1016万例文収録!

「学先」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 学先に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

学先の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1979



例文

5外国語教師ニテ教授スル中校上等科 修業年限:3年制 修業年齢:18~21歳 進路:大1例文帳に追加

5 Middle school, upper division taught by foreign teachers term: 3 years, age: 18-21 years old, future course: university 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又、「坂東の大」と謳われた足利校の歴代校長の墓石も、筆の穂の形になっている。例文帳に追加

The tombstones of successive principals of Ashikaga school, known as the "university of the Bando (old Kanto region)," are also shaped like brush tips.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代日本における術総合雑誌、会誌の駆けとなり、文明開化時期の日本に大きな影響を与えた刊行物である。例文帳に追加

It was a pioneering bulletin to offer academic general information and academic journal in the recent period of Japan and a publication which gave a great impact on Japan in the period of civilization and enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地元の人たちの中には,校のそばに「金八生」の記念館を作り,この校を町のシンボルにしたいと思っている人たちがいる。例文帳に追加

Some local people want to build a "Kimpachi-Sensei" museum by the school and make the school a symbol of their town.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

東京大と英国のアバディーン大の研究チームは日,日本海溝でシンカイクサウオのビデオ撮影に成功したと発表した。例文帳に追加

A team of researchers at the University of Tokyo and the University of Aberdeen in Britain recently announced it has succeeded in videotaping hadal snailfish in the Japan Trench.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

近(きん)畿(き)大日,キャンパスで行われる講義を同大の附属病院に中継するプロジェクトを始めた。例文帳に追加

Kinki University recently started a project to transmit lectures given on its campus to its university hospital.  - 浜島書店 Catch a Wave

文部科省は日,2012年度初めから使用される中校の新教科書の検定を終えた。例文帳に追加

The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology recently finished screening new junior high school textbooks to be used from the start of the 2012 school year.  - 浜島書店 Catch a Wave

大阪産業大生グループによって開発された燃料電池自動車が日,政府から公道を走行する認可を受けた。例文帳に追加

A fuel cell car developed by a group of students at Osaka Sangyo University recently received the national government's permission to run on public roads.  - 浜島書店 Catch a Wave

日,プラネタリウムや天体望遠鏡のメーカーである五藤光研究所が新しい光式投影機「ケイロン3」を発表した。例文帳に追加

Goto Inc., a manufacturer of planetariums and astronomical telescopes, recently unveiled a new opto-mechanical projector, the Chiron III. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

その日の最終区間となる5区では,青山院の神(かみ)野(の)大(だい)地(ち)選手が駒澤大の走者を抜いて総合で頭に立った。例文帳に追加

In the fifth and last stage of the day, Aoyama Gakuin's Kamino Daichi overtook Komazawa's runner to take the overall lead. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

このような一次元光像が合成バッファ15にて順次合成されて、指200の二次元光像が生成される。例文帳に追加

Such one-dimensional optical images are sequentially composited in a composition buffer 15, so that a two-dimensional optical image of the fingertip 200 is created. - 特許庁

また、受信した習情報の中継回数に1加算した新たな習情報を無作為選定して決定した中継に送信する。例文帳に追加

Also, new learning information obtained by adding one to the number of relaying times of the received learning information is transmitted to a relay destination decided by performing random selection. - 特許庁

細り形状の樹脂製光ファイバと受光半導体装置を光レンズを介して光接続する。例文帳に追加

A tapered resin optical fiber is optically connected through an optical lens with a light-accepting semiconductor device. - 特許庁

端部下面に読取口1aを有するケース1内に、照明光系3、受光センサ4、結像光系5を設ける。例文帳に追加

An illumination optical system 3, a light receiving sensor 4 and an imaging optical system 5 are provided in a case 1 having a reading port 1a on the tip part lower face. - 特許庁

レセプタクル内の光的基準面と一致すべき光的基準面をなすプラグ端部7を備える。例文帳に追加

The plug has a distal end 7 that forms an optical reference surface to coincide with an optical reference surface inside the receptacle. - 特許庁

焦点距離が可変である対物光系を端部に設け、対物光系の焦点距離を変化させるレバー等を操作部に設ける。例文帳に追加

An objective optical system variable in focus distance is provided on a tip part and a lever or the like for changing the focus distance of the objective optical system is provided on an operation part. - 特許庁

支持部材は、第2の光部材に設けられた開口に挿入され、端部と支持部との間に第2の光部材を挟持する。例文帳に追加

The support member is inserted into an aperture installed in the second optical member and pinches the second optical member between the tip part and the support part. - 特許庁

本発明の内視鏡2の端部17内には、観察光系ユニット39及び照明光系ユニット43が内装される。例文帳に追加

An observation optical system unit 39 and an illumination optical system unit 43 are internally packaged in a distal end 17 of this endoscope 2. - 特許庁

また、認識用光系20は水平に配設され、光系20の端部に光軸変換プリズム7を設置している。例文帳に追加

Also, the optical system 20 for recognition is horizontally provided, arid the optical axis conversion prism 7 is arranged at the tip part of the optical system 20. - 特許庁

届出がなされた化物質のリスク評価を行い、必要に応じて、優評価化物質に指定する。例文帳に追加

Notified chemical substances are assessed for their risk, and designated as a PACs (Priority Assessment Chemical Substances), if necessary.  - 経済産業省

届出対象物質からリスクが高いと評価された化物質を優評価化物質に指定する。例文帳に追加

Chemical substances that are deemed as high risk are designated from those subject to notification as PACs(PriorityAssessment Chemical Substances)  - 経済産業省

一般化物質及び優評価化物質の届出を求める製造輸入数量を1トン以上(/年度/1社)と定める。例文帳に追加

The minimum amount of manufacture or import of general chemical substances and the PriorityAssessment ChemicalSubstances subject to notification is set as 1 ton/fiscal year/company  - 経済産業省

アジアの留生の移動国・地域を見ると、地理的に近い我が国よりも欧米、特に米国に多く留する傾向が見られる。例文帳に追加

Looking at the destination countries and regions for Asian foreign students shows a tendency to study in Europe and the U.S., in particular the U.S., rather than Japan, which is geographically close. - 経済産業省

高等犯罪界の科徒にとって、ロンドンは、ヨーロッパのどの首都よりも進性を持つ街だった。例文帳に追加

To the scientific student of the higher criminal world, no capital in Europe offered the advantages which London then possessed.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

生のグループが -- いや、生ではありません -- インターネットの連中が週、56ビットDESを使ったメッセージ一つを破りました。例文帳に追加

A group of students -- not students -- the Internet gang last week broke a single message using 56-bit DES.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

岩石の謎は、カンブリア紀の深みから今日の海洋底を越える厚みの堆積物まで、地質者や古生物者が読み解いてきました。例文帳に追加

The riddle of the rocks has been read by the geologist and palaeontologist, from subcambrian depths to the deposits thickening over the sea-bottoms of to-day.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

工芸科部1部で構成される工科大で、それ程大きな規模の大ではないが、バイオ、材料、情報、環境などの端科技術分野から造形・デザインまでの幅広い分野において、ものづくりを基盤とした「実」を目指した個性ある教育研究を行っている。例文帳に追加

Kyoto Institute of Technology (KIT) has only one school, that is, School of Science and Technology, so it's not that big in scale, but its education and research are unique in pursuing "practical science" based on creating products, ranging widely from the cutting-edge science and technology, such as biotechnology, material, information, and environment, to formative arts and design.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行する数多の漢文、仮名文双方を踏まえた紫式部による『源氏物語』は、中古の文の代表作とも言うべき長大な作品で、以降の日本の文史全体に強い影響を与えている。例文帳に追加

"The Tale of Genji" by Murasaki Shikibu, which was written under the influence of many of the preceding literary works in both Chinese and kana, can be said to be a masterpiece of classical Japanese literature and has had a great influence on the entire history of Japanese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶應義塾大をはじめとする校法人慶應義塾の運営する校では、創立者の福澤諭吉のみを「福澤生」と呼ぶ伝統があり、他は教員も生も公式には「○○君」と表記される。例文帳に追加

In the schools operated by Gakko hojin Keio Gijuku including Keio University, only Yukichi FUKUZAWA, the founder, has been traditionally called 'Fukuzawa sensei' with a title for teachers, and the others, including teachers and students, have been officially called with a casual title 'kun.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本における最初の区制小校は、国の校制度創設(1872年)に立ち、1869年に創設された64校の京都の番組小校である。例文帳に追加

As the first elementary schools established in Japan under the school district system were 64 District Elementary Schools in Kyoto which were founded in 1869, prior to the establishment of the national school system (in 1872).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸王心と合わせて人間や物に天的に存在するという理に依拠して説が作られているため宋明理(宋明理)と呼ばれた。例文帳に追加

Shusigaku was also called Sominrigaku (Neo-Confucianism in the Sung and Ming dynasties) since its theory was based on 'Li' (reasons), which innately exist in human beings and things, together with Wang LU Shin school (Wang LU Mind school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

習アドレスによるデータ転送機能18により、仮習されたアドレスを宛とするフレームが受信されたら、仮習を正規の習に切り替える。例文帳に追加

When a data transfer function 18 by the tentative learning address receives the frame whose destination is the tentatively learned address, the tentative learning is switched into a regular learning. - 特許庁

変換規則習部(107,108)は、変換元話者と変換話者により発話された変換規則習用の発話セット110に含まれる習用音素片に対応する各クラスの変換規則を習する。例文帳に追加

Conversion rule learning parts (107, 108) learn the conversion rule of each class corresponding to the phonemic piece for learning included in the speech set 110 for conversion rule learning spoken by a conversion source speaker and a conversion destination speaker. - 特許庁

これら留生の割合が高い国々は、高度人材の外国人労働者の割合が多い国でもあり、受け入れた留生が、位取得後に高度人材として留学先の国で就労していると推察される。例文帳に追加

These countries with a high percentage of international students also host a significant number of skilled foreign workers, implying that those from other countries accepted as students are employed as advanced human resources in the host country after earning their degrees. - 経済産業省

時分は、心から、生をえらい人だと思っていたから、生の態度、教訓で、動かされたが、中は、一つのビジネスにすぎなかった。例文帳に追加

When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other. - Tatoeba例文

武子は結婚後良致の勤務兼留学先(ケンブリッジ大)・ロンドンに随行したが、渡英一年半で武子が帰国・良致はそのまま英国滞在。例文帳に追加

After they married, Takeko accompanied Yoshimune to Britain, where he studied at the University of Cambridge and worked in London, but after one and a half years, Takeko returned to Japan while Yoshimune stayed in Britain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受信したメールの優度などを自動習にて評価するメール評価装置と記録媒体に関し、メール本文のキーワードを自動習することで、上述したメールの優度などを自動評価することを目的とする。例文帳に追加

To automatically evaluate the priority of a received mail or the like by automatically learning the keyword of a mail text regarding a mail evaluation device for evaluating the priority of the mail or the like by automatic learning and a recording medium. - 特許庁

本発明によれば、発話に立って生起する画像の特徴を習することにより、習した例に基づいて発話者が実際に発話を開始する前に発話者を予測できる。例文帳に追加

In this invention, the features of the image generated prior to the utterance are learnt to predict the speaker based upon learnt previous instances before the speaker actually speaks. - 特許庁

第1エリアの装置は、画像の送信アドレスが記録された幾何コードを含む画像を読み取り、返信アドレスが記録された幾何コードを含む画像に置換して第2エリアの装置へ配信する(S100)。例文帳に追加

A device in a first area reads an image including a geometrical code recording a transmission destination address of the image, replaces the image with an image including a geometrical code recording a reply destination address, and delivers the image to a device in a second area (S100). - 特許庁

又、端光系3の視差方向を検出する手段Eと、端光系の視差方向を立体画像観察手段5の視差方向に変換する画像変換手段PCを有する。例文帳に追加

The apparatus has also means E for detecting the parallax direction of the front end optical system 3 and the image converting means PC for converting the parallax direction of the front end optical system to the parallax direction of the stereoscopic image viewing means 5. - 特許庁

英国:ブリティッシュ・カウンシルは、2010年までに504,000人の留生を高等教育に受け入れることを目標とし、日本、中国、マレーシアは留生受入れ第一優国、韓国、タイは第二優国となっている。例文帳に追加

UK: The British Council aims to accept 504,000 international students for higher education by the year 2010. Japan, China, and Malaysia are first priority countries for acceptance of international students. South Korea and Thailand are the second priority countries. - 経済産業省

また、東アジアからの留生の留学先を見ると、域内進国の我が国よりも、米国や欧州等の域外が主流となっている(前掲第2-5-1図)。例文帳に追加

In addition, countries outside of the East Asian region like the U.S. and European countries are becoming more popular destinations for college students from East Asia compared to Japan, a developed country within the region (Figure 2.5.1 as noted earlier). - 経済産業省

② 上記届出の内容や有害性に係る既知見等を踏まえ、優的に安全性評価を行う必要がある化物質を「優評価化物質」に指定する。例文帳に追加

(b) Chemical substances which the government identifies, from the content of their notifications and available knowledge of their hazardous properties, as having higher priority in risk assessment will be designated as Priority Assessment Chemical Substances” (PACs)“.  - 経済産業省

第1層間絶縁膜4および導電材料を化機械研磨してコンタクトプラグ3を形成するに際して、導電材料研磨優の化機械研磨を行う工程と、第1層間絶縁膜研磨優の化機械研磨を行う工程と、導電材料研磨優の化機械研磨を行う工程とを有する。例文帳に追加

In forming a contact plug 3 through chemical mechanical polishing of a first interlayer insulating film 4 and the conductive material, the method comprises steps of performing chemical mechanical polishing wherein polishing of the conductive material has a priority, performing chemical mechanical polishing wherein polishing of the first interlayer insulating film has a priority, and performing chemical mechanical polishing wherein polishing of the conductive material has a priority. - 特許庁

明治7年(1874年)、辞職軍人有志の発議で鹿児島の青少年の教養のために私校がつくられたとき、篠原国幹が銃隊校、村田新八が砲隊校・賞典校(幼年校)を監督し、桐野は翌年つくられた吉野開墾社を指導して、率して開墾事業に励んだ。例文帳に追加

In 1874, when Shigakko (literally, private school) was established for the education of youths in Kagoshima on the initiative of interested retired soldiers, Kunimoto SHINOHARA supervised a school for the shooting squad, Shinpachi MURATA, a school for battery and a school for little boys, and Kirino, the Yoshino reclaimation company, which was established the next year, and he took the initiative of reclaimation activity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

系収容室の保護カバーと端部本体に係合部を設けるとともに、保護カバーと端部本体との接合面にシール剤を塗布することによって、光系収容室の気密性を保持する側視型内視鏡の端部を提供する。例文帳に追加

To provide a tip of a side view type endoscope capable of keeping the airtightness of an optical system housing chamber by providing engaging parts at a protection cover of of the optical system housing chamber and a tip body, and applying a sealing agent on the joint surface of the protection cover and the tip body. - 特許庁

"予の精神は之を担堂生に受け、問は之を麹盧生に受け、識見は之を月洲生に受けた"と後に懐述するように、この三人より受けた教育的感化は彼の一生を支える程強かった。例文帳に追加

Educational influence from the three teachers was strong enough to support him for life as he recalled later that "I received sprit from Mr. Tando, studies from Mr. Kikuro, and knowledge from Mr. Gesshu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シース38の内面端には、金属球61が一部埋め込まれており、金属球61の接触点62が端ハウジング52の端面63に点接触している。例文帳に追加

At the distal end on the internal surface of an optical sheath 38, a metal sphere 61 is partially embedded, and the contact point 62 of the metal sphere 61 comes into point-contact with the tip end surface 63 of a tip end housing 52. - 特許庁

対物光系13等が配置された端部本体1の外表面を覆うように端部本体1に対して着脱自在に設けられた端キャップ2に、処置具起上片6を取り付けた。例文帳に追加

A treating instrument erecting piece 6 is mounted on a tip cap 2 detachably installed on the tip part body 1 covering the external surface of the tip part body 1 where an objective optical system 13 or the like is arranged. - 特許庁

例文

さらに、塩水等が溜まらないので、外筒端側部64の端部と内筒端側胴部61との間に化反応が起きず、内筒部材14及び外筒部材16が腐するのを防止できる。例文帳に追加

Furthermore, no chemical reaction will occur between the tip part of the outer cylinder tip side part 64 and the inner cylinder tip side barrel part 61, since salt water or the like is not pooled therebetween, and the inner cylinder material 14 and the outer cylinder material 16 are prevented thereby from corroding. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS