1016万例文収録!

「月方」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 月方に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

月方の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3243



例文

同年1114日(旧暦)(1223日)には長矩の養子浅野長広と土雄豊の娘の婚儀が取り行われた。例文帳に追加

On December 23 of the same year, the wedding ceremony between Naganori's adopted child Nagahiro ASANO and Katsutoyo HIJIKATA's daughter was held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平盛俊(たいらのもりとし、生年未詳-寿永3年27日(旧暦)(1184年320日)は、平安時代末期の伊勢平氏の武将。例文帳に追加

TAIRA no Moritoshi (born on an unknown date, died in March 20, 1184) was a busho (a Japanese military commander) during the end of the Heian period who was from the Ise-Heishi clan (a branch of the Taira clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妹尾兼康(せのおかねやす、保安(元号)4年(1123年)-寿永2年1012日(旧暦)(1183年1128日))は、平安時代末期の平氏の武将。例文帳に追加

Kaneyasu SENOO (1123-November 28, 1183) was a busho (Japanese military commander) who lived during the last days of Heian period and who was on the side of the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年65日(1864年78日)の池田屋事件では土歳三隊に属し、屋外の守備を担当。例文帳に追加

In the Ikedaya Incident taking place in July 8, 1864, Ryozo was a troop of Toshizo HIJIKATA's unit, taking charge of defense outside of the Ikedaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

816日小倉北予備病院に入院治療、99日には少癒退院し歩兵第46連隊附を命ぜられ、大村に向かう。例文帳に追加

On August 16, he was hospitalized in the Kokura Hoppo supporting hospital (in Fukuoka Prefecture); and on September 9, he left the hospital not recovering completely, and soon was transferred to the 46th Infantry Regiment and went back to Omura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

指揮官として前線に立った西久保は1013日焼達連勾東高地を占領、1026日には歪頭山南部高地に突撃する。例文帳に追加

Nishikubo fought as commander of frontline troops, and on October 13, occupied the eastern highland of Shaoda mountain range, and on October 26, attacked the southern highland of Waitoushan (in present China).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中院通(なかのいんみちかた、文治5年(1189年)-暦仁元年1228日(旧暦)(1239年23日))は、鎌倉時代初期の公卿、故実家で歌人。例文帳に追加

Michikata NAKANOIN (1189 - February 3, 1239) was a Court noble, an authority of ancient practice of customs and a poet who lived during the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉小路忠(あねがこうじただかた、仁治2年(1241年)-弘安5年1219日(旧暦)(1283年119日))は、鎌倉時代中期の公卿。例文帳に追加

Tadakata ANEGAKOJI (1241 - January 19, 1283) was a Court noble who lived during the mid Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小石元俊(こいしげんしゅん、寛保3年(1743年)-文化(元号)5年1225日(旧暦)(1809年29日)は、江戸時代後期の蘭学者、蘭医。例文帳に追加

Genshun KOISHI (1743-February 9, 1809) was a Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) and Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大槻俊斎(おおつきしゅんさい、文化(元号)3年(1806年)-文久2年49日(旧暦)(1862年57日))は、幕末の蘭医。例文帳に追加

Shunsai OTSUKI (1806 - May 7, 1862) was a Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

橋本宗吉(はしもとそうきち、宝暦13年(1763年)-天保7年51日(旧暦)(1836年614日))は日本の蘭医、蘭学者。例文帳に追加

Sokichi HASHIMOTO (1763 - June 14, 1836) was a Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) and Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後藤得三(ごとうとくぞう、1897年(明治30年)117日-1991年(平成3年)722日)は、シテ喜多流能楽師。例文帳に追加

Tokuzo GOTO (17 January, 1897 - 22 July, 1991) was a Noh actor of the shite-kata Kita school (one of the five schools of shite-kata [main roles]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喜多実(きたみのる、1900年(明治33年)223日-1986年(昭和61年)102日)は、シテ喜多流能楽師で、喜多流十五世宗家。例文帳に追加

Minoru KITA (February 23, 1900 to October 2, 1986) was a Noh actor of the shite-kata Kita school (one of the five schools of shite-kata [main roles]), and the 15th Soke (headmaster of the head family) in the Kita school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田長淑(よしだちょうしゅく(もしくは、ちょうけい、ながよし、とも)、男性、安永8年(1779年)-文政7年810日(旧暦)(1824年92日))は蘭学者、蘭医。例文帳に追加

Chosyuku YOSHIDA (or Chokei, Nagayoshi) (male, 1779-September 2, 1824) was Dutch scholar and Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡研介(おかけんかい、寛政11年(1799年)-天保10年113日(旧暦)(1839年128日))は、江戸時代の蘭医。例文帳に追加

Kenkai OKA (1799 - December 8, 1839) was Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) who lived during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中御門為(なかみかどためまさ、建長7年(1255年)-嘉元4年1211日(旧暦)(1307年115日))は鎌倉時代の公家。例文帳に追加

Tamemasa NAKAMIKADO (1255 - January 15, 1307) was a court noble in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石井貞興(いしいさだおき、天保13年(1842年)3-明治10年(1877年)1026日)は、幕末から明治初期にかけての肥前国佐賀藩士、政府地官。例文帳に追加

Sadaoki ISHII (March, 1842 to October 26, 1877) was a feudal retainer of the Saga Domain of Hizen Province and a local official from the end of Edo Period to the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年15日(1867年29日)、江戸の牛込馬場下で数代前から続く町名主、夏目小兵衛直克の末子(五男)として出生。例文帳に追加

On February 9, 1867, he was born as the youngest child (fifth son) of Kohei Naokatsu NATSUME, mayor of Ushigome Babashita in Edo, which post had been handed down through the family for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋をわたった観橋南詰めのには住宅地があり、また近くには駅があまりないためか利用客は多い。例文帳に追加

Presumably, because many houses exist on the south side, across Kangetsu-kyo Bridge, and scarcely any other station is available in the area, many people employ this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1985年(昭和60年)には3全体を通して関東以西の太平洋側地では冷たい雨の連続であった。例文帳に追加

In March 1985, in regions on Pacific coast from the west up to the Kanto region, cold rainy days continued throughout the month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主に東北・北海道地において、1212日(一部で112日)には山林での作業を一切行わない林業者の慣習が残っている。例文帳に追加

Mainly in Tohoku and Hokkaido regions, there is a remaining forestry custom in which no one works in the mountain and woods on December 12 (or on January 12 in some regions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

419日(旧暦)、(同511日)に旧幕府軍が宇都宮城を占領するも、奪い返され、今市市、日光市面に退却した。例文帳に追加

The former Shogunate forces captured Utsunomiya Castle on May 11, but withdrew towards Imaichi City and Nikko City after the castle was recaptured by the new government's forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応2年123日_(旧暦)(1866年38日)、宿泊していた坂本龍馬を伏見奉行配下の捕りが捕縛ないし暗殺しようとした事件。例文帳に追加

It was an incident in which the torikata (policemen capturing criminals) under the Fushimi magistrate attempted to apprehend or assassinate Ryoma SAKAMOTO while he was staying at the Teradaya on March 8, 1866.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

222日信西の子息が帰京を許され、入れ替わりに311日経宗が阿波国、惟が長門国に配流された。例文帳に追加

On April 7, Shinzei's son was allowed to return to the capital, while by contrast, on April 26, Tsunemune was exiled to Awa Province and Korekata to Nagato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、翌の閏33日義久は、都城への通行を遮断し、島津氏家臣へ忠真に味しないよう家臣から起請文を取っている。例文帳に追加

In the next month, on March 3, Yoshihisa blocked the roads to Miyakojiro and took a sworn oath from the Shimazu clan vassals not to support Tadamasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸軍は7の大本営通達を受けて、第三軍は旅順攻囲戦の第一回総攻撃を819日に開始した。例文帳に追加

On August 19th, the IJA Third Army under the directives of Imperial headquarters initiated its first all-out siege of Lushun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4から6にかけて北信濃の武田の諸城を落とし、武田領深く侵攻し善光寺平奪回を図った。例文帳に追加

In the period from April to June, he took castles on the Takeda side in the northern Shinano area, and invaded deeply into Takeda's territory to take back the control of Zenkoji-daira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開拓使(かいたくし)は、北開拓のために明治2年(1869年)78日から明治15年(1882年)28日まで置かれた官庁である。例文帳に追加

The Development Commission was a local government established between July 8, 1869 and February 8, 1882 to reclaim lands of Ezo (present-day, Hokkaido, a northern island of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、近代化を進める中央政府は明治9年(1876年)38日に廃刀令、同年85日に金禄公債証書発行条例を発布した。例文帳に追加

On the other hand, for the purpose of promoting modernization, the central government issued Haitorei on March 8, 1876 and Kinrokukosaishoshohakkojorei on August 5 in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開拓使は、北開拓のために1869年(明治2年)7から1882年(明治15年)2まで置かれた官庁である。例文帳に追加

The Hokkaido Development Agency was the government office placed from July 1869 to February 1882 in order to develop the northern district of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この針に従って鎮圧に当たった結果、3末から4にかけて一揆は沈静化に向かった。例文帳に追加

As a result of the efforts to suppress the uprisings in line with the plan, the new government gradually achieved to calm them down from the mid-April to May(表記変更).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その計算の過程における実務上の問題点等について、アンケート式により回答を求めた(実施期間:平成22年6~12例文帳に追加

They were also requested to report, in the form of replies to a questionnaire, on their findings, such as practical issues and challenges that they encountered in the process of calculation (test period: June to December 2010)  - 金融庁

昨年12の全日本選手権とこの大会の両で優勝した選手が9の世界選手権への出場権を得た。例文帳に追加

Wrestlers who won both last December's national championships and this event qualified for the world championships in September.  - 浜島書店 Catch a Wave

スペインのカタルーニャ地では,カスティ(人間の塔)と呼ばれる人気の伝統芸能が3から11にかけて地元の祭りで見られます。例文帳に追加

In the Catalonia region of Spain, a popular traditional performance called castell, or human tower, can be seen at local festivals from March through November.  - 浜島書店 Catch a Wave

都知事選は,マグニチュード9.0の地震が東北地を襲ってからちょうど1か後の410日に行われた。例文帳に追加

The gubernatorial election took place on April 10, just one month after the 9.0-magnitude earthquake hit the Tohoku area.  - 浜島書店 Catch a Wave

この大会は当初は3に東京で開催される予定だったが,311日に日本の東北地を地震が襲った後,モスクワに変更された。例文帳に追加

The event was initially supposed to be held in Tokyo in March but was relocated to Moscow after the earthquake hit northeastern Japan on March 11.  - 浜島書店 Catch a Wave

1961年925日勅令により改正された,式違反を含む特許出願に関する1939年811日勅令例文帳に追加

the Royal Decree of August 11, 1939, concerning irregular patent applications, as amended by Royal Decree of September 25, 1961;  - 特許庁

保守契約の々の売上高と支出額とを対応させた次経理をコンピュータ上で処理するシステム及び法を提供する。例文帳に追加

To provide a system and a method for processing a monthly accounting contrasting monthly sales with monthly expenditure of maintenance contact on a computer. - 特許庁

桃の抗菌作用を十分に発揮できる桃パルプの製造法及びその装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for producing an Alpinia speciosa pulp capable of sufficiently exhibiting the antibacterial activity of the Alpinia speciosa, and device for the same. - 特許庁

経済産業省は、2012年7に「避難指示区域の見直しに伴う賠償基準 の考え」を公表(2013年3賠償受付開始)。例文帳に追加

METI publicized the Concept for Compensation Standards following Review of the Areas under Evacuation Orders in July 2012 (TEPCO began accepting compensation claims for housing lands, buildings, etc. in March 2013). - 経済産業省

、食料とエネルギーを除いたコア指数は 2011 年 11 より前年同比 2.2-2.3%で推移しており、落ち着きがみられる。例文帳に追加

Meanwhile, core index, excluding food and energy, has been increasing by 2.2-2.3% in comparison with the same month of the previous year since November 2011, showing stability - 経済産業省

FRB が 4 24-25 日の FOMC 後に公表した四半期経済見通しでは、2012 年第 4四半期の実質 GDP 成長率は 2.4-2.9%と、1 時点(2.2-2.7%)から上修正された。例文帳に追加

According to the 2012 quarterly economic forecast announced by FRB after FOMC held on April 24-25, the real GDP growth rate in the 4th quarter of 2012 was estimated to be 2.4-2.9%, revised upward from 2.2-2.7% (forecast in January). - 経済産業省

、ドイツでは、2010年2の新車販売台数が19万台(前年同比30%減)と、反動減が本格化している。例文帳に追加

On the other hand, in Germany sales of new automobiles in February 2010 stood at 190,000 (30% drop compared to the previous year) and the negative repercussions are just moving into full swing. - 経済産業省

2010年に入っても地銀行の破綻ペースは加速しており、1-4の倒産件数は50件と、前年1-4の倒産件数(29件)を上回っている。例文帳に追加

The pace of local bank bankruptcies has accelerated upon entering 2010 and between the months of January and April, 50 banks went bankrupt and this is more than the previous year during the same time period (29 banks). - 経済産業省

⑯ 試験法関連:平成18年331日 厚生労働省告示第285号 (最終改正 平成22年730日)厚生労働省告示 第322号 日本薬局例文帳に追加

(16) Study-related: March 31, 2006, MHLW Notification No. 285 (most recent revision July 30, 2010) MHLW Notification No. 322. The Japanese Pharmacopoeia - 厚生労働省

なお12以降は為替の円安向への動き等を受けて前比で緩やかな上昇を続けた。例文帳に追加

In and after December 2012, the corporate goods price graduallyincreased on a year-to-year basis, in line with the weakening yen exchange rate . - 厚生労働省

、その後の降雨時(3 30 日、4 9 日、11 日など)には放射性ヨウ素の顕著な濃度上昇はみられなかった。例文帳に追加

As of 11 April, no radioactive iodine was detected at most of the measuring points. - 厚生労働省

本発明は、表示ディスク(1)である上ディスクと、このディスクに同心に設けられた、ディスク(2)である下ディスクとを含む、相表示機構に関する。例文帳に追加

This moon phase display mechanism of the present invention includes an upper disk of a lunar display disk 1, and a lower disk of a lunar disk 2 provided concentrically to the disk 1. - 特許庁

1 この協定は、いずれか一の締約国が他の締約国に対し、外交上の経路を通じて書面による協定の終了の通告を行うの後十二箇目のの末日まで効力を有する。例文帳に追加

1. This Agreement shall remain in force and effect until the last day of the twelfth month following the month in which either Party gives the other Party written notification through diplomatic channels of its termination. - 厚生労働省

例文

6に出航し、舟山諸島で数ヶ風待ちした後、11に日本へ向かい出航したが、激しい暴風にあい、14日間の漂流の末、はるか南の海南島へ漂着した。例文帳に追加

Leaving in June, and waiting wind of change for a few months at the Zhoushan islands, Ganjin started on a voyage for Japan in November, but he encountered a severe storm and ended up drifting down to Hainan Island, far south from Japan, after 14-day drift.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS