 15 distributing light, which emits toward a wall opening 33 from the light source 11, toward a ceiling-side wall 32. - 特許庁

結局8月19日に8隻(開陽丸・回丸・蟠竜丸・千代田形丸・神速丸・長鯨・美賀保・咸臨丸)を率いて東征軍に抵抗する東北諸藩の支援に向かった。例文帳に追加

Finally, on August 19th, Enomoto sailed away to support the Tohoku (Northern-east region) domains that were resisting the 'expeditionary force to the east' leading eight ships (Kaiyo Maru, Kaiten Maru, Banryu Maru, Chiyodagata Maru, Shinsoku Maru, Cyogei, Mikaho Maru, and Kanrin Maru).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原忠文は慶2年(940年)、平将門の乱鎮圧のための征東大将軍に任ぜられ東国に向かったが、到着前に平将門は討たれていた。例文帳に追加

In 940, FUJIWARA no Tadabumi was appointed as seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") to subdue TAIRA no Masakado's War and sent to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region), however TAIRA no Masakado was killed before Tadabumi's arrival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

炉本体11の井部11aに、複数のランシング口16を、炉本体11の溶湯入口12及びマット出口14が設けられる側からスラグ出口13が設けられる側に向かって延びる列状に配置する。例文帳に追加

A ceiling part 11a of the furnace body 11 is provided with a plurality of lancing ports 16 arranged in a lined-up state extending from the side provided with molten metal inlet 12 and mat outlet 14 toward the side provided with the slag outlet 13 of the furnace body 11. - 特許庁

台座7aの周壁部は、正極容器4の底面部側から負極容器5の面部側に向かって内径が大きくなるように傾斜している。例文帳に追加

The peripheral wall part of the stage 7a is inclined so that an inside diameter becomes larger from a bottom surface part side of the cathode container 4 going toward the ceiling part side of the anode container 5. - 特許庁

制御弁式鉛蓄電池に使用する排気筒2に装着したキャップ状の安全弁3の面4を排気筒2の方向に向かって湾曲する構成とした。例文帳に追加

A ceiling surface 4 of the cap-like safety valve 3, installed on the discharge cylinder 2 used for the control valve type lead-acid battery, is curved toward the direction of the discharge cylinder 2. - 特許庁

中央の厨子には本尊の千手観音立像、向かって右の厨子には毘沙門立像、左の厨子には地蔵菩薩立像をそれぞれ安置する。例文帳に追加

A standing statue of Senju Kannon, the Honzon, is enshrined in the central Zushi, while a standing statue of Bishamonten is in the right-hand Zushi, as well as a standing statue of Jizo Bosatsu is in the left-hand Zushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この尼子氏による安芸遠征の失敗後、尼子経久が死去し、文11年1月11日(1542年1月26日)に出雲国に向かって大内・毛利両軍が出陣する。例文帳に追加

Following Tsunehisa AMAGO's death after the Amago clan failed in the invasion of Aki Province, the Ouchi and Mori armies departed for Izumo Province on February 5, 1542.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、1864年(元治1年)に狗党の乱が起こると、彦根藩士は「直弼公の敵討ち」と戦意を高揚させ、中仙道を封鎖して筑波山から京都に向かった水戸藩士を迎撃しようとした。例文帳に追加

In 1864, the Tenguto no Ran (Rebellion of Tenguto) occurred, where retainers of the Hikone clan, seeking revenge for their late master Naosuke, blocked Nakasen-do Road and intercepted retainers of the Mito clan who were heading toward Kyoto from Mt. Tsukuba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仕切壁13の車体後部側に隣接する貯液室板下面に、反連通口側から前記連通口側に向かって上昇するエア抜き用傾斜面3dを形成する。例文帳に追加

An air-bleeding inclined face 3d rinsing toward the communicating port side from the anti-communicating port side, is formed on the liquid storage chamber top plate under surface adjacent to the vehicle body rear side of the partition wall 13. - 特許庁

複数のキャニスタ2をそれぞれ収納する多数の収納管6が、井スラブ9に吊り下げられ、水平仕切り壁部10を貫通し床スラブ8に向かって伸びる。例文帳に追加

Many storage pipes 6 for storing plural canisters 2 respectively are suspended from the ceiling slab 9 and extended toward the floor slab 8, penetrating the horizontal dividing wall part 10. - 特許庁

プロペラファン58の後面側を駆動部59により井面51bから離した第1の状態では、回転するプロペラファン58の後面側から吸い込んで、前面側から軸方向前方に向かって吹き出す。例文帳に追加

In a first state of separating the rear surface side of the propeller fan 58 from the ceiling surface 51b by the driving part 59, air is sucked in from the rear surface side of the rotating propeller fan 58, and is blown off forward in the shaft direction from the front side. - 特許庁

コンタクト30の接続部32,33を板部52の側方へ突出させ、その接続部32,33の先端をハウジング50に向かって折り曲げる。例文帳に追加

Connections 32 and 33 of the contact 30 are protruded to the side of the top plate part 52 and the tips of the connections 32 and 33 are bent toward the housing 50. - 特許庁

市役所訪問後、皇が進講を受けるため来学することが予定されていた京都大学でも、前年1950年以降、学生運動が高揚に向かっていた。例文帳に追加

Beginning the previous year in 1950, the student movement was on the rise at Kyoto University which the Emperor was scheduled to visit after the City office in order to have a briefing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、道長の外孫である後一条皇及び敦良親王の病気回復の際に修法を行って以後は両者和解の方向に向かったという。例文帳に追加

But after Keien did Shuho for recovery of Emperor Goichijo and Imperial Prince Atsunaga who were grandchildren from Michinaga's daughter married into another family, they are said to have started to reconcile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇が代替わりすると、未婚の皇女・女王の中から新たな斎王が卜定され、嵯峨野の清らかな場所を選んで作られた野宮に入って一年間潔斎した後に伊勢神宮へ向かった。例文帳に追加

When a new emperor ascended the throne, new Saio would be chosen by divination from the unmarried imperial princess and queens, enter a Nonomiya that had been constructed at a pure place in Sagano and undergo a year of purification before going to serve at Ise-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この状態で持ち上げ機構60を操作して持ち上げ式足場床50を持ち上げると、当該持ち上げ式足場床50はトンネル井面101の中央に向かって移動しながら持ち上げられる。例文帳に追加

When the lifting type scaffolding floor 50 is lifted up by operating a lifting mechanism 60 in this state, the lifting type scaffolding floor 50 is lifted up while moving to the center of the tunnel ceiling surface 101. - 特許庁

固定部材1が、下方を開放した円筒状に形成されており、その周壁内面に中央に向かって突設された複数個の取付部材支持突起2と、壁3から下向きに突設されると共に弾性部材6により常に下向きに付勢されてなる取付部材抜け止め用部材4とを備えている。例文帳に追加

The fixation member 1 is formed into a cylindrical shape opened downward, and is provided with: a plurality of attachment member support projections 2 projected toward the center on its circumferential wall inside surface; and an attachment member coming-off preventing member 4 projected downward from a top wall 3, and always energized downward by an elastic member 6. - 特許庁

真空容器の側壁の貫通孔から回転テーブルの回転中心に向かって水平に伸びるように下面に多数のガス吐出孔が形成されたノズルを回転テーブルの回転方向に互いに離れるように複数本設けると共に、この真空容器の板を開閉自在に構成する。例文帳に追加

A plurality of nozzles each having many gas discharge holes formed in a reverse surface horizontally from a through hole of a side wall of the vacuum container to the center of rotation of the turntable area provided apart from one another in the rotating direction of the turntable, and a top plate of the vacuum container is configured to be freely opened and closed. - 特許庁

板23には、ディスクトレイ11を装置本体2内に挿入したときのディスク収納部111に対応する領域内に、光ディスク90の回転中心と同心的な円環状の凸部231が、装置本体2の内側に向かって突出するように形成されている。例文帳に追加

A projecting part 231 of an annular shape concentric to the center of the rotation of the optical disk 90 is formed in an area corresponding to disk housing part 111 at the time the disk tray 11 is inserted into the main device 2 so as to be projected toward the inside of the main device 2 on the top plate 23. - 特許庁

机に向かって仕事等を行う場合に、使用者に対しては顔に暖気が当らず、しかも、足元が温かくかつ井からは床面に向けて給気されて頭部が涼しい頭寒足熱状態を維持できる空気調和システム及び個室ユニットを提供する。例文帳に追加

To provide an air-conditioning system and a component unit in which hot air does not hit a face of a user when the user performs a work at a desk, feet are warm and air is fed from a ceiling to a floor surface to maintain the head-cold and feet-warm condition where a head feels cool. - 特許庁

周囲反射板25は内側に中央反射板26を取付けるための開口部を有し、その外面は、当該開口部の開口縁から外縁部に向かって外側に開くように、井面15に徐々に接近する方向に傾斜している。例文帳に追加

The circumferential reflector 25 has inside an opening part for installing the central reflector 26 and has the outer surface inclining in the direction to gradually approach a ceiling surface 15 in a way of opening outwards from an opening rim of said opening part to an outer fringe part. - 特許庁

本体2を構成する第一長壁5aと第二長壁5bには、本体2の開口縁を形成している上縁部分から上方に向かって突出した突出部8a,8bが形成されており、蓋体3を構成する板13の長手辺沿いには貫通孔15a,15bが設けられている。例文帳に追加

Projections 8a, 8b projecting upward from the upper edge portion of the main body 2 forming the opening edge thereof are formed respectively in a first long wall 5a and a second long wall 5b constituting the main body 2, while through holes 15a, 15b are provided along the longitudinal sides of a top plate 13 constituting the lid body 3. - 特許庁

膨張弁1の膨張弁本体部3内部には、側面に形成された流体の流入口32および底面に形成された弁座6を具備する弁室5が形成され、弁室5の面を貫通して弁座6に向かって進退自在なニードル2が設置されている。例文帳に追加

A valve chamber 5 provided with an inflow port 32 formed in a side face, and a valve seat 6 formed at a bottom face, is formed inside an expansion valve body part 3 of the expansion valve 1, and a needle 2 that can advance to and retreat from the valve seat 6 is installed penetrating the top face of the valve chamber 5. - 特許庁

シート92間のウォークスルースペース上方の井面に設置された送風ユニット1には、ケース10の車両幅方向の中央部に、両縁部よりも上方に向かって凹んだ断面台形状の凹部20が、車両前後方向に延びるように形成されている。例文帳に追加

In an air blowing unit 1 arranged on a ceiling surface above a walk-through space between seats 92, a recess 20 shaped in a trapezoid in cross section, which is recessed upward relative to both edges, is formed in the central part of a case 10 in the vehicle width direction extendedly in the longitudinal direction of the vehicle. - 特許庁

これにより、軒先12Aの突出寸法に応じて、屋根10の軒先部分を屋外側に向かって必要なだけ水平方向に移動した位置に当該屋根10の軒先部分をそのまま設定できるようになり、軒井11B〜14Bの高さが同一高さレベルとなる。例文帳に追加

In this way, the eaves part of the roof can be set directly in the position horizontally moved by a required amount toward the outside in compliance with a projecting dimension of the eave 12A, so that the eave soffits 11B-14B are set at the same height level. - 特許庁

例文

モータ2に用いられた空気動圧軸受装置4は、ステータ3の中心から直立し、内周面51に動圧発生用溝52が形成された円筒状の軸受5と、カップ状ロータ2の板22の中心から下に向かって垂直に延びる円柱状の軸6とを有している。例文帳に追加

This pneumatic dynamic pressure bearing device 4 used for a motor 1 is provided with the cylindrical bearing 5 erected from the center of a stator 3 and formed with a dynamic pressure generating groove 52 in the internal circumferential face 51, and the columnar shaft 6 vertically extending downward from the center of a top plate 22 of a cup-shaped rotor 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS