1016万例文収録!

「巡ら」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 巡らに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

巡らを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 171



例文

周囲は塀を巡らせ、内部には伊勢平氏の惣領家の邸宅「泉殿(いずみどの)」を中心として「屋敷三千二百余宇」が立ち並んでいた。例文帳に追加

The area was surrounded by walls, and inside there were 3,200 or more houses built with 'Izumi-dono,' the residence of the Soryo (government) family, at the center of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

館跡は、自然地形を活かし、四方に土塁と薬研(やげん)または箱薬研状の空堀が巡らされている。例文帳に追加

The ruins take advantage of the natural terrain, surrounded by earthen walls and a dry moat shaped like a yagen mortar or box yagen mortar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内側の環濠は幅8メートル以上、その大環濠を囲むように幅4~5メートルの環濠が4~5重に巡らされる多重環濠。例文帳に追加

There are one inner circular moat more than eight meters in width and four to five outer circular moats four to five meters in width.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ローラー2は、芯材3の周りに張り巡らせた粉末状の高吸水性樹脂4を、ガーゼ5によって覆ったものとする。例文帳に追加

The rollers 2 are each formed of a highly water absorptive powder resin 4 set around a core material 3 and covered with a gauze. - 特許庁

例文

導管1は、内部の熱を効率よく回収できるような形状に、モジュール上蓋5及びモジュール下箱6の内部に張り巡らされている。例文帳に追加

The pipe 1 is spread over inside the upper lid 5 and the lower box 6 in a shape with which internal heat can be collected efficiently. - 特許庁


例文

透光底面22の池18を配すとともに、この池18の縁部に沿って歩行ゾーン20を巡らして大屋根14を構成する。例文帳に追加

A large roof 14 is constituted by arranging a pond 18 of a translucent bottom surface and arranging a walking zone 20 along an edge part of this pond 18. - 特許庁

濾過乾燥装置は、熱媒を流すための熱媒用配管31が容器11の下蓋11aに張り巡らされている。例文帳に追加

The filtration dryer is such that heat medium piping 31 that allows a heat medium to flow is stretched around a lower lid 11a of the vessel 11. - 特許庁

ワイヤ15は各案内プーリ14を経由して案内レール3に沿って張り巡らされ、走行台車4に接続される。例文帳に追加

The wire 15 is set up along the guide rail 3 through each guide pulley 14, and connected to the travel cart 4. - 特許庁

細線ヒータエレメント16は、セラミック系成形部材11内に設置され、炉体100に張り巡らされるように内蔵された形態をとる。例文帳に追加

The thin- wire heater element 16 is installed in the ceramic-based forming member 11 and is incorporated, while being filed around the furnace body 100. - 特許庁

例文

インバータを収容するケースの蓋の内面に、蓋が変形すると電気的に断線する導体フィルムが張り巡らされている。例文帳に追加

A conductor film to be electrically disconnected when a lid is deformed is stretched over the inner surface of the lid of a case for housing an inverter. - 特許庁

例文

この下地材1の表面に対して、複数の鋼板4が四方に張り巡らされた壁面が形成されている。例文帳に追加

A wall surface, where a plurality of steel plates 4 are stretched around four sides, is formed on the surface of the substrate material 1. - 特許庁

突出部8は、第1ガス通路4の中心軸線P3の回りに巡らされたリング体80で形成されている。例文帳に追加

The projecting parts 8 are formed by ring-bodies 80 turned around the center-shaft P3 of the first gas passage 4. - 特許庁

構造体42bは、ドットパターン42aよりも小さい凹凸高さを有し、ドットパターン42aの周囲に網状に張り巡らされる。例文帳に追加

The structure 42b has the height of a projecting and recessed part which is lower than that of the dot pattern 42a and is reticulately spread around the dot pattern 42a. - 特許庁

同一のキャラクタを表示した複数のキャラクタ図柄11が、特別図柄表示装置12の周りを囲い巡らすように配列されている。例文帳に追加

A plurality of character patterns 11 showing the same character is arranged so as to surround a special pattern display device 12. - 特許庁

取り出し用つまみ15は、底蓋8の開放と同時に外周に巡らされた防水壁19よりも高く突出する。例文帳に追加

The knob 15 projects higher than a waterproof wall 19 formed around an outside circumference at the same time that the cover 8 is opened. - 特許庁

さらに、成形室の各内壁には、非磁性体からなる冷却板91…を貼設すると共に、その冷却板には水冷パイプ91a…を張り巡らす。例文帳に追加

Further, cooling plates 91 made of nonmagnetic material are stuck to each of inner walls of the molding chamber, and water-cooled pipes 91a are arranged over on the cooling plates. - 特許庁

収穫を行う場合に椿の木12の下に回収用網を張り巡らし、この網により一箇所に集めて椿の実を収穫する。例文帳に追加

The fruits of camellia are collected at a place and harvested by spreading the net around bottom of the camellia tree 12 when harvesting. - 特許庁

穴7から雨水が入らないように、穴の周縁に沿って、骨蓋本体と一体の立ち上がった縁11を巡らす。例文帳に追加

A rising edge 11 combined with a lid body is surrounded along the circumferential edge of the hole so as to prevent the incursion of rain water from the hole 7. - 特許庁

遮光率が60%以上、L値40以下である布帛を野生動物の侵入を防止したい区域の周囲に張り巡らす。例文帳に追加

A fabric having60% shading ratio and ≤40 L-value is stretched around an area in which it is desired to prevent invasion of wild animals. - 特許庁

特に、アンテナは、感光体が回転した場合でも、本体側通信部との通信が可能となるように、円周状に張り巡らされている。例文帳に追加

In particular, the antenna is formed in circular shape so as to be able to communicate with the communicating part of the main body even when the photoreceptor rotates. - 特許庁

山崎製パン(株)では、全国に張り巡らせている自社の製品供給能力と物流網を活用し、様々な小売店舗形態を生み出している。例文帳に追加

Yamazaki Baking Co., Ltd. makes use of its own product supply capabilities and distribution network extending throughout Japan to conduct business in a wide range of retail formats.  - 経済産業省

彼は何度も何度もいくつかのフレーズを繰り返し、単調な声でそれに変化を添え、その回りを巡らした。例文帳に追加

He repeated his phrases over and over again, varying them and surrounding them with his monotonous voice.  - James Joyce『遭遇』

コンテナの搬送を行う有人シャーシが出入りするゲート25,26からコンテナヤード21、クレーンヤード22にわたって有人搬送車両用走行経路30が張り巡らされ、コンテナヤード21からクレーンヤード22にわたって無人搬送車両用走行経路31が張り巡らされる。例文帳に追加

Running routes 30 for a manned carrying vehicle are stretched out in an area from gates 25 and 26 through which an manned chassis 28 carrying containers goes in/out, over to a container yard 21 and a crane yard 22, and running routes 31 for an automatic guided vehicle are stretched in the area from the container yard 21 over to the crane yard 22. - 特許庁

お勢の母親のお政からも愛想を尽かされる中、お勢の心変わりが信じられない文三は、本田やお勢について自分勝手に様々な思いを巡らしながらも、結局何もできないままである。例文帳に追加

Osei's mother Omasa was also disgusted with Bunzo, who couldn't believe Osei's change of her mind but could do nothing about it while thinking about Honda and Osei in a self-centered way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、エジプト美術、ナイル河畔の大壁画とピラミッドの大壁画を巡らしたエジプト室を南に抜けると、屋外のベランダから南庭の毛先庭が見下ろされた。例文帳に追加

And going through the Egyptian room decorated with Egyptian art and large wall painting s of the Nile and the Pyramids to the south, it was seen the Drosera garden of the south garden from the balcony outside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条約勅許問題や将軍後継問題などで策謀を巡らせたため、安政の大獄において幕府からの厳しい追及を受けたが、観念して自首したために比較的軽い罪になった。例文帳に追加

Since he devised stratagems for the problems on imperial sanction on treaties and the Shogun's successor, he was severely interrogated from the bakufu during Ansei no Taigoku, but because he surrendered voluntarily, the charges against him were relatively light.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争の激化と共にその大港都建設は神戸大本営構想と変わり「雌岡山に二重、三重の壕を掘り巡らして離宮を造営し陛下をお迎えする」という神戸遷都構想となった。例文帳に追加

As the war became intensified, the construction of such a large-scale port city began to change into the Kobe Imperial Headquarters plan, and was developed into the concept of transferring the capital to Kobe by 'digging twofold or threefold moats around Mt. Mekko-san, and building the Rikyu (Imperial Villa) to receive his Majesty.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会合衆である納屋衆による合議制の元、自治を行い、都市全体に濠を巡らし、牢人を傭兵として雇うなど、戦国大名による支配も拒絶していた。例文帳に追加

Under the council system by nayashu (wealthy merchants who led autonomous organizations in cities), who were egoshu (members of council), it established autonomy and refused control by sengoku daimyo by surrounding the whole city with a moat and employing ronin as mercenary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代の後半の戦国時代(日本)では戦乱が多発し、農村では集落を守るために周囲に堀(環濠)を巡らして襲撃に備えるところが現れた。例文帳に追加

The latter half of the Muromachi period was the Sengoku period (period of warring states) when warfare broke out all over Japan, making some villagers decide to build moats around their settlements in order to protect themselves from assaults.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周囲は5m程度の大垣が張り巡らされ、朱雀門はじめ豪族の氏名にちなんだ12の門が設置され役人らはそれらの門より出入りした。例文帳に追加

The Palace was surrounded by big tsujibei (a mud wall with a roof) about five meters high, and the wall had twelve gates named after local ruling families names such as Suzaku-mon Gate, and government officials entered the Palace through the gates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

考古学上の成果によると、一般的な城柵は小高い丘上に官衙が設置され、その周辺に鎮兵の住居を配置し、周囲を土塁、材木列塀などを巡らし、望楼を設けて防御を固めている。例文帳に追加

According to archaeological findings, a general josaku was consisted of an office mounted on an elevated hill, around which the residents of soldiers were located, with earthen walls and fences made of lumber around them, as wells as watchtowers to reinforce defenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地域によって「根小屋」「館(やかた/たち/たて)」「屋形(やかた)」などと呼ばれ、周囲に堀を巡らし、門に櫓を配置するなど、実質的に城としての機能を備えていた。例文帳に追加

Castles were called 'Negoya' (small-scale castle town), 'mansion (yakata/tachi/tate),' or 'house' in some regions, and were surrounded with walls and had turrets at the gate, practically functioning as castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中近東を含めた地域では文明が興り都市が形成されるとその周囲に城壁を巡らしていたが、これは街の防護と戦時の拠点とするためだった。例文帳に追加

When civilization developed and cities were built in the area including the Near and Middle East, a castle wall was built around a city to defend the city and establish a military base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後円部の頂に高さ2メートル弱、1辺9.75×12.5メートルの貼石のある矩形壇があり、また方形に巡る有孔の壺形土器(二重口縁壺形土器)が壇の裾周りに巡らされている。例文帳に追加

There is a slightly less than two-meter high, 9.75-meter and 12.5-meter Kukei-dan (rectangular platform) with stuck stones (bricks) located on the top of the back circular part and porous Tsubogata doki earthenware (Niju Koen tsubogata doki [earthenware in a shape like double rim pot]) are placed squarely surrounding the foot of the platform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後円部の頂上には、高さ2メートル弱と推定される一辺9.75×12.5メートルの貼り石のある矩形壇が知られており、その壇の裾周りに二重口縁の壺形土器が巡らされている。例文帳に追加

It is known that there was a 9.75-meter and 12.5-meter Kukei-dan with the estimated height of a slightly less than two meters with stuck stones located on the top of the back circular part, and Nijukoen Tsubogata doki earthenware were placed around the foot of the platform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後円部の頂に竹垣を巡らしたように埴輪の囲いがしてある箇所は、長辺約11.3メートル、短辺約4.8メートル、想定された高さ1メートルを下らない長方形の壇がある。例文帳に追加

On the top of the round part of the tumulus, there is an approx. 11.3m X approx. 4.8m rectangle mound whose height is supposed to be 1m or higher, surrounded by haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs [kofun]) like takegaki (a bamboo fence).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき今井郷の形態は、外敵と郷民の自治を守るために、郷の周辺に濠を巡らし、土塁を設けた環濠集落で、現在もその濠跡が今井の周辺にその遺構を残している。例文帳に追加

Back then, Imai-go was a village surrounded by a moat and earthen walls for fortification to defend itself against enemies outside as well as to protect autonomy of the village people, and the ruins of that moat still remain in existence around Imai today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の窓口をサービス利用者に所定の順で巡らせて提供するサービスにおいて、各窓口でサービス利用者とこのサービス利用者に関するデータの対応づけ作業を容易にする。例文帳に追加

To facilitate at each window the work of associating a user visiting a plurality of windows with the user's data in a service provided by letting the user visit windows in a prescribed order. - 特許庁

天井にケーブルを張り巡らすこともなく、新たな設備工事を最小限にして、多数の赤外線送受信装置の設置が可能な照明器具型ネットワーク接続装置を提供する。例文帳に追加

To provide a luminaire type network access apparatus to which many infrared ray transceivers can be installed by minimizing a scale of a new facility work without the need for installing cables on a ceiling. - 特許庁

屋外建造物の外周に被嵌できる線条体支持部材の複数個と該線条体支持部材の複数個間に張り巡らせた線条体とから成ることを特徴とする雪害防止部材。例文帳に追加

The snow damage prevention member comprises a wire body stretched around between a plurality of wire support members fitted to the outer periphery of an outdoor building and a plurality of the wire support members. - 特許庁

このように取出機構を固定して複数の薬剤カセットで共用するようにしたことにより、個数の多い薬剤カセットが簡素になるうえ、吸気用配管等を多方面に張り巡らせる必要も無くなる。例文帳に追加

Since the take-out mechanism is fixed and commonly used for plural medicine cassettes in that way, the structure of the device with a large number of medicine cassettes is simplified without need to set up air sucking pipes in many directions. - 特許庁

ドア30の裏面カバー31における周囲には、基部36と第1リップ37と第2リップ38とを有するドアパッキン35が張り巡らされている。例文帳に追加

A door packing 35 having a base part 36, a first lip 37, and a second lip 38 is extended around a periphery in a rear face cover 31 of the door 30. - 特許庁

また、枠体10に張り巡らされた日よけ部材40を、日光に対してほぼ垂直に向けて、日よけ部材40後方に日陰を広範囲に形成できるようにする。例文帳に追加

The awning member 40 which is spread on the frame body 10 is directed approximately in the vertical direction to the sunbeam, and can form a wide range of shaded area behind the awning member 40. - 特許庁

ほとんどの建物には電灯線や電力線が張り巡らされているため、新たにケーブルなどを敷設することなく時刻データの送受信が可能となる。例文帳に追加

Since the electric light lines and power lines are spread in almost all buildings, the time data can be transmitted and received without newly laying cables. - 特許庁

全国を網羅するように張り巡らされた無線基地局10から、車種識別コードA、車両制御装置識別コードB、及びその車両制御装置50の修正情報Cを無線で送信する。例文帳に追加

From radio base stations 10 arranged as covering all over the country, signals are radio transmitted including a vehicle model identifying code A, vehicle control device identifying code B, and correcting information C for the applicable vehicle control device 50. - 特許庁

警戒域の周囲にセンシング用のワイヤ10を張り巡らし、該ワイヤに加えられる過大な張力を感知することにより、警戒域への侵入もしくは警戒域からの脱出を検出する警戒装置である。例文帳に追加

A sensing wire 10 is laid around a warning area, and the alarm detects intrusion or extrusion from the warning area by detecting excessive tension added on the wire. - 特許庁

よって、開閉フタが閉フタ状態でも、選択された複数の数字を見て、その組み合わせや配列に込められた意味に色々と思いを馳せ想像を巡らすことができる。例文帳に追加

Thus, a person can turn his or her thoughts or imaginations to a meaning implicated in the combination or arrangement of a plurality of the selected figures even when the lid is closed. - 特許庁

内部にアルミ線を張り巡らせることにより、どのような体型の人にも簡単に装着時の密着感を向上させることができるようにした。例文帳に追加

Aluminum wire 2 is disposed on the inner part of the arm band, so as to easily raise tight fitting feeling when the arm band is put on concerning anyone in any body shape. - 特許庁

赤外線通信を使用することにより電線を張り巡らす必要を排除し、設備コストが安く落雷にも強いカメラ監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide a camera monitoring system in which infrared communications are used to exclude the necessity of laying around electric wires and installation costs are reduced and which is also immune to lightning. - 特許庁

例文

構造物に光ファイバケーブルを張り巡らし、該構造物全体の歪みを把握できる実用性に秀れた歪み検知システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a distortion detection system superior in practicality and capable of grasping distortions of an overall structure by spreading an optical fiber cable around the structure. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS