1016万例文収録!

「政鶴」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 政鶴に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

政鶴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

市は海事機関を中心とする官公庁が集積する行都市という側面から、ビジネス利用が多い土地柄である。例文帳に追加

Because Maizuru City has the aspect of an administrative center with various public and government offices, most of which are related to maritime affairs, the train is frequently used for business travel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、西舞はかつての城下町で、国や京都府の行機関や工業団地が集中する商工業地区である。例文帳に追加

Meanwhile, Nishi-Maizuru, a former castle town, comprises the commercial and industrial areas where the National and Kyoto Prefecture government administration offices as well as industrial complexes are centered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

でも国と同じく自由民主党_(日本)と民主党(日本1998-)がともに公認・推薦候補を擁立し、いずれも当選している。例文帳に追加

As on the national political scene, both the Liberal Democratic Party and Democratic Party (1998 -) adopted or recommended candidates, resulting in both sides acquiring seats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府北部の行の中心地は舞市であるが、他の面では福知山都市圏に特色あるものが多い。例文帳に追加

Although the center of administration in the north of Kyoto Prefecture is Maizuru City, the Fukuchiyama urban area has many other distinctive features.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、異学の禁に反対した儒者五名(亀田鵬斎、山本北山、冢田大峯、豊島豊洲、市川鳴)を特に寛の五鬼という。例文帳に追加

The five Confucians who opposed the Kansei Igaku no Kin (Bosai KAMEDA, Hokuzan YAMAMOTO, Taiho TSUKADA, Hoshu TOSHIMA, and Kakumei ICHIKAWA) were called Goki (five demons) of the Kansei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1923年、スコッチ・ウイスキーの本場スコットランドでウイスキー製造を学んだ竹孝を招聘、山崎蒸溜所長に任じたのである。例文帳に追加

In 1923 he appointed Masataka TAKETSURU who studied whisky production in Scotland, the home of Scotch whisky as the director of the Yamazaki distillery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は正室との間に生まれた千代(久の異母姉)の婿として、田屋明(田屋氏は浅井氏庶家)に家督を譲ることを望んでいたともいわれるが、亮が若いころに側室との間に生まれた久が家督を継ぐこととなった。例文帳に追加

It is said that Sukemasa expected Akimasa TAYA (the Taya is a branch family of the Azai) to succeed to the head position as the husband of Tsuruchiyo, his daughter with his lawful wife (an older paternal half-sister of Hisamasa), but Hisamasa, who was born of a concubine when Sukemasa was young, finally took over as head of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この逸話は家綱自身が幕指導者としての指導力を発揮できず酒井忠清の専制を示すものとしても引用されているが、辻達也や福田千らは幕の意思決定における将軍上意の重要性を指摘している。例文帳に追加

While this anecdote indicate the Tadakiyo SAKAI's autocracy and Ietsuna's inability to display leadership as head of the bakufu, Tatsuya TUJI and Chizuru FUKUDA point out the importance of the Shogun's wishes in decision making in the bakufu administration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この間に景虎は、上杉憲の要請もあって鎌倉府の岡八幡宮において閏3月16日、山内上杉家の家督と関東管領職を相続、名を上杉虎(うえすぎまさとら)と改めた。例文帳に追加

During this period, Kagetora succeeded to the family headship of Yamanouchi-Uesugi family and the post of Kanto Kanrei at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine of Kamakura Government on May 10, 1561, also at the request of Norimasa UESUGI, he changed his name to Masatora UESUGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近世には江戸に武家権が成立し、岡八幡宮は徳川家康・秀忠の保護を受け、社殿の修理が行われたが、もはや鎌倉が治の表舞台になることはなかった。例文帳に追加

Since the establishment of the military government in Edo in early-modern times, Kamakura did not appear on history's center stage, although the shrine building of Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine was remodeled under the protection of Ieyasu TOKUGAWA and Hidetada TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただでさえ少なかった秀吉の縁者である豊臣秀長・豊臣松・大所・朝日姫らが、天正末期に次々と死去したことは、豊臣権に大打撃を与えた。例文帳に追加

Hideyoshi originally had few relatives, and as Hidenaga TOYOTOMI, Tsurumatsu TOYOTOMI, Omandokoro, Asahihime (Hideyoshi's younger sister and Ieyasu's lawful wife) and others passed away one after another, it caused heavy damage to the Toyotomi government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長女上杉は薩摩藩主島津綱貴の室、次女上杉阿久利は交代寄合旗本津軽たけの室、3女上杉菊も旗本酒井忠平の室となっている(姫は綱貴に離縁され、菊姫も死別するが、のちに公家大炊御門経音の室となって1男1女を産む)。例文帳に追加

His eldest daughter, Tsuru UESUGI, became a wife of Tsunataka SHIMAZU, the lord of the Satsuma domain, the second daughter, Akuri UESUGI, married Masatake TSUGARU, a kotaiyoriai (landholding liege vassals with alternate attendance obligations) hatamoto, and the third daughter, Kiku UESUGI, also became a wife of Tadahira SAKAI, a hatamoto (Princess Tsuru was divorced from Tsunataka, and Princess Kiku had lost her husband, but later she became a wife of Tsunenari OINOMIKADO, a court noble, and gave birth to a son and a daughter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

断崖絶壁に線路を通し、トンネル8箇所、橋梁は50箇所を越える保津峡の難工事も苦心の末、1900年(明治33年)に京都~園部駅間が開業するが、園部以北へは資金難のため工事が遅々として進まず、府は舞鎮守府開庁に続き、京都から舞へ通じる鉄道の建設は国策遂行上必要不可欠とし、未成部分の鉄道免許を取り消し、府は自らの手で京都から舞へ通じる鉄道を建設を開始した。例文帳に追加

The railroad was put through a sheer cliff, and once the complicated construction work to build eight tunnels and more than 50 bridges at Hozukyo Valley was finished, the sector between Kyoto and Sonobe Station opened in 1900; however, the construction work north of Sonobe did not proceed due to a cash-flow problem, and when the Maizuru army base (or Maizuru naval base) opened, the government decided it was necessary to lay railroad from Kyoto to Maizuru in order to carry out national policy, took away the rail license and started the work to finish laying the railroad by itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1868年(明治1年)、神仏分離のため仏教的神号の八幡大菩薩が明治府によって禁止され、石清水八幡宮や岡八幡宮の放生会は中秋祭に改めさせられた。例文帳に追加

The use of the Buddhist deity name Hachiman Daibosatsu was prohibited by the Meiji government in 1868 as a result of the separation of Buddhism and Shinto, leading Iwashimizu Hachiman-gu Shrine and Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine to conduct Mid-autumn festivals instead of Hojoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殊に郷土丹波では国道九号線老ノ坂並びに阪道路の改修舗装等普く土木行に尽くされた功績は枚挙に暇ありません』例文帳に追加

The construction of National Route 9 through the Oinosaka-toge Pass and the renovation of Hankaku Road in Tanba are two of the many projects he was involved in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園城寺において公胤の門弟として学んだ後、建保5年(1217年)6月20日、鎌倉に戻り北条子の意により岡八幡宮寺別当に就任した。例文帳に追加

After studying as a pupil of Koin in Enjo-ji Temple, he returned to Kamakura and became the head priest of Tsuruoka Hachimangu-ji Temple by courtesy of Masako HOJO on June 20, 1217 (old calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦元年(1184年)4月、康信は頼朝から鎌倉に呼ばれ、岡八幡宮の廻廊で対面し、鎌倉に住んで武家の務の補佐をするよう依頼されると、これを承諾した。例文帳に追加

In June 1184, when Yasunobu was summoned to Kamakura by Yoritomo, met him in the corridors of Tsuruoka Hachiman-gu Shrine, and was asked to live in Kamakura and assist in running the government affairs of the samurai families, he agreed to do so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に松平綱隆(長男)、松平近栄(次男)、松平隆(三男)、松平直丘(四男)、駒姫(越前松平直矩正室)、姫(佐竹義処正室)。例文帳に追加

His children were: Tsunataka MATSUDAIRA (the first son), Chikayoshi MATSUDAIRA (the second son), Takamasa MATSUDAIRA (the third son), Naotaka MATSUDAIRA (the fourth son), Komahime (the lawful wife of Naonori ECHIZEN-MATSUDAIRA), Tsuruhime (the lawful wife of Yoshizumi SATAKE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1684年、外様大名から譜代大名に列せられたが、このために江戸城における勤務が極端に長くなったため、しばらく藩は子の水谷勝美と家老の見良俊が担当した。例文帳に追加

Katsumune was appointed to Fudai daimyo (hereditary vassals to the Tokugawa Family) from Tozama daimyo (non-hereditary one) in 1684 and this made his service in the Edo Castle extremely long, therefore, Katsuyoshi MIZUNOYA, his son, and Yoshitoshi TSURUMI, the chief retainer, took charge of the domain duties for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松は天正19年(1591年)に死亡するが、文禄2年(1593年)に拾(秀頼)を生み、秀吉の死後は秀頼の後見人として大蔵卿局・饗庭局らを重用して豊臣氏の家の実権を握った。例文帳に追加

Tsurumatsu died in 1591, but after her giving birth to Hiroimaru (Hideyori) in 1593, she gave the important posts, guardians of Hideyori, to Okurakyo-no-tsubone and Aeba-no-tsubone after Hideyoshi's death, and she held the real power of the domestic economy of the Toyotomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他に、後世の悪評にもつながるが、積極的に能などの文化を推進し(久には森本太夫というお抱えの舞楽師がいた)、鷹狩や連歌を嗜み、文化人としても名を馳せた。例文帳に追加

Furthermore, Hisamasa, who was well known as a man of culture, proactively promoted culture including Noh (he had an exclusive Noh player, Tsurutayu MORIMOTO), and enjoyed falconry and renga (linked verses), which led to a bad reputation in later generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁舌が立ち、教養のある景時は頼朝に信任され岡若宮の造営、囚人の監視、御台所北条子の出産の奉行など諸事に用いられた。例文帳に追加

The fast-talking and well-educated Kagetoki was trusted by Yoritomo and was used for various tasks, such as the construction of Tsurugaoka-wakamiya Shrine, the supervision of prisoners, and the making of arrangements when Midaidokoro (Shogun's wife) Masako HOJO had a baby.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中丹(ちゅうたん)とは京都府の丹波地方北部と丹後地方南部を指す呼称で、行区分として舞市、福知山市、綾部市の3市の地域をいう。例文帳に追加

Chutan indicates an area extending from the northern part of Tanba region to the southern part of Tango region in Kyoto Prefecture, where three cities of Maizuru, Fukuchiyama and Ayabe exist as an administrative province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もとは天田郡(現在の福知山市)および何鹿郡(現在の綾部市)の地域だけを示す呼称であったようだが、昭和40年頃より行用語として、丹後地方に属する加佐郡(現在の舞市)を加えたものをいうようになった。例文帳に追加

Chutan used to indicate only the area in Amata-gun (present-day Fukuchiyama City) and Ikaruga-gun (present-day Ayabe City), but, now indicates the area including Kasa-gun (present-day Maizuru City) in the Tango region since around 1965, as an administrative term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市圏の中心地となる舞市は長らく軍事・行の中心都市としての位置づけられてきたが、近年においては商業都市としても発展しつつある。例文帳に追加

Maizuru City which is the center of the urban area has long been positioned as the central city for military and administration, and recently has been developing as a commercial city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に天正19年(1591年)に松が病死すると、秀吉は甥の豊臣秀次(内大臣)を養子として関白の地位を譲り関白が豊臣氏の世襲とする意思を改めて表明し、自分は太大臣在任のまま実権を保持し続けた。例文帳に追加

Furthermore, when Tsurumatsu died of disease in 1591, Hideyoshi adopted his nephew, Hidetsugu TOYOTOMI (Naidaijin), and yielded the position of Kanpaku to him, showing again his determination to relinquish the position of Kanpaku to only the Toyotomi clan and staying in power as Dajodaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景虎は、相模国・鎌倉市の岡八幡宮で、上杉家家督相続と関東管領職就任の儀式を行い、名を上杉虎と改めて越後国へ引き揚げた。例文帳に追加

Kagetora held the ceremony of inheriting the head post of the Uesugi family and that of assuming the Kanto Kanrei post at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine in Kamakura City, Sagami Province, and changing his name to Masatora UESUGI, returned to Echigo province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに2007年(平成19年)4月には、舞記念館横の一棟が、まいづる智恵蔵として建設当時の姿を再現した形でリニューアルオープンした。例文帳に追加

Also, in April 2007, one warehouse at the side of the Maizuru City Commemoration Hall was renovated and reopened as Maizuru Wisdom Warehouse with its original appearance restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後しばらく領地に居所を作らなかったが、享保10年(1725年)に安房北条藩の陣屋を居所とし、文10年(1827年)に上総国牧藩に移転した。例文帳に追加

After that, the family did not have a residence in their territory for a while until they used jinya (regional government office) in the Awa-Hojo Domain as their residence in 1725; however, they moved to Tsurumaki Domain in Kazusa Province in 1827.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代中期の地歌は長歌物、そして端歌物が中心で、ことに端歌は大阪の藤永検校、山勾当、島検校をはじめとする作曲家たちにより、厖大な数の曲が作られ、端歌物全盛時代であった。例文帳に追加

Jiuta during the middle of the Edo period was mainly choka or hauta (short song) and especially enormous numbers of hauta were composed by kengyo FUJINAGA, koto (the title of the official ranks within the Todo-za (the traditional guild for the blind)) TSURUYAMA, kengyo MASASHIMA and so on and hauta was at its zenith.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、松を産んだときに高野山・持明院へ父母の肖像画をおさめ、秀頼を産んだときに父母ら血縁の菩提を弔うために、養源院(養源院とは浅井長の院号であり、開基は一族の成伯)を建立した。例文帳に追加

When she gave birth to Tsurumatsu, she contributed a portrait of her parents to Jimyo-in Temple at Koya-san Mountain, and when Hideyori was born she erected Yogen-in Temple (Yogen-in was Ingo [a title given to a Buddhist] for Nagamasa AZAI, and Kaiki (founder) was Seihaku, a monk from the Toyotomi family) to mourn for the bodies of her parents and other relatives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく信長の小姓として有名な森成利(蘭丸)や堀秀にも衆道を務めていたとの説が存在するものの、実際に衆道の有無を記した資料は殆ど存在しないため、この『亜相公御夜話』に記されたの汁のエピソードはとても珍しいものとされている。例文帳に追加

Although there is an opinion that Naritoshi (Ranmaru) MORI and Hidemasa HORI who were famous as Nobunaga's page as well as Toshiie played a role of his homosexual partner, there is almost no material that recorded whether the homosexual relationship existed or not actually, so it is considered that the episode about the crane soup written in this "Ashoko On-yobanashi" is very unusual.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十郎については、康正元年(1457年)興福寺大乗院で音阿弥とともに薪猿楽に出演、寛正6年(1465年)足利義が南都を訪れるにあたっての四座立合能では観世方の一員として「次郎」を演じ、文明(日本)11年(1479年)には興福寺中院で演能と、いずれも奈良での活動が記録に残っている。例文帳に追加

There remain records about Juro that all of his activities were carried out in Nara such as participation in Takigi-sarugaku with Onami held at Kofuku-ji Temple Daijo-in in 1457, performance of the role of 'Tsurujiro' as a member of the Kanze theater in Noh jointly performed by four groups held in 1465 when Yoshimasa ASHIKAGA visited Nanto, and a Noh performance held at Kofuku-ji Temple Chu-in in 1479.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年(平成19年)2月11日の市長選挙では現職の江守光起が引退を表明した事から、市立舞市民病院の諸問題(民間病院への業務委託の是非)と江守市の継続を唱えて前助役が、谷垣禎一・伊吹文明ら国会議員と一部の府会議員および自民党に推薦された。例文帳に追加

At the mayoral election held on February 11, 2007, after the incumbent mayor Mitsuoki EMORI had announced his retirement, the previous deputy mayor, who had raised problems such as those involving the Maizuru Municipal Hospital (the pros and cons of private consignment of its management), and advocated the continuation of the EMORI administrations, was recommended by Mps such as Sadakazu TANIGAKI/Bunmei IBUKI, some Kyoto Prefecture assembly members and the LDP.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも京都府中丹地方を統括する京都府中丹広域振興局や府北部唯一の社会保険事務所や近畿財務局、検察審査会等が立地、また京都地方裁判所舞支部は北部4支部のなかで唯一、地裁の合議事件、実裁の少年事件を受け持つなど行・司法の中心地である。例文帳に追加

Still it is the center of administration and judicature since it holds Kyoto Prefecture Chutan wide area Promotion Bureau which controls Chutan region, Kyoto Prefecture, the only social insurance office in the north of Kyoto Prefecture, Kinki Finance Bureau, prosecution review commissions, and Kyoto District Court Maizuru Branch is the only court among four branches in north which handles cases judging by collegiate court system in the district court and juvenile delinquencies of family court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本帰国後は証券会社(加賀証券)を設立したほか、1934年にはサントリーの前身壽屋で山崎工場を立ち上げたもののオーナーとの路線対立から独自でウイスキー製造に乗り出した竹孝を支援して大日本果汁(後のニッカウヰスキー)創立に参加するなど、イギリスから持ち帰ったモダンな生活様式を日本に定着させようとした。例文帳に追加

After returning home, he tried to introduce elements of the modern lifestyle he learned in Britain into Japan by founding a securities firm (Kaga Securities) and, in 1934, by taking part in the foundation of Dai Nippon Kaju (Japan Fruit Juice, later Nikka Whisky) supporting Masataka TAKETSURU who started up Yamazaki Factory of Kotobukiya, former Suntory Holdings Ltd., but tried to start producing whisky on his own by disagreeing with the owner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4代将軍藤原頼経は、武蔵国(現在の東京都および埼玉県)の湿地開発が一段落したのを受けて、公共事業として多摩川水系から灌漑用水を引き飲料水確保や水田開発に利用しようとする所の方針を上申された際、その開発対象地域が府都鎌倉市の真北に位置するために、陰陽師によって大犯土(大凶の方位)であると判じられたため、将軍の居宅をわざわざ存府の鎌倉から吉方であるとされた現在の横浜市見区(横浜市)所在の秋田城介善景の別屋敷にまで移転(陰陽道で言う方違え)してから工事の開始を命じた。例文帳に追加

When the development of marshland in Musashi Province (presently Tokyo and Saitama Prefecture) was completed for the time being, the fourth shogun FUJIWARA no Yoritsune was told of a government strategy that, as a public works project, they planned to draw irrigation water from the Tama-gawa River water system to secure drinking water and to develop rice paddies but since it was located true north of Kamakura City, the home of the Kamakura Shogunate, the direction of the proposed development was judged as daibondo (the unluckiest direction) by onmyoji and the Shogun's residence consequently was moved (katatagae as called in Onmyodo) from Kamakura to another house of Akita jo no suke Yoshikage (秋田城) in the present Tsurumi Ward, Yokohama City which was deemed a lucky direction prior to ordering the commencement of construction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼が奉行として参画したと思われる遺構は、建築としては妙心寺麟祥院の春日のつぼね霊屋(慶長年間、うち溜りを移建)、氷室神社拝殿(慶長年間、内裏池亭を移建)、大覚寺宸殿(慶長年間の内裏の元和期増造の際に中宮宸殿となる)、金地院東照宮、同茶室、同方丈南庭(亀庭)、南禅寺本坊方丈南庭、大徳寺竜光院密庵席(みったんせき)、孤篷庵表門前の石橋、同前庭、同忘筌席露地(建築は寛年間に焼失後、旧様式を踏襲して復元された)、仙洞御所南池庭のいで島およびその東護岸の石積み部分などである。例文帳に追加

Work to which he is believed to have contributed include: the tamaya (mausoleum) for Kasuga no Tsubone (during the Keicho era (1596 - 1615), relocation of the waiting room); the haiden (hall of worship) of the Himuro-jinja Shrine (Keicho era (1596 - 1615), relocation of Dairi Chitei (an arbor by a pond of the Imperial Palace)); Shinden of the Daikaku-ji Temple (became Chugu Shinden in the Genna era (1615 - 1617) upon the expansion of the dairi (Imperial Palace) first constructed in the Keicho era); Toshogu (Priest house), tea house and south garden (Tsuru-Kame garden (literally, crane-turtle garden)) of hojo (abbot's chamber) of Konchi-in; south garden of hojo of the honbo (priests main living quarters) of the Nanzen-ji Temple; Mittanseki (tea house) of Ryukoin of Daitoku-ji Temple; stone bridge in front of the front gate of Kohoan, a front garden and Bosenseki Roji of the same (building was lost to fire in the Kansei era (1789 - 1800) and restored in the original style); and the islands and stone-lined eastern shore of the south garden of Sento Gosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS