1016万例文収録!

「少将」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

少将を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 653



例文

天保7年(1836年)に叙爵して以降、清華家当主として速いスピードで昇進し、侍従・左近衛権少将を経て、嘉永2年(1849年)には従三位・右近衛権中将となり、公卿に列する。例文帳に追加

After being conferred a peerage in 1836, he was quickly promoted as the family head of the Seiga family; he served as a member of the Palace staff as well as Sakone gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1849, he became Jusanmi (Junior Third Rank) Ukon no gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), the position ranked with kugyo (a court noble).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政11年(1799年)叙爵され、以降累進して侍従・右近衛少将・左近衛権中将・参議を経て、文政元年(1818年)には従三位となり、公卿に列する。例文帳に追加

He was conferred a peerage in 1799 and was gradually promoted, taking various positions such as a member of the Palace staff, Ukone no shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) as well as Sangi (councillor), and in 1818, he received Jusanmi (Junior Third Rank), the position ranked with a kogyo (court noble).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降累進して、侍従・左近衛少将・左近衛中将を経て、宝永2年(1705年)に従三位となり、公卿に列する。例文帳に追加

After that, he was gradually promoted taking various positions such as a Palace staff, Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1705, he was conferred Jusanmi (Junior Third Rank) and ranked with Kugyo (the top court officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降清華家当主として速いスピードで昇進し、侍従・左近衛権少将・左近衛権中将を経て、寛政12年(1800年)に従三位に達して公卿に列する。例文帳に追加

He promoted very quickly as the family head of the Seiga family, and successively served as Palace staff, Sakone gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) as well as Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1800, he became Jusanmi (Junior Third Rank) and ranked with Kugyo (a Court noble).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以降清華家当主として速いスピードで昇進し、侍従・右近衛権少将・左近衛権中将をへて、安永5年(1776年)に従三位に達して公卿に列する。例文帳に追加

He was promoted very quickly as the family head of the Seiga family, and successively served as Palace staff, Ukone no Gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) as well as Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1776, he became Jusanmi (Junior Third Rank), position which ranked with Kugyo (a Court noble).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

以降清華家当主として速いスピードで累進し、侍従・左近衛権少将・左近衛権中将を経て、天保14年(1843年)に従三位となり、公卿に列する。例文帳に追加

He was promoted very quickly as the family head of the Seiga family, and successively served as Palace staff, Sakone gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) as well as Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1843, he became Jusanmi (Junior Third Rank), position which ranked with Kugyo (a Court noble).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降累進して侍従・左近衛権少将・左近衛権中将を経て、明和元年(1764年)に従三位となり、公卿に列する。例文帳に追加

After that, he was successively promoted and became Palace staff, Sakone gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) as well as Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1764, he was received Jusanmi (Junior Third Rank), position which ranked with Kugyo (the top court officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降累進して、侍従・右近衛権少将・右近衛権中将をへて、明和6年(1769年)に従三位参議となり、公卿に列する。例文帳に追加

After that, he was gradually promoted from the member of Palace staff to Ukone no Gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Ukon no gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards),and in 1769, he became Jusanmi Sangi (councillor in the Junior Third Rank), which raised his position to kugyo status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降累進して、侍従・左近衛少将・春宮権亮・左近衛中将をへて、寛保3年(1743年)に参議となり、公卿に列する。例文帳に追加

After that, he was gradually promoted from the member of Palace staff to Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Togu gon no suke (Provisional Assistant Master of the Crown Prince's Quarters) and Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1743, he became Sangi (councillor) which raised his position to kugyo status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以降累進し、侍従・左近衛少将・左近衛中将・蔵人頭を経て、慶安2年(1649年)に参議となり、公卿に列する。例文帳に追加

After the conferment, he was promoted from Jiju (Imperial Household Agency staff) to Sakone no Shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Sakone no Chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Kurodo no To (Head Chamberlain), and he joined Kugyo in 1649 as he became Sangi (Councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

塩谷少将伯耆守奥州関八洲国司伯耆権現之也、人皇七十七代後白河天皇御宇ニ也人皇七十九代六条天皇御宇ニ平清盛ニ国司職ヲサイラル塩谷ニ住居ス。例文帳に追加

SHIONOYA shosho was a Governor of Hoki Province as well as kokushi or a provincial governor of Oshu Kanhasshu; he lived in Shioya where he served as kokushi ordered by TAIRA no Kiyomori during the reign from the seventy-seventh Emperor Goshirakawa to the seventy-ninth Emperor Rokujo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の公家であった左近衛少将・猪熊教利は、「天下無双」とたたえられるほどの美男子で、源氏物語の光源氏や平安時代に浮き名を流した在原業平にもたとえられていた公家であった。例文帳に追加

Sakone no shosho (officer of the Imperial guard department) Noritoshi INOKUMA, a court noble in Kyoto, was renowned for his allegedly 'unparalleled' handsomeness, likened to Hikaru Genji, hero of the Tale of Genji, or ARIWARA no Narihira whose love affairs were well known in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左近衛権少将花山院忠長は、ある時天皇の寵愛深い広橋局(武家伝奏・大納言広橋兼勝の娘)に懸想した。例文帳に追加

Sakone gon no shosho (temporary officer of the Imperial guard department) Tadanaga KAZANIN fell in love with Hirohashi no tsubone (a daughter of buke tenso (liaison officer between the Imperial Court and the Bakufu) and Dainagon (chief councilor of state) Kanekatsu HIROHASHI)) who was in an emperor's favor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1894年7月25日、豊島沖で大日本帝国海軍第1遊撃隊(司令官坪井航三少将、「吉野(防護巡洋艦)」「浪速(防護巡洋艦)」「秋津洲(防護巡洋艦)」)は、清国軍艦「済遠」「広乙」と遭遇し、戦闘が始まった。例文帳に追加

On July 25, 1894, the first commando unit of the Imperial Japanese Navy (commander Kozo TSUBOI 'Yoshino (defense cruiser),' 'Naniwa (defense cruiser),' and 'Akitsushima (defense cruiser') encountered Qing warships 'Tsi yuen' and 'Guangyi' and started the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時、日本軍は戦線崩壊の危機に陥ったが、秋山好古少将、立見尚文中将らの奮戦により危機を脱した(黒溝台会戦)。例文帳に追加

Although the Japanese army temporarily plunged into a crisis with a breach of a major front, it was able to overcome the crisis due to the fierce resistance put up by Major General Yoshifuru AKIYAMA and Lieutenant General Naobumi TATSUMI and others (the Battle of Kokkodai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次いで、南下してきた野津鎮雄少将(兄)の兵が右翼隊の右側面を衝いたので、猛将桐野の率いる右翼隊も堪らず、江田方面に退いた。例文帳に追加

Subsequently, the soldiers of Major General Shizuo NOZU (older brother), who had arrived from north, assaulted on the right side of the right flank so that even the right flank led by brave KIRINO could not withstand it and retreated toward Eda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初の衝背軍は3月18日、長崎を出発して八代に向かった高島鞆之助大佐(後に少将)率いる別働第2旅団(後に別働第1旅団に改称)であった。例文帳に追加

On March 18, the 1st unit of Shohaigun, which was the detached 2nd brigade (later, renamed detached 1st brigade) led by Colonel Tomonosuke TAKASHIMA (later Major General), left Nagasaki toward Yatsushiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大口南部の薩軍を退けた川路少将率いる別働第3旅団は6月23日、宮之城に入り川内川の対岸および下流の薩軍を攻撃した。例文帳に追加

On June 23, the detached 3rd brigade led by Major General KAWAJI, which had defeated the Satsuma army in the southern Oguchi, entered Miyanojo and attacked the Satsuma army on the other side and in the downstream area of the Sendai-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会社は、有事の際の軍事輸送を引き受けることを条件に政府の出資を得ており、社長も伊藤雋吉海軍少将が就任するなど政府色が濃いものとなった。例文帳に追加

The company was highly influenced by the government: the company received the investment from the government on the premise that they will help with military transportation in case of emergency, and also Toshiyoshi ITO, a rear admeral, was assigned to be the president.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、徳大寺実則の長女順子は、鷹司信輔の父である鷹司煕通(陸軍少将、侍従長)へ嫁ぐ、というように、鷹司家と徳大寺家は網の目のような連綿とした濃い血のつながりがある。例文帳に追加

Moreover, as Sanetsune TOKUDAIJI's eldest daughter Junko married Hiromichi TAKATSUKASA (an army major-general and the grand chamberlain), the father of Nobusuke TAKATSUKASA, the Takatsukasa and Tokudaiji families have a finely meshed pattern of strong blood connections.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末、明治維新期の四辻公賀は、国事に奔走し維新後は、越後府知事、三等陸軍少将、宮内権大丞、雅楽助を務めた。例文帳に追加

Kinyoshi YOTSUTSUJI worked hard in the government from the end of Edo period to the Meiji Restoration, and then served as the Governor of Echigo Prefecture, a major in the army, and Kunaigondaijo, and gagaku (ancient Japanese court dance and music) no suke after the Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村上源氏北畠家流で北畠親房の子北畠顕信(春日左少将)、及び春日顕時(春日中将)(親房の子または親房の弟冷泉持房の孫)が春日を号した。例文帳に追加

Akinobu KITABATAKE (the Kasuga Sashosho [Minor Captain of the Left Division of the Palace Guards]), the son of Chikafusa KITABATAKE of the Kitabatake line of the Murakami Genji (Minamoto clan), as well as Akitoki KASUGA (the Kasuga Chujo [Middle Captain], who was either Chikafusa's son or younger brother, and was of the lineage of Mochifusa REIZEI), both took the name "Kasuga."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊達宗家の当主は少将に任ぜられ、外様大名の中では別格の扱いを受け、将軍家から降嫁がある数少ない家のひとつとされた。例文帳に追加

The family heads of the grand master of the Date clan was granted the title of shosho (major general) for generations, a special treatment for tozama daimyo (nonhereditary feudal lord), and the family was among the few which were allowed to marry to a princess of the shogun family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大津街道(滋賀県道・京都府道35号大津淀線)の一部として、江戸方面から京都を通らずに大阪へ直行する東海道五十三次東海道五十七次のルートであったほか、深草少将の百夜通いのルートとされる。例文帳に追加

Oiwa-kaido road was a route of Tokaido Gojunana-tsugi (57 stations in Tokaido Road) which directly led from Edo area to Osaka without passing through Kyoto, as a part of Otsu-kaido road (which currently is a Shiga prefectural road and the Otsu-Yodo Line which is Kyoto Prefectural Road No. 35) and, in addition, it is said that this road was part of a route for Hyakuya-gayoi (one-hundred-night visiting) of Fukakusa no Shosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あらすじ:中宮(または女御)の無聊と徒然を慰めようと薫き物を試みたことをきっかけに、中宮の弟である宰相の中将と、中納言の君・少将の君といった女房らが今まで見聞きしたしみじみとする話を語り合う。例文帳に追加

Story line: When incense is burned to beguile the tedium and boredom of the Empress (or court lady), Saisho no Chujo (Consultant Captain), who is a younger brother of the Empress, and nyobo (court ladies) Chunagon no kimi and Shosho no kimi, talk together about touching episodes they have heard before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原の宮の時、正三位大納言兼中衛大将橘冬明と明日香の皇女との間に生まれた氏忠は、容貌才覚共にすぐれ、16歳で、式部少輔右少弁中務少将を兼任、従五位上にあった。例文帳に追加

Ujitada was born to TACHIBANA no Fuyuaki, who was Shosanmi (Senior Third Rank) dainagon (a chief councilor of state) and Chue no daisho (Major Captain of the Imperial Guard) and the imperial princess of Asuka in the era of Fujiwara no Miya and was known for his excellent looks and wit, and he assumed the position of shikibu shoyu (Junior Assistant of the Ministry of Ceremonies), ushoben (Minor Controller of the Right) and Nakatsukasa no Shosho (Minor Captain of the Ministry of Central Affairs) concurrently and his rank was Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade)at the age of sixteen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二代目市川左團次によく学び、『頼朝の死』の源頼家、『桐一葉』の木村重成『鳥辺山心中』の菊地半九郎『番町皿屋敷』の青山播磨、『将軍江戸を去る』の徳川慶喜、『少将滋幹の母』の時平などの新作物の第一人者であった。例文帳に追加

He learned well from Sadanji ICHIKAWA (II) and was the top player in new plays such as MINAMOTO no Yoriie in "Yoritomo no shi" (Yoritomo's death), Shigenari KIMURA in "Kiri hitoha" (a single paulownia leaf), Hankuro KIKUCHI in "Toribe yama shinju" (Love-suicides at Mt. Toribe), Harima AOYAMA in "Ban-cho sarayashiki," Yoshinobu TOKUGAWA in "Shogun Edo wo saru," and Tokihira in "Shosho Shigemoto no haha."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

座頭の工藤・和事の十郎・荒事の五郎・道化役の朝比奈・立女形の虎・若女形の少将・敵役の八幡・立役の近江・実事の鬼王と、歌舞伎の役どころがほとんど勢ぞろいし、視覚的にも音楽的にも様式美にあふれた一幕である。例文帳に追加

It is a stylistically beautiful play both from visual and musical points of view, as all the major characters of Kabuki appear on the stage such as Kudo as zato (leader of troupe), Juro as wagoto (the mediator), Goro as aragoto (the aggressive character), Asahina as the clown, Tora as tateoyama (the leading actor in a female role), Shosho as wakaoyama (the young actor in a female role), Hachiman as the enemy, and Omi as the leading male actor, and Kio as jitsugoto (the tragic character).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、本来従三位相当である筈の近衛大将が大臣の兼官となることが慣例化するに連れて、従三位の者が近衛中将に任ぜられ、三位中将となることが通例化すると、正四位の者は近衛少将に任ぜられることが多くなった(結城秀康など)。例文帳に追加

Moreover, as it became a custom that Konoe no daisho (Major Captain of Palace Guard) who was originally supposed to be ranked as Jusanmi (Junior Third Rank) also held the post of Minister, it also became a rule that someone ranked as Jusanmi (Junior Third Rank) was named Konoe no chujo (Middle Captain of Palace Guard) and became Sanmi chujo (Third Rank Middle Captain), and someone ranked as Shoshii (Senior Fourth Rank) often came to be named Konoe shosho (Minor Captain of Palace Guard) such as Hideyasu YUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海軍における将官の呼称はAdmiralであり、これの和訳語は「提督」であるが、日本では海軍の場合も准将・少将・中将・大将と陸軍などと同じ階級を用いるため、海軍における将官の呼称としても「将軍」を用いる場合がある。例文帳に追加

In the navy, the top officer is called Admiral, which is translated into Japanese as "Teitoku," but there are cases where the title "Shogun" is used to address senior naval officers, because the same rank titles used in the army, such as Junsho, Shosho, Chujo, and Taisho, apply in the navy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常盤井宮全仁親王の子として生まれ、永徳元年(1381年)に親王宣下を受けるが、これは愛妾の一人である小少将なる女性を足利義満に差し出し、その結果、義満の根回しによって為された物だったという。例文帳に追加

Though he was born the son of Imperial Prince Tokiwainomiya Matahito and was given the title of Imperial Prince in 1381, this was accomplished behind-the-scenes because Prince Masahito offered one of his beloved concubines called Koshosho to Yoshimitsu ASHIKAGA and Yoshimitsu produced a child with her who would become the Imperial Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官職も侍従・左近衛少将・右近衛中将・踏歌節会外弁・権中納言・権大納言・右近衛大将・神宮伝奏・踏歌節会内弁などを歴任して、寛文元年(1661年)内大臣となった。例文帳に追加

After experiencing jiju (a chamberlain), Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Ukone no chujo (Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie, an Imperial Court ceremony), Gon Chunagon, Gon Dainagon (provisional chief councilor of state), Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Jingutenso (shrine messenger to Emperor), Toka no sechie Naiben (a kugyo who supervised inside Jomei gate at Toka no sechie, an Imperial Court ceremony) and other positions, he became Naidaijin in 1661.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降清華家の当主としてはやいスピードで昇進して、侍従・左近衛権少将・右近衛権中将・中宮権亮となり、寛政7年(1795年)には従三位となり公卿に列する。例文帳に追加

Since then, he achieved a considerably rapid promotion for being the head of the Seiga family (one of the highest court noble families in Japan at that time), holding the positions such as Jiju (a chamberlain), Sakone no Gon no shosho (provisional minor captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Ukone no Gon no chujo (provisional middle captain of the Right Division of Inner Palace Guards), and Chugu Gon no suke (provisional assistant master of the Consort's Household), and in 1795 he was ranked Jusanmi (Junior 3rd Rank) and became one of Kugyo (top court officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政9年(1826年)に叙爵してから清華家の当主として速いスピードで昇進し、侍従・右近衛権少将・左近衛権中将などを歴任して、天保11年(1840年)には従三位となり公卿に列した。例文帳に追加

After being raised to peerage in 1826, he gained rapid promotion for being the head of the Seiga family, holding prominent positions such as Jiju (chamberlain), Ukone no Gon no shosho (minor captain of the Right Division of Inner Palace Guards), and Sakone no Gon no chujo (middle captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1840 he was raised to Jusanmi (Junior 3rd Rank) and became one of Kugyo (top court officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広野の子孫は、代々、明法博士などの官職を得て京都に住した系統(当道の子の右近少将の坂上好蔭の系統)と、平野庄に土着したとされる系統(広野の孫の出羽権介の坂上峯盆の系統)に分かれた。例文帳に追加

The descendants of Hirono were divided into two lines; the line living in Kyoto for generations with the official court ranks of Myobo hakase (teacher of law in the Ritsuryo system), etc. (the line of SAKANOUE no Yoshikage, a child of Masamichi, Ukon no shosho - Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and the line settling into Hiranosho (the line of SAKANOUE no Minebon, Dewa no Gon no Suke who was the grandchild of Hirono).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸軍内で対ロシア戦の準備が進む中、1899年(明治32年)6月に軍医監(少将相当)に昇進し、東京(東部)・大阪(中部)とともに都督部が置かれていた小倉市(西部)の第12師団(日本軍)軍医部長に「左遷」された。例文帳に追加

Whilst the Army was undergoing preparations for war with Russia, he was promoted to Surgeon major general (corresponding to Shosho) in June 1899, then was 'demoted' to the post of Director of the army surgeon department of the twelfth division in Kokura City (Western area, in contrast to Tokyo (Eastern area) and Osaka (Central area)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子孫には海軍兵学校(日本)40期生で少将になった息子の東郷実(海軍軍人)、その子で72期生の東郷良一(少尉で重巡洋艦摩耶に乗組み、比島沖海戦で戦死し2階級特進で大尉になった)、曾孫には防衛大学校卒の幹部海上自衛官がいる。例文帳に追加

TOGO's descendants include Minoru TOGO, his son, who was the 40th alumni of the Imperial Japanese Naval Academy to become major general (of the Imperial Japanese Navy), Ryoichi TOGO, his grandson, (who, boarding on the heavy cruiser Maya, was killed in the Battle of Leyte Gulf, and became next two ranks up from lieutenant to captain), and his great grandson, who was a line officer of the Maritime Self Defense Official, who graduated from National Defense Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月17日の国葬では、参列する駐日ロシア大使とは別にロシア大使館付武官のヤホントフ少将が直に大山家を訪れ、「全ロシア陸軍を代表して」弔詞を述べ、ひときわ目立つ花輪を自ら霊前に供えた。例文帳に追加

In the state funeral held on December 17, the Major General Yahontov, a military officer attached to the Russian Embassy, visited the Oyama family in person, apart from the attending Russian ambassador in Japan, to deliver a condolence speech 'representing the entire Russian army,' and placed an exceptionally predominant wreath on the altar by himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1883年6月、陸軍中佐・歩兵第6連隊長、1885年5月、近衛歩兵第1連隊長、1887年には陸軍大佐に進級し、1890年10月、第4師団(日本軍)参謀長、翌年の参謀本部(日本)第1局長を経て、1892年9月、陸軍少将に進み歩兵第5旅団長に就任する。例文帳に追加

In June, 1883 he advanced to the rank of Lieutenant Colonel of Army, Chief of the 6th Infantry Regiment, in May, 1885, Chief of the 1st Infantry Regiment for Imperial Guard, in 1887, Colonel of the Army, and after Chief Staff Officer of the 4th Shidan (division) (Japanese Army) in October, 1890 and Chief of the 1st Office of Staff Headquarters (Japan) in the following year, he moved on to Army Major General in September, 1892 to assume office as Chief of the 5th Infantry Brigade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに慶安4年(1651年)9月7日に徳川家綱の将軍宣下の際にも、酒井忠清の副使として再び京都へ赴き、28日には後光明天皇からは包平の太刀、後水尾天皇からは備前三郎国宗の太刀を賜り、さらに10月15日には左近衛少将の官位を与えられた。例文帳に追加

He returned to Kyoto again as vice-envoy to Tadakiyo SAKAI on September 7, 1651 for the appointment of Ietsuna TOKUGAWA to shogun; on September 28 he was given the sword of Kenehira by Emperor Gokomyo and the sword of Bizen Saburo Kunimune by Emperor Gozimunoo, and then on October 15 was given the court rank of Sakone no shosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明2年(1782年)に叙爵してから清華家当主として早いスピードで昇進し、侍従・右近衛権少将・右近衛権中将などを歴任し、寛政元年(1789年)に従三位となり、公卿に列する。例文帳に追加

After he was conferred a peerage in 1782, being the head of the Seiga family (the second highest family status for the court noble), he was successfully promoted in the Imperial Court in a short period; He held different positions such as Jiju, "Ukone no Gon no shosho"(Provisional Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), "Ukone no Gon no chujo" (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards); He took the position of Jusanmi (Junior Third Rank) in 1789, which gave him the title Kugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟公相より一年早い元仁2年(1225年)に叙爵し、侍従・丹波権介・右近衛少将・播磨介・右近衛権中将などを経て、嘉禎2年(1236年)に従三位となり公卿に列したが、弟も同年に公卿となっている。例文帳に追加

In 1225, he was raised to the peerage for the first time one year earlier than his younger brother Kinsuke, and after holding the positions such as Jiju (Chamberlain), Tanba no Gon no suke (Provisional Assistant Governor of Tanba Province), Ukone no shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Harima no suke (Assistant Governor of Harima Province) and Ukone no Gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), in 1236, he was appointed as Jusanmi (Junior Third Rank) to rank with a Kugyo, and his younger brother also became a Kugyo in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瓜生外吉少将率いる日本海軍第三艦隊(日本海軍)の巡洋艦群は、同旅団の護衛を終えたのち、2月9日、仁川港外にて同地に派遣されていたロシアの巡洋艦ヴァリャーグ(防護巡洋艦)と砲艦コレーエツ(航洋砲艦)を攻撃し損傷を与えた(仁川沖海戦)。例文帳に追加

After providing amphibious support to the abovementioned brigade, the cruisers of the IJN Third Fleet under the command of Rear-Admiral Sotokichi URYU, engaged the Russian cruiser Варяг(Escort cruiser), and a gunboat Кореец (Oceangoing gunboat) outside the port of Incheon Port on February 9th, and inflicted damage on them (The Battle off Incheon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊本城にいた山県参軍は品川弥二郎大書記官からの官軍苦戦の報告と大山巌少将からの薩軍が熊本に突出する虞れがあるとの報告を聞き、急遽熊本城にあった予備隊第4旅団を戦線に投入するありさまであった。例文帳に追加

Upon receiving a report from Yajiro SHINAGAWA, Chief Secretary, that the progress of the battle was disadvantageous to the government army and a report from Major General Iwao OYAMA that Satsuma army might storm into Kumamoto, Sangun YAMAGATA in Kumamoto Castle hastily sent the 4th brigade, which was a reserve troop stationed in Kumamoto Castle, to the battle line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青海波の様子は『玉葉』や『安元御賀日記』などにも詳細に記されており、臨席した藤原隆房はその様子を「維盛少将出でて落蹲(らくそん)入綾をまふ、青色のうえのきぬ、すほうのうへの袴にはへたる顔の色、おももち、けしき、あたり匂いみち、みる人ただならず、心にくくなつかしきさまは、かざしの桜にぞことならぬ」と書いている。例文帳に追加

The way he danced the Seigaiha play was described in detail in diaries including "Gyokuyo" (Kanezane KUJO's diary) and "Angen Onga no Nikki" (the record of the ceremony celebrating Cloistered Emperor Goshirakawa's 50th birthday), where FUJIWARA no Takafusa, who attended the ceremony, describes the scene as 'Koremori comes out and dances a Rakuson dragon dance in the Iriaya style, wearing a blue Uenokinu coat and an Uenohakama kilt that matched his complexion, his expression, and his aura, which filled the atmosphere and fascinated the audience; the beauty and magnificence of his dance was no less than those of the cherry blossoms he was wearing.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石原は「神武会」に政財界や軍部の大物を参加させることで会を発展させようとし、中川のほか菊池武夫陸軍中将・男爵、南郷次郎海軍少将、千坂智次郎海軍中将、田中国重陸軍大将、原道太海軍大佐、外交官の本田熊多郎らにも参加を持ちかけていた。例文帳に追加

ISHIHARA intended to expand the society by incorporating prominent figures in the political and economic circles as well as the military, and besides NAKAGAWA, he also invited the lieutenant general (army) and baron Takeo KIKUCHI, major general (navy) Jiro NANGO, lieutenant general (navy) Tomojiro Chisaka, general (army) Kunishige TANAKA, general (navy) Michita HARA, and the diplomat Kumataro HONDA among others, to participate in the society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承徳3年(1099年)に越中国国司、康和2年(1100年)に右兵衛佐、康和4年(1102年)に従五位、康和5年(1103年)に正五位、康和6年(1104年)に左少将、美作守、長治2年(1105年)に従四位、嘉承2年(1107年)に従四位上、天仁元年(1108年)に正四位、天永2年(1111年)に左中将、蔵人頭、天永3年(1112年)に備前権守、永久(元号)3年(1115年)に参議となる。例文帳に追加

He became Ecchu no kuni kokushi (Provincial Governor of Ecchu Province) in 1099, Uhyoe no Suke (Assistant Captain of the Right Division of Middle Palace Guards) in 1100, Jugoi (Junior Fifth Rank) in 1102, Shogoi (Senior Fifth Rank) in 1103, Sashosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and Mimasaka no kami (Governor of Mimasaka Province) in 1104, Jushii (Junior Fourth Rank) in 1105, Jushiijo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) in 1107, Shoshii (Senior Fourth Rank) in 1108, Sachujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and Kurodo no to (Head Chamberlain) in 1111, Bizen gon no kami (Provisional Governor of Bizen Province) in 1112, and Sangi (Councilor) in 1115.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、右近衛少将に任じられた(『尊卑分脈』)が、天延元年(987年)頃、同年に出家した兄の源時通の後を追うかのように出家した(三善為康の『拾遺往生伝』には天元(日本)年間に19歳で出家と記すが、年齢はともかく年代は誤りである)。例文帳に追加

He was assigned later as Ukone no shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) ("Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)) but underwent shukke (become the Buddhist monk), following the example of his older brother, MINAMOTO no Tokimichi in the same year ("Shui Ojo-den"(Gleaning passing on to the next life (dying)) of MIYOSHI no Tameyasu stated that he underwent shukke when he was 19 years old during the Tengen period (978 - 983), but while the age seems suitable, the time period is wrong).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本側は連合艦隊司令長官伊東祐亨中将率いる旗艦「松島(巡洋艦)」以下8隻と第一遊撃隊司令長官坪井航三少将率いる旗艦「吉野(防護巡洋艦)」以下4隻であるのに対して、清国艦隊は丁汝昌提督率いる「定遠」「鎮遠」等14隻と水雷艇4隻であった。例文帳に追加

The Japanese force consisted of the flagship 'Matsushima' led by Commander-in-Chief of the Combined Fleet Lieutenant General Yuko ITO and another eight warships as well as the flagship 'Yoshino' led by the commander of the first commando unit Major General Kozo TSUBOI and other four warships, while the Qing consisted of the'Dingyuan' and the 'Chen Yuen' led by Adminaral Jyosho TEI and other 14 torpedo boats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時の官軍側には、司令官の谷干城少将(後に農商務大臣)、参謀長の樺山資紀中佐(後に海軍大臣・軍令部長)はじめ、児玉源太郎少佐(後に陸軍大臣・参謀総長)、川上操六少佐(後に参謀総長)・奥保鞏少佐(後に参謀総長・元帥)など、後年の大物軍人・政治家らが参加していた。例文帳に追加

At this time, persons who would later become leading military men and statesmen participated in the government army: Major General Tateki TANI (later, Minister of Agriculture and Commerce) as Commanding Officer, Lieutenant Colonel Sukenori KABAYAMA (later, Navy Minister, Chief of the Naval General Staff) as Chief of Staff, as well as Major Gentaro KODAMA (later, Army Minister, Chief of the General Staff), Major Soroku KAWAKAMI (later, Chief of the General Staff), Major Yasukata OKU (later, Chief of General Staff, General of the Army), for example.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS