1016万例文収録!

「学先」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 学先に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

学先の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1979



例文

あなたがよく知っている、以前一緒にいて識を誇っていた有名な師や生が、現在どこにいるかを。例文帳に追加

where now are all those masters and teachers, whom thou knewest well, whilst they were yet with you, and flourished in learning?  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

このように熱心な駆者たちのお手本をんだ私たちは、まどろむことなく、徳を求め続けなくてなりません。例文帳に追加

May progress in holiness not wholly fall asleep in thee, who many times hast seen so many examples of devout men!  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

それと、致死、それから頭蓋絞殺(ずがこうさく)——絞殺の生は、年寄りのヤツメウナギで、週に一度だけくんの。例文帳に追加

then Drawling--the Drawling-master was an old conger-eel, that used to come once a week:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼は率して、心に表れたものについてのテストによく耐えうるようなやり方で、生命現象を純粋に力的原理に還元したのです。例文帳に追加

He was the first to reduce, in a manner eminently capable of bearing the test of mental presentation, vital phenomena to purely mechanical principles.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

生の医書の一冊がテーブルの上に開いたままになっていて、ページの半分くらいはびりびりと破かれていた。例文帳に追加

One of the doctor's medical books lay open on the table, half of the leaves gutted out,  - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

その律法者は彼に言った,「生,まさしく,主はただおひとりであってほかにはいないとは,よくぞ言われました。例文帳に追加

The scribe said to him, “Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,  - 電網聖書『マルコによる福音書 12:32』

すると,律法者たちとファリサイ人たちのある者たちが尋ねた,「生,わたしたちはあなたからのしるしを見たいのですが」。例文帳に追加

Then certain of the scribes and Pharisees answered, “Teacher, we want to see a sign from you.”  - 電網聖書『マタイによる福音書 12:38』

一人の律法者がやって来て,彼に言った,「生,あなたの行かれる所なら,どこへでも従って行きます」。例文帳に追加

A scribe came, and said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.  - 電網聖書『マタイによる福音書 8:19』

そして、通信中継装置100は、端末から受信した送信元アドレスを習させる際、予め記憶したおいた端末の宛アドレスに一致したか否かを判定し、一致した場合に、一致した送信元アドレスを他の送信元アドレスよりも優して習させる。例文帳に追加

When a transmission source address is received from a terminal and letting it be learned, the communication relay device 100 determines whether it matches a prestored terminal destination address; and if the transmission source address matches to a prestored terminal destination address, the communication relay device allows the matched transmission source address to be learned with higher priority than other transmission source addresses. - 特許庁

例文

被測定面の非球面形状を高精度に測定する際に、被測定物を保持するサンプルステージと干渉光系の照射端部との衝突による干渉光系の照射端部の破損を防止した構造を有する測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a measuring apparatus constituted of a structure preventing a breakdown of an application end of an interference optical system due to a collision between a sample stage for holding a sample and an application end of the optical system when measuring an aspheric surface of a measured surface with high accuracy. - 特許庁

例文

対物レンズ群15を保持するレンズ枠16を支持する絶縁枠17に対して、前後方向から端気密光カバー部材38の端カバー枠14と後端気密光カバー部材39の枠20とを気密接合し、対物レンズ群15を密閉する。例文帳に追加

The front end cover frame 14 of a front-end hermetic optical cover member 38 and the frame 20 of a rear-end hermetic optical cover member 39 are hermetically joined, from a longitudinal direction, to an insulating frame 17 which supports a lens frame 16 holding a group of objective lens 15, and thereby the group of objective lenses 15 is sealed. - 特許庁

ウエハの処理に立って行う従来のセンタリング方法の場合には、ピンセットを介してキャリアからウエハを取り出した後、プリアライメントに立って光センサを用いてセンタリングを行うため、ウエハのセンタリングに時間が掛かると共に、センタリング用の光センサにコストが掛かる。例文帳に追加

To provide a method capable of reducing time for centering a wafer and an inexpensive optical sensor for centering the wafer compared to the conventional centering method prior to a wafer processing wherein the conventional centering is performed using the optical sensor prior to a pre-alignment after taking out the wafer by tweezers. - 特許庁

習部18は、通行履歴情報Cに基づいて、分岐点において分岐する複数のリンクの中から自車両が通行するリンクをリンク判定部13により判定する際の各リンクの優度を示す習優度情報Rcを生成する。例文帳に追加

Based on the history information C, a learning part 18 generates learning priority information Rc which denotes the priority of each link, when the link with own vehicle to pass therethrough is determined by the determination part 13 from among the plurality of links branching at the branch point. - 特許庁

内視対象の管腔内に挿入される挿入部の端部に脱着可能に設けられ、内視対象を観察若しくは撮影するための光アダプタにおいて、光アダプタと挿入部の端部との接続部分に配されるOリングが不意に外れることを防止できるようにする。例文帳に追加

To prevent an O-ring arranged at the connection part of an optical adaptor with an insertion part from being detached suddenly in the optical adaptor which is detachably provided at the distal end part of an insertion part inserted to the lumen of an endoscopic object for observing or photographing the endoscopic object. - 特許庁

4端子カプラからのファイバ3bは、光ユニット12の基板15とスペーサ16の間に固定され、端カバー13は材質が透明なポリカーボネードで構成され、端カバー13と光ユニット12の間はポリカーボネードに近い透明媒体25で満たされている。例文帳に追加

Fibers 13b from a four-terminal coupler is fixed between the substrate 15 of the optical unit 12 and a spacer 16, and the tip cover 13 is made of a transparent polycarbonate, and a medium 25 akin to polycarbonate is filled into the space between the tip cover 13 and the optical unit 12. - 特許庁

習部18は、通行履歴情報Cと認識情報Vとに基づいて、分岐点において分岐する複数のリンクの中から自車両が通行するリンクをリンク判定部13により判定する際の各リンクの優度を示す習優度情報Rcを生成する。例文帳に追加

A learning unit 18 generates learning-priority information Rc indicating the priority of each link based on the travel-history information C and the recognition information V for the link-determination unit 13 selecting the link where the vehicle travels from among the plurality of links branched out at the branch point. - 特許庁

ユーザーによって誤った洗滌/消毒/滅菌処理が施されても、光部材あるいは光部材を含んだユニットが挿入部の端部に配設された端部本体から外れることが防止されるとともに、部品点数が少なく、組立性に優れる内視鏡を提供する。例文帳に追加

To provide an endoscope preventing an optical member or a unit including the optical member from being detached from a distal end body disposed in a distal end of an insertion tube even if erroneously cleaned/disinfected/sterilized by a user, having few components, and having superior assemblability. - 特許庁

習部18は、通行履歴情報Cに基づいて、分岐点において分岐する複数のリンクの中から自車両が通行するリンクをリンク判定部13により判定する際の各リンクの優度を示す習優度情報Rcを生成する。例文帳に追加

Based on the history information C, a learning part 18 generates learning priority information Rc denoting the priority of each link when a link with the own vehicle to passes therethrough is determined by the determination part 13 from among a plurality of links branching at a branch point. - 特許庁

複屈折性層240は、の主面に平行な光軸を有し、この光軸に平行な第1面内方向の屈折率がの主面に平行であり且つ第1面内方向に垂直な第2面内方向の屈折率及び厚さ方向の屈折率と比較してより大きい。例文帳に追加

The birefringence layer 240 has an optical axis which is parallel to the main face, and the refractive index in a first face direction which is parallel to the optical axis is larger than the refractive index in a second face direction, which is parallel to the main face, and vertical to the first face direction, and the refractive index in the thickness direction. - 特許庁

これによって、画像の読み取りが行われ、送信すべき画像データ61が取得(S5)されるとともに、幾何模様コード51が検出され、この幾何模様コード51を解読して送付アドレスを取得し(S6)、画像データ61をその送付アドレス宛に送信する(S7)。例文帳に追加

Thus, the scanner reads the image, acquires image data 61 to be transmitted (S5), detects the geometric pattern code 51, and interprets the geometric pattern code 51 to acquire a transmission destination address (S6), and transmits the image data 61 to the transmission destination address (S7). - 特許庁

体腔内Bに挿入される略円筒形の長尺のシース11内に、このシース11の長手方向の軸線周りに回動される端光系13と、この端光系13と一体的に固定されたフェルール14を配置する。例文帳に追加

A distal optical system 13 which is turned about axis along the lengthwise direction of a sheath 11 and a ferule 14 integrally fixed on the distal optical system 13 are arrayed in the roughly cylindrical long-sized sheath 11 to be inserted through a body cavity B. - 特許庁

これまで大等の教育機関は、中小企業にとって技術面の連携として注目されることが多かったが、インターンシップ等を通じた人材の獲得や従業員を大等に派遣して教育訓練を受けさせるなど、人材面の連携としても注目されるべき存在である。例文帳に追加

Up till now, SMEs have tended to consider educational institutions such as universities as partners with whom they can work collaboratively on developing technologies, but SMEs need to also consider them as partners they can collaborate with on personnel-related matters, such as procuring personnel through internship programs, and sending staff to universities to receive pedagogical training. - 経済産業省

優れた現代の哲者は、こうした種類の誤りからは隔絶しているのですが、こうした験的方法の誤用を思い起すとき、いわゆる験的真理を容認することに関して、物理者たちの警戒心を考慮していくことができるでしょう。例文帳に追加

When an eminent contemporary philosopher, who is far removed from errors of this kind, remembers these abuses of the a priori method, he will be able to make allowance for the jealousy of physicists as to the acceptance of so-called a priori truths.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

これは明治の歴史者星野恒の唱えたもので、明治30年代に石清水八幡宮祠官田中家文書の中に源頼信が応神天皇陵に納めたとされる永承元年(1046年)告文に「人新発其経基其元平親王其陽成天皇其清和天皇」と明記してある事を根拠としたもの。例文帳に追加

The historian Hisashi HOSHINO in the Meiji period stated this theory, which was supported by descriptions between 1897 and 1906 in the family document of the Tanaka family, who were Shinto priests of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, that the Imperial instruction of 1046, which was dedicated to the Mausoleum of Emperor Ojin by MINAMOTO no Yorinobu, explicitly described that: 'the ancestors are Shinbochi, Tsunemoto, Imperial Prince Motohira, Emperor Yozei, and Emperor Seiwa, from newest to oldest.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥田氏はまた,「端技術やソフトウェアの産業が今や重厚長大産業にかわり,日本経済の主力になりつつある。新たな科技術を創造できれば,日本は一歩へ進むことができるだろう。」と語った。例文帳に追加

Okuda also said, "The high technology and software industries are now replacing the heavy industries as the main force in the Japanese economy. If Japan can create new technologies, it will be able to advance one step further."  - 浜島書店 Catch a Wave

蒸着反応器30の外側のヒドロキシルイオン発生装置14内で発生させたヒドロキシルラジカルを、駆物質と混合させてヒドロキシルイオン・駆物質混合体を形成させる。例文帳に追加

Hydroxyl radical, which is produced in a hydroxyl-ion producing device 14 outside of a chemical vapor deposition reactor 30, are mixed with a precursor to form a hydroxyl ions-precursor mixture. - 特許庁

送付を印刷する送付領域と、本文を印刷する本文領域と、すくなくとも音声情報を含む光的に読み取り可能なデータコードを印刷する音声領域と、を有するようにした音声コード付電報。例文帳に追加

A telegram with a voice code has a sending destination area for printing a sending destination, a text area for printing a text and a voice area for printing an optically readable data code including at least voice code. - 特許庁

複屈折性層240は、の主面に垂直な厚さ方向に光軸を有し、厚さ方向の屈折率がの主面に平行な方向の屈折率と比較してより大きい。例文帳に追加

The birefringence layer 240 has an optical axis which is vertical to the main face, and the refractive index in the thickness direction is larger than that in a direction parallel to the main face. - 特許庁

対物レンズの端に着脱しても対物レンズの端および光素子を損傷せずに両者を密着させて高精度の観察を行うことを可能とする。例文帳に追加

To enable high-precision observation by bringing the tip of an objective lens into close contact with an optical element without damaging them even when an objective lens adapter is mounted on the tip of the objective lens. - 特許庁

その結果、プローブ母材の突出部122の端を覆っている部分の遮光膜130が選択的に除去され、探針部106の端に微小な光的な開口が形成される。例文帳に追加

As a result, the shielding film 130 on the part coating the tip of the projecting part 122 of a probe base metal is removed selectively, and a minute optical opening is formed n the tip of a probe part 106. - 特許庁

電荷を再利用する場合に高速化でき、且つ簡素な構成で低消費電力化の優や低コスト化の優が可能な駆動回路、電気光装置及び電子機器を提供する。例文帳に追加

To provide a drive circuit that can accelerate when reusing an electric charge, and that can take precedence in reducing power consumption and cost with a simple configuration, and to provide an electro-optical device and electronic apparatus. - 特許庁

内視鏡1は、長尺状の内視鏡本体2と、内視鏡本体2の端に設置された撮像素子3と、撮像素子3の端に設置された撮像光系4と、2つのライトガイド5とを備えている。例文帳に追加

The endoscope 1 includes: a long shape endoscope body 2; an imaging element 3 installed at a tip of the endoscope body 2; an imaging optical system 4 installed at a tip of the imaging element 3; and two light guides 5. - 特許庁

この独特の光系は行技術より大きい強度の照明光を供給するので、装置は光毒性の危険カードを利用して行技術の照明レベル又は安全な照明レベルに対してシステムを較正する。例文帳に追加

The apparatus utilizes a phototoxicity risk card to calibrate the system to an illumination level of a prior technique or a safe illumination level since the unique optical system provides illumination light of greater intensity than the prior technique. - 特許庁

電気化デバイスのリード3は、Alを含むリード本体3Aと、リード本体3Aの端部に設けられ、この端位置から突き出した第1及び第2の金属薄膜3aを有している。例文帳に追加

A lead 3 of an electrochemical device includes a lead body 3A including Al, and first and second metal thin films 3a which are provided at the tip of the lead body 3A and protrudes from this tip position. - 特許庁

配信に要援護者が含まれる場合でも、社会心理的知見を活用して、配信市民の避難行動を促進させる避難情報を、容易かつ迅速に作成する。例文帳に追加

To easily and quickly create evacuation information which accelerates evacuation behavior of citizens at distribution destination by utilizing social psychological knowledge even if a person requiring caregivers is included in the distribution destination. - 特許庁

本発明の課題は、行技術を改良しそして行技術の欠点を有していない自己発泡性のおよび/またはフォーム類似の化粧品または皮膚科的調剤を提供することである。例文帳に追加

To provide a foaming and/or foam like cosmetic or dermatological preparation free from disadvantage of prior art by improving the prior art. - 特許庁

電話番号とその電話番号に対応付けされた連絡名とを表す光読取り可能な形態とした連絡情報6を、紙面上の区画された領域中に設けた。例文帳に追加

The contact destination information 6 denoting a telephone number and a contact place name made to correspond to the telephone number and adopting a form able to be read by an optical reader is placed in demarcated areas on paper. - 特許庁

物質管理システムは、用途別に優度を設定し、複数の用途の組合せごとに、製品の用途の各々に設定された優度を乗算し、乗算した結果の高い順に用途の組合せを表示する。例文帳に追加

A chemical substance management system sets priority categorized by use, and multiplies priority set for every use of a product by combination of a plurality of uses, and displays the combination of uses in the order of the higher result of multiplication. - 特許庁

情報収集用プローブ(100)は、端部が湾曲してる光ファイバ(104)と、端部の湾曲状態を調整する湾曲調整部(110)とを備える。例文帳に追加

The probe (100) for gathering optical information comprises an optical fiber (104) whose tip section is curved; and a curve adjusting section (110) for adjusting the curved state of the tip section. - 特許庁

気密壁13の上端と針状突起12の端は等しい高さになっており、回折光素子の透明基板は、気密壁13と針状突起12の端上に載置される。例文帳に追加

The upper end of the airtight wall 13 and the tips of the needlelike projections 12 are in same level with each other and the transparent substrate of the diffracting optical element is mounted on the tips of the airtight wall 13 and needlelike projections 12. - 特許庁

端光系15を軸支部14に対して回転自在に軸支させる保持部16を、シース11内で光ファイバ12を被覆する可撓性シャフト13の端に固定する。例文帳に追加

A holding portion 16 rotatably journaling the distal optical system 15 to the journal portion 14 is fixed at the distal end of a flexible shaft 13 covering the optical fiber 12 in the inside of the sheath 11. - 特許庁

端部分の側方に超音波を発受信走査する超音波プローブを用いて、挿入部端前方の光観察範囲の超音波断層像を得ることができる超音波観測用内視鏡を提供すること。例文帳に追加

To provide an endscope for observing ultrasonic wave that can provide ultrasonic tomography image in an optical observation range in the front of the tip of an insertion portion by using an ultrasonic probe transmitting, receiving, and scanning the ultrasonic wave to the side part of the tip. - 特許庁

また、プリチャージ時間の習をに行う場合には、これに立って、電子制御部が、摩擦係合要素に係る油圧を、所定の時間、予め定める予備圧に保持して、油路内の残留エアーを排出する。例文帳に追加

When the pre-charge time is learned first, the electronic control unit maintains the hydraulic pressure related to the friction engagement elements to a predetermined preliminary pressure for a predetermined time, and residual air in the oil passage is discharged. - 特許庁

対物光系の焦点調整等を行う手段を備えつつ、端部の硬質部分の長さを短縮し、且つ端部を細径化できる内視鏡を提供する。例文帳に追加

To obtain an endoscope which is provided with a means for performing the focusing of an objective optical system, etc., also whose length on the rigid part of a leading end part can be shortened, and whose diameter on a leading end part can be made small. - 特許庁

照明光系において、円形板状のオパールガラスを光ファイバーバンドルの端端面に密接し、且つその表面がスコープ端端面と同一面になるように配置してある。例文帳に追加

In a lighting optical system, a disc-shaped opal glass 131 is arranged so as to closely contact a tip end face of an optical fiber bundle 14 while the surface thereof is flush with the tip end face 33 of a scope. - 特許庁

電子メールの宛を分類するための機械習の判定精度を上げること、特に、電子メールの宛に特に問題が無いにもかかわらず誤っていると判定されてしまう確率を下げる。例文帳に追加

To increase the determination precision of machine learning for classifying the address of electronic mail, and to decrease probability that although there is not particularly any problem in the address of electronic mail, the address of electronic mail is determined incorrect. - 特許庁

配信アドレスが記録された幾何コードを含む画像を送信する場合に、画像を受信した側における配信アドレスの漏洩を防止する。例文帳に追加

To prevent leakage of a delivery destination address on the side receiving an image, including a geometrical code recording the delivery destination address, when transmitting the image. - 特許庁

したがって、習データ記憶部に、連絡データのIDに対応して、「サイズ大、ゴシック」が記憶されていると、連絡データ表示を行った場合には、当該データ表示が文字サイズ大、ゴシックでなされる。例文帳に追加

Therefore, while "large size, Gothic" is stored in the learning data storage part in accordance with the ID of the contact destination data, if the contact destination data are indicated, the relevant data are indicated Gothically in the large character size. - 特許庁

ドメイン比較の結果、及び、入力された電子メールの宛を分類するための機械習での判定結果のいずれかが、正しいとの判定結果であれば、前記入力された電子メールの宛が正しいと判定する。例文帳に追加

When either of the comparison results of the domains or the determination results of machine learning for classifying the address of the input electronic mail is correct, the address of the input electronic mail is determined correct. - 特許庁

例文

名称比較の結果、及び、入力された電子メールの宛を分類するための機械習での判定結果のいずれかが、正しいとの判定結果であれば、入力された電子メールの宛が正しいと判定する。例文帳に追加

When either of the comparison results of designations or the determination results of machine learning for classifying the addresses of the input electronic mail is correct, the address of the input electronic mail is determined correct. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS