1016万例文収録!

「我から」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 我からの意味・解説 > 我からに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

我からの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3049



例文

石川麻呂は蘇氏の一族でありながら蝦夷、入鹿らの蘇氏本宗家とは敵対しており、中大兄皇子(葛城皇子、後の天智天皇)、藤原鎌足らの反蘇勢力と共謀して、皇極天皇4年(645年)に起きた乙巳の変(蘇入鹿暗殺事件)に加担した。例文帳に追加

Although Ishikawamaro was a member of the Soga clan, he was hostile to the head family of the Soga clan, including Emishi and Iruka, and he conspired with anti-Soga forces, including Naka no Oe no Oji (a.k.a. Katsuragi no Miko, who later became Emperor Tenchi) and FUJIWARA no Kamatari, to support the Isshi no Hen (the Murder in the Year of Isshi or the assassination of SOGA no Iruka), which took place in 645.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、前記の内外の諸状況を十分に見極めつつ、が国として将来を展望し、投資者に対する国際的に比較可能性の高い情報の提供、が国金融資本市場の国際的競争力確保、が国企業の円滑な資金調達の確保、が国監査人の国際的プレゼンス確保、基準設定プロセスにおけるが国からの意見発信力の強化などの観点からが国においてもIFRSを一定範囲のが国企業に強制適用するとした場合の道筋を具体的に示し、前広に対応することが望ましい。例文帳に追加

For this reason, Japan must be prepared to take on the issue of mandatory application of IFRS from a broad range of perspectives, defining the path to be taken in the case of making the use of IFRS by a certain range of Japanese business enterprises mandatory, while attending to the various aforementioned conditions in Japan and abroad.This approach would be appropriate in view of the need to envisage Japan’s future in a proactive manner from the stand point of providing information that excels in international comparability of financial statements, ensuring the international competitiveness of Japan's financial and capital markets, facilitating the fund-raising by Japanese companies, maintaining the international presence of Japanese auditing firms, and strengthening the country's capability to have its opinions reflected in the standards-setting process.  - 金融庁

具体的には、1995年から2001年にかけてが国からの調達割合が減少し、現地及びその他アジアからの調達割合が増加している。例文帳に追加

Specifically, the ratios of purchases in Japan dropped between 1995 and 2001 while locally purchased ratios, mainly in other Asian countries, increased during the period. - 経済産業省

2005年にはが国などからの輸入が10%、日系を含めた現地外資企業からの調達が40%、地場企業からの調達が50%となっている。例文帳に追加

But respective figures came to 10%, 40% and 50% in 2005, attesting to an increase in local content ratios. - 経済産業省

例文

この地域は、が国の原油輸入全体の75%以上(2005年)を占め、またが国からの総輸出額も1.4兆円を超えるなど、同諸国との間で経済関係を含めた友好的な関係を形成・維持することが、が国のエネルギー安全保障及び貿易拡大の観点から重要である。例文帳に追加

The GCC region accounts for over 75% (2005) of Japan's raw petroleum  imports, and the aggregate export amount from Japan thereto is over 1.4 trillion yen. It is important to form and maintain a friendly relationship (including an economic relationship) between the countries from the viewpoint of Japan's energy security and expansion of trade. - 経済産業省


例文

2 前項の規定によりが国から退去することを許可された者については、防衛省令で定めるところにより、が国から退去した時にその者に係る送還令書が執行されたものとみなす。例文帳に追加

(2) With regards to the person permitted to leave Japan pursuant to the provision of the preceding paragraph, the written repatriation order shall be deemed to have been executed at the time of his/her leaving Japan as provided for by an Ordinance of the Ministry of Defense.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

それから、今申し上げた数字の比較からしますと、米国、欧州に比べて、が国における、が国の金融セクターの相対的な健全性の高さというのが読み取れるかなと思っております。例文帳に追加

In addition, these figures indicate that Japan’s financial sector is relatively sound, compared with the financial sectors of the United States and Europe.  - 金融庁

はじめに、国際開発協会(IDA)の第13次増資について、今回の開発委員会に先立ち、が国の国会からの承認を得て、が国から応募証書の寄託を行ったことを本委員会に報告します。例文帳に追加

First of all, I would like to report to the Committee that, prior to this meeting, the Government of Japan obtained parliamentary approval for its subscription for the thirteenth replenishment of the International Development Association (IDA), and deposited its Instrument of Commitment for IDA13.  - 財務省

被上陸拒否者とは,①口頭審理の結果,が国からの退去を命じられた者,②法務大臣に対する異議申出の結果,が国からの退去を命じられた者などである。例文帳に追加

In principle, foreign nationals denied permission for landing are those who (1) are ordered to leave Japan after a hearing for landing or (2) are ordered to leave Japan after the results of filing an objection with the Minister of Justice.  - 特許庁

例文

状態推定部20では、利用者の表情から得た感情と音声から得た感情と口調とテキストとの4種類の情報を組み合わせることにより利用者の発話に対する自状態ベクトルを推定する。例文帳に追加

An ego-state estimation section 20 combines four kinds of pieces of information of the feeling obtained from the expression of the user, the feeling obtained from the speech, the tone, and the text to estimate an ego-state vector for the utterance of the user. - 特許庁

例文

が国はアジアに対して累計1,210億ドル(1960~2004年)のODAを供与し(第3-1-29図)、同地域の経済発展に大きく貢献してきた。が国からのODA供与額累計は世界からのアジアに対する供与額の約3分の1を占める。例文帳に追加

Japan has greatly contributed to the economic development of Asia, providing $121 billion of ODA in total (1960-2004) (Figure 3-1-29), which accounts for about one-third of the total value of global ODA provided to Asia. - 経済産業省

世界経済危機後、が国は輸出の急減により、深刻な打撃を受け、それゆえに、これからが国は輸出依存から抜け出し、内需拡大を進めるべきであるとの意見が多く見られた。例文帳に追加

After the impact of world economic crisis, because of the serious damage Japan suffered from the sudden decline of export, there were many opinions suggesting that Japan should stop relying on the export and expand out domestic consumption for its economic growth. - 経済産業省

以上より、被災地域における直接的な貿易額だけから判断すると、が国「全体」の貿易に占める割合は少ないことからが国の貿易全体への影響は限られたものになる可能性が大きい。例文帳に追加

Judging only from the direct trade value in the disaster-stricken area based on the above data, the value marks small percentage in Japan's "entire" trade, and the influence on Japan's whole trade is considered to be limited. - 経済産業省

ただし、が国については、グルーベル・ロイド指数は一貫して上昇しており、が国から一方的に消費財を輸出する姿から、双方向で消費財の輸出入を行う姿へと変化してきていることが分かる。例文帳に追加

Grubel-Lloyd Index in Japan has kept rising between 1990 and 2000, indicating that the country has shifted from the policy of unilaterally exporting consumption goods to other Asian countries to the policy of stepping up two-way trade of such goods. - 経済産業省

このため、が国の中小企業数は減少を続けてきたところであり、2004年から2006年へかけてもが国の中小企業数は433万社から420万社へと減少した。例文帳に追加

Consequently, the number of Japan's SMEs has continued to decrease, falling from 4.33 million to 4.20 million between 2004 and 2006 - 経済産業省

すなわち、が国企業は、現地の自社工場や第 3 国の自社工場からの部品調達が拡大している一方、韓国企業は、本国からの部品調達の比重がが国企業より相対的に高い可能性がありうる。例文帳に追加

That is to say, while more and more Japanese companies procure parts from their own plant overseas or in a third country, it is likely that South Korean companies procure much more parts from their home country than Japan. - 経済産業省

が国からマレーシアへの輸出(2005年)の内訳を見ると、1,686億円(全体の12.8%)を自動車が占めることからが国にとってのメリットは大きいと考えられる(第4-2-22図)。例文帳に追加

Against these backdrops, Japan-Malaysia EPA carries significant substance, including an immediate elimination of the tariffs on complete knock-down (CKD) components (Figure 4-2-21). The breakdown of exports from Japan to Malaysia shows that automobiles account for ¥168.6 billion (12% of the total), which suggests a significant benefit for Japan (Figure 4-2-22). - 経済産業省

が国からマレーシアへの輸出(2007年)の内訳を見ると、全体の9.8%を自動車が占めることからが国にとってのメリットは大きいと考えられる。例文帳に追加

The breakdown of Japan's exports to Malaysia (2007) shows that automobiles account for 9.8% of all exports. This suggests that the tariff elimination will have a large effect on Japan's exports to Malaysia. - 経済産業省

(3)国際分業体制における、が国ものづくり産業の役割 が国ものづくり産業には、東日本大震災からの早期復旧を可能にしたような、現場力(問題を発見し、解決する力)の蓄積があり(図表2-8)、現場力はが国のものづくりの源泉。例文帳に追加

(3) Roles of Japan’s manufacturing industry in the international role-sharing system Japan’s manufacturing industry has accumulated genbaryoku (capabilities to find and solve problems in the field) (Chart 2-8), which made early restoration from the Great East Japan Earthquake possible. Genbaryoku is the source of strength of Japanese manufacturing.  - 経済産業省

々はさらに一歩を進めて代替エネルギーの実用化を図らなければならない.例文帳に追加

We must go a step further and try to put alternative energy sources into practical use.  - 研究社 新和英中辞典

々は、どんな簡単な解決案にでも逆らう多彩な側面を持つ難問と向き合っているかもしれない例文帳に追加

we may be facing a hydra that defies any easy solution  - 日本語WordNet

(ナイフまたは弾丸または破片としての物体)が体に深く入りこむとき、生じる怪例文帳に追加

injury incurred when an object (as a knife or bullet or shrapnel) penetrates into the body  - 日本語WordNet

「善根」は常に自ら以外の方向に振り向けられて「功徳」となり、執が除去される。例文帳に追加

"Charity" is always turned in the directions of others, and turns into "merit," then self-centeredness is removed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著名な者としては、曾蛇足、松谿、岳翁蔵丘らがいるが、これらの人物の伝記はあまり明らかでない。例文帳に追加

Dasoku SOGA, Shokei and Zokyu GAKUO are famous but their lives are less-obvious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香炉台の前に立ち、曾の三人兄弟は力を合わせるのが大切だと説く。例文帳に追加

Ikyu stands before a three-legged incense burner, pointing out that the three SOGA brothers should unite steadfastly like the burner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると八幡神は、「(われ)征(ゆ)きて降(くだ)し伏(おろ)すべし」と自ら征討に赴いたという。例文帳に追加

Legend has it that Hachiman said 'I will go and suppress it' and set out himself to subjugate the revolt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百済の名門氏族である木満致が、自らの姓を捨て蘇氏を名乗ったことの不自然さ例文帳に追加

It is unlikely that Machi MOKU, a member of a well regarded clan in Baekje, would forsake his family name and introduce himself as Soga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

々は,MDBsの力強い支援を含んだ優秀提案の実施に必要な財源の動員を表明した。例文帳に追加

We are committed to mobilizing the funding needed to implement winning proposals, including through the strong support of the MDBs.  - 財務省

々は、多くのアジア諸国における予想よりも早期かつ力強い経済回復を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the earlier and stronger than expected economic recovery in many Asian nations.  - 財務省

力強い成長を続けていた世界経済は、々の予想を上回る減速を経験しています。例文帳に追加

The world economy, which enjoyed vigorous growth until several months ago, is now slowing down faster than expected.  - 財務省

々は、力強い世界経済の成長を維持するための役割を果たすことに引き続きコミット。例文帳に追加

We remain committed to doing our part in sustaining strong global growth.  - 財務省

々は、これらの課題に対する力強く協調のとれた国際的対応にコミットしている。例文帳に追加

We are committed to a strong and coordinated international response to these challenges.  - 財務省

これまで、経済集積の存在はが国経済の成長を支える大きな力の1つであった。例文帳に追加

Economic agglomerations have been one of the main forces underpinning the growth of the Japanese economy. - 経済産業省

が国とアブダビとは、UAE結成以前の1968 年にが国企業がアブダビとの間で石油利権契約を締結し、が国の自主開発原油の4 割が集中しているところ、このように、従来の石油を通じた関係から、アブダビが期待する石油・天然ガス中心の産業構造からの脱却に向けて、が国との関係は深化している。例文帳に追加

And Japan and Abu Dhabi, oil concession agreement between Abu Dhabi and our companies was concluded in 1968 before UAE was formed, 40% of our oil self-sufficiency concentrated, thus, relationship through the conventional oil, Abu Dhabi expects for a break from the industrial structure centered around oil and gas, and our relationship has deepened. - 経済産業省

々は,今回の評価に途上エコノミーが自ら進んで参加したことを歓迎した。例文帳に追加

We welcomed the voluntary participation of these developing economies in this assessment.  - 経済産業省

もし、が国の新興株式市場がこのバランスを欠いたものとなれば、が国のベンチャー企業が海外新興株式市場で資金調達を行う、あるいは、資金調達を念頭に海外に本拠を移転する動きも加速しかねない。こうした動きが大きくなれば、が国金融・資本市場の国際競争力確保面からも、が国経済全般の活性化の観点からも大きな問題であろう。例文帳に追加

If such balance is lost in emerging equity exchanges in Japan, there would be a rapidly increasing number of Japan-based start-ups that will raise capital from an emerging equity exchange overseas or move their headquarters abroad. Such movements would be a great problem for Japan in securing competitiveness in the global financial and capital market and from the viewpoint of revitalizing our economy as a whole.  - 経済産業省

ここでは、自ら積極的にが国の魅力を発信していくための取組について検討する。例文帳に追加

Here we investigate efforts for Japan to actively publicize its own attractiveness. - 経済産業省

これでは、々が現実に起こりつつあることを理解する力が大きく阻害されてしまいます。例文帳に追加

This, however, handicaps severely our ability to understand really what is happening. - 厚生労働省

ここまで考察してきたアドレスの例は「相対アドレス指定」と呼ばれる。その位置が々の現在位置から相対的に指定されるからである。例文帳に追加

The examples of addresses we have just been considering are termed "Relative Addressing", because the location is specified relative to our present location.  - コンピューター用語辞典

々は,ユーザからシステムへ,あるいはシステムからユーザへの対話(イベント)をリストすることによってユースケースを記述する.例文帳に追加

We describe a use case by listing the interactions (events) from a user to and from the system.  - コンピューター用語辞典

この結果は々を,このヒ素は堆積廃棄物中の硫ヒ鉄鉱からヒ素を溶かしだすバクテリアの働きから発生したという結論へ導く。例文帳に追加

The results lead us to the conclusion that the arsenic was derived from bacteria action solubilizing arsenic from the arsenopyrite in the waste deposits. - 英語論文検索例文集

1614年(慶長19年)から始まる大坂の役の際、祖父長宗部盛親から叔父に参戦要請があり、叔父と共に大坂城に赴いた。例文帳に追加

On the occasion of Osaka no Eki (the Siege of Osaka) which began in 1614, his uncle was required to participate in the battle by his grandfather Morichika CHOSOKABE, so he and his uncle came to Osaka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏が政治の実権を掌握した時代から、飛鳥に集中的に天皇の宮がおかれるようになったことからもそれがうかがえる。例文帳に追加

The Soga clan's rise to power is signified in the construction of several imperial palaces in Asuka after they seized power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年代から80年代の石油危機前後の時期を境に、が国経済は高度成長期から安定成長期に移行した例文帳に追加

Around the time of the oil crises of the 1970s, the Japanese economy shifted from a period of high growth to one of stable growth.  - 金融庁

ですから、それは主に政策金融ですからが庁は、政策金融担当ではございませんけれども、住宅に関しては国土交通省。例文帳に追加

That is a matter of policy-based finance, for which the FSA is not responsible. Housing-related policy-based finance is under the jurisdiction of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 金融庁

このような国際社会からの期待を反映して、アフリカ開発銀行には、が国を含む多くの国から多額の資金が出資されています。例文帳に追加

Reflecting such aspirations on the part of the international community, a number of countries, including Japan, have provided substantial contributions of funds to the ADB group.  - 財務省

々は、(4月の G7 から)100日以内に実施すべき先課題に関するものを含め、ドラギ議長からなされたアップデートを歓迎。例文帳に追加

We welcome Mario Draghi's update on the progress including on the priorities for action within 100 days.  - 財務省

3-3 新興国への現地化が進む中、が国からの中間財輸出や、現地からの配当還流が増大傾向。例文帳に追加

3-3 Amid increased localization in emerging economies, exports of intermediate goods from Japan and return flow of dividends from the local bases are on an increase. - 経済産業省

が国に対する直接投資の動向を見ると、アジア地域からの進出企業が伸びており、1996年から2006年までの10年間で倍増している。例文帳に追加

Looking at the trends in direct investment in Japan, companies from Asia have been increasing, doubling in the ten years from 1996 through 2006. - 経済産業省

例文

が国経済は、2002年2月から景気の緩やかな回復を5年半にわたり続けてきたが、2007年11月から景気後退局面に入った。例文帳に追加

Since February 2002, the Japanese economy had been continuing its moderate recovery for five and a half years, however, since November 2007, has shifted downward to a recessionary period.) - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS