1016万例文収録!

「民善」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 民善に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

民善の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 248



例文

つまり、渋沢・杉浦の「四平等」を追求した人権論に根ざした早期開放論も、大木・大江の「生活改」による格差是正後の漸進開放論も最初から無かった事にされてしまった。例文帳に追加

That is to say that both of the opinion of early emancipation based on human rights contention pursuing "shimin byodo (equality of all people)" by SHIBUSAWA and SUGIURA and the opinion of gradual emancipation after a correction of a gap through "bettering of life " by OKI and OE were completely disregarded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、本土に比べ住に負担の多い制度が多々存続したため、沖縄県各地で旧制度廃止・改を要求する運動が起こり、政府は漸次本土並の制度を施行して行った。例文帳に追加

However, because of many remaining systems which placed a heavier burden on the residents than in the mainland, people campaigned for the abolishment or improvement of the old systems in various areas in Okinawa, and the government gradually implemented the same systems as in the mainland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飢饉などの天災により寄る辺をなくした衆などは宣教師の慈活動に救いを見出し、家族ぐるみ・村ぐるみで帰依することもあった。例文帳に追加

Peasants who suffered from natural disasters such as famine, and had nobody to turn to, found themselves being rescued by the charity work of missionaries and embraced Christianity, bringing with them a whole family or even a village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日は儀式の最中に大雨となり、貴族の中には途中で帰ってしまった者が多くいたが、一方衆は、大仏の縁にすがろうと、開眼の筆に結び付けられていた七町ものながいながい「の綱」に群がった。例文帳に追加

Since it started raining heavily on this day, many of the nobles went home in the middle of the ceremony while the common people flocked to the very long 'strings of good' seven-cho (approximately 763.63m) in length, which were tied to the ceremony brush, in order to form a relationship with the Great Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また観光面において語られることの多い橋であるが、この橋の完成により舞鶴市大浦地区の住は市街地への移動が格段に改された。例文帳に追加

Although it is often referred to as scenic in itself, the completion of this bridge has also provided residents of the Oura district of Maizuru City with significantly improved access to the city area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

世界的にも金融の状況は少しずつ改されてきておりますので、そういう点ではこの1年間、政府・日銀あるいは日本の間金融機関はよく努力したものと自己評価をしております例文帳に追加

The financial situation is improving gradually around the world, too. In light of this, I would like to give high marks to the efforts made by the government, the BOJ and private-sector Japanese financial institutions  - 金融庁

それは,間企業によるアフリカへの投資を促す広範な取り組みの一(いっ)環(かん)として,アフリカの法制度や投資環境を改することの重要性を強調している。例文帳に追加

It stresses the importance of improving African legal systems and investment environments as part of a broader effort to encourage private companies to invest in Africa. - 浜島書店 Catch a Wave

我々は、我々の優先的な目標が、経済と雇用の力強い成長を通じてすべての市の生活水準を改することであることを再確認した。例文帳に追加

We reaffirmed that our overriding objective is to improve the living standards of all our citizens through strong economic and jobs growth.  - 財務省

引き続き、インフラや法制度の整備等による投資環境の改や、職業訓練等による人材の育成に加え、間セクター業務を通じた地場産業・企業の強化などに取組むことを期待します。例文帳に追加

I hope that the AfDB will tackle strengthening local industries and enterprises through its private sector operations in addition to improving investment climate through infrastructure and legal system development, and human resources development through such measures as vocational training.  - 財務省

例文

EBRDにおかれても、スタッフの多様性の改、我が国の間セクターとの協働、広報活動の拡充などに積極的に取り組んでいくことを期待します。例文帳に追加

I hope that the EBRD will do its part, too, to work actively to improve its staff diversity, cooperate with Japan's private sector, and enhance its public relations activities.  - 財務省

例文

財務大臣達は、これらの目標を達成するため、持続的開発のための国際的な間資金を動員すること及び政府開発援助の効率性の改と量的拡大が不可欠であることを強調した。例文帳に追加

Ministers stressed that in order to attain these objectives it is essential to mobilize international private resources for sustainable development, and to improve the effectiveness and to increase the volume of official development aid.  - 財務省

総裁がインドネシアで示した、国レベルの取り組み、個別のプロジェクトにおける取り組み、間部門や他の国際機関との連携、の3つのアプローチから、有効なガバナンス改策は何かを考えていく必要があります。例文帳に追加

We all need to explore effective measures for each of the President’s three approaches, namely at a country level, at the Bank-funded project level, and at the partnerships with the private sectors and MDBs.  - 財務省

農業支援においては、公的セクターだけではなく、生産・加工・流通業者等の間セクターの資金アクセスの改等を図る必要があります。例文帳に追加

In supporting the agricultural sector, we should focus on both the public and the private sectors.Improving access to finance by agriculture related private sector, including production, processing and distribution, is one such example of supporting the private sector.  - 財務省

公的,準公的及び間資金からの投資の増加を促進し,また,ボトルネックとなっている分野において,国家及び地域のインフラプロジェクトの実施及び維持を改する。例文帳に追加

Facilitate increased investment from public, semi-public and private sources and improve the implementation and maintenance of national and regional infrastructure projects in sectors where there are bottlenecks.  - 財務省

リスクを削減し,投資環境及び市場規模を改することを含め,開発のための間資本の流れを刺激し,てこ入れする具体的な方法を奨励すること。例文帳に追加

Encourage specific ways to stimulate and leverage the flows of private capital for development, including by reducing risks and improving the investment climate and market size.  - 財務省

先行きについても、企業部門の好調さが雇用・所得環境の改を通じて家計部門にも波及しており、引き続き、間需要中心の回復が続くものと考えております。例文帳に追加

Looking ahead, improvement in the corporate sector has been spreading to the household sector amid a benign employment and income environment, and this economic recovery supported by domestic private demand is expected to continue into the years ahead.  - 財務省

危機の予防及び危機への対応のための新しい方法を策定すること。これは、公的ファイナンスの新しい構造、及び危機を抑制し解決するにあたり間セクターにより大きな役割を果たさせる改された方法を含む。例文帳に追加

Development of new ways to prevent and respond to crises,including new forms of official finance and improved methods to promote agreater role for the private sector in containing and resolving crises;  - 財務省

最近の出来事は、国際金融危機を回避し解決するための、改された予見可能かつ公正な、間セクターを含む枠組みの重要性を際立たせた。例文帳に追加

Recent events have highlighted the importance ofan improved, predictable and fair framework, involving the private sector, toprevent and resolve international financial crises.  - 財務省

そうした持続的な経済成長の実現のためには、経済インフラの整備、間部門の開発、及び途上国のガバナンスや行政能力の改が重要な役割を果たします。例文帳に追加

Infrastructure investments, private sector development, and improvement in governance and institutional capacity play crucial roles in attaining sustainable economic growth.  - 財務省

また、中期的な財政運営については、間需要主導の持続的成長の実現と財政収支改努力を通じ、2010年代初頭のプライマリーバランスの黒字化を目指すこととしております。例文帳に追加

As for medium-term fiscal management, the government's goal is to achieve a primary surplus by the early 2010s through the realization of private demand-led sustainable growth and continued efforts to improve the fiscal balance.  - 財務省

歳入面については、「三位一体の改革」の一環として所得税から個人住税への三兆円規模の税源移譲を実現するとともに、経済状況の改を踏まえ定率減税を廃止することとしております。例文帳に追加

With respect to revenues, as part of the Three-part Reform Package, we will transfer tax revenue sources totaling about 3 trillion yen from national income tax to local inhabitant tax, and abolish the proportional across-the-board tax credit, taking into account the improvements of economic conditions. - 財務省

市場の円滑な機能・安定性を改するため、産油国、消費国及び間部門間の世界的政策対話の強化につき更に作業を行うことに合意。例文帳に追加

In order to improve the smooth functioning and stability of markets, we agreed to take forward work on enhancing the global energy policy dialogue between oil producing and consuming countries and the private sector.  - 財務省

我々は、この地域の投資環境改のためのイニシアティブの支援、間セクターの成長支援及び効果的な技術支援の提供のための方策について議論。例文帳に追加

We discussed ways to support the region’s initiatives to improve the investment climate, support private sector growth, and provide effective technical assistance.  - 財務省

これらの措置及び営化プログラム等の経済の供給能力を強化するためのその他の措置は、近年の生産性の伸びの改を強化するであろう。例文帳に追加

These and other measures to strengthen the supply performance of the economy, such as the privatization programme, will reinforce improvement over recent years in the growth of productivity.  - 財務省

我々は、国際開発金融機関に対し、途上国政府と共に投資環境の改に取り組み、また間セクターの支援により多くの資源を向けるよう奨励。例文帳に追加

We encourage the MDBs to work with governments to improve investment climates and provide more resources to support the private sector.  - 財務省

そのために、我々は、アフリカ諸国による投資環境の改間企業の育成、金融システムの強化、信頼性の高いインフラの整備への取組を、引き続き支援することが重要であると合意。例文帳に追加

To that end, we agreed that it is important to continue supporting African countries in improving investment climate, fostering private enterprises, strengthening financial systems, and building reliable infrastructure.  - 財務省

パーソナル・コンピュータを組み込んだ娯楽用システムにおいて、使い勝手の向上、機能性の改生用電子装置のインタフェース部品を撤廃することによるコスト低減を実現する。例文帳に追加

To improve user-friendliness and functionality of an entertainment system with a personal computer incorporated, and to reduce costs by eliminating interface parts from consumer electronic devices. - 特許庁

自動販売機を利用したバイタルデータの測定により、生活習慣病の管理や進行予防,改を手軽に行える住サービスの実現。例文帳に追加

To realize resident services which readily conduct the management of life-style related diseases, prevention of advance thereof and improvement thereof by measurement of vital data utilizing a vending machine. - 特許庁

パーソナル・コンピュータを組み込んだ娯楽用システムにおいて、使い勝手の向上、機能性の改生用電子装置のインタフェース部品を撤廃することによるコスト低減を実現する。例文帳に追加

To attain, in an entertainment system incorpoarting a personal computer, improvement in convenience and functional property and reduction in cost by abolishment of an interface part for consumer electronic devices. - 特許庁

より軽量で、強度の高い太陽電池パネル及び、家等の屋根に設置することができる作業性が改された太陽電池パネルの取付方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for mounting a solar cell panel having lightweight and high strength and the solar cell panel, which can be installed on a roof for a folk dwelling or the like and in which workability is improved. - 特許庁

の重大な病気の大半を覆う、癌、脳溢血、心臓病、これに薬剤を用いることなく、副作用も無く血液、体液を迅速に効果的に改して免疫効果を高める血液、体液活性機を提供する。例文帳に追加

To provide a device for vitalizing blood and body fluid which improves the blood and the body fluid rapidly and effectively, thereby enhancing immune effects, without any side effects, and without any use of medicines for cancer, cerebral hemorrhage, and heart trouble, which cover most of the crucial diseases of our national people. - 特許庁

が特定の市町村でしか行政サービスの提供を受けられなかった点を改し、他の市町村、郵便局、銀行、コンビニエンスストアで時間、場所に関係なく行政サービスの提供を可能にすること。例文帳に追加

To provide an administrative service regardless of time and place in other municipalities, post office, bank or convenience store by solving a problem that a resident can receive the provision of the administrative service only in a specified municipality. - 特許庁

本発明の課題は、車両が道路走行中に歩道側や地側に寄った場合に警告されない危険な現状を改し、安全性を高めることである。例文帳に追加

To provide a side ditch block generating a traveling sound of a wheel of a vehicle or traveling vibration capable of raising safety by improving such a dangerous situation that no warning is issued when the vehicle approaches a sidewalk side or a private area side while it is traveling a road. - 特許庁

本計画は,APECエコノミーが投資環境を改し,官連携を促進し,インフラ計画の準備・立案・優先順位付け・構造化・実行に当たっての政府の能力及び調整を向上させることを支援する。例文帳に追加

The Plan will assist APEC Economies to improve the investment climate, promote public-private partnerships, and enhance government capacity and coordination in preparing, planning, prioritizing, structuring and executing infrastructure projects. - 経済産業省

我々は,政府,間部門及び国際機関を関与させることで,世界の資本の効率的な配分を促進し,インフラ資金調達を探究・改するための取組を奨励する。例文帳に追加

We encourage efforts to promote efficient allocation of global capital and to explore and improve infrastructure financing, involving government, private sector and international institutions. - 経済産業省

各地方政府が、加盟国市場の経済実態に即し、市場全体としての市場アクセスや内国待遇を改することを、中央政府(独立の規制機関を含む。)は保証すべきである。例文帳に追加

The central government (including independent regulators) should ensure that local governments improve market access and national treatment within the market as a whole, in accordance with economic reality. - 経済産業省

6.生の保障・改 7.文化の発展・反映 8.重点分野の改革推進 9.対外開放の質とレベルの向上 10.廉潔政治の建設・腐敗の防止例文帳に追加

6. Ensure and improve the people's well being 7. Vigorously enhance cultural development 8. Deepen reforms in key areas 9. Further improve the quality and level of opening to the outside world 10. Strengthen efforts to promote clean government and combat corruption - 経済産業省

③事業者間連携(大企業のみならず商店街やNPO等とも)や官連携によるコスト削減により、配送頻度の改ができないか、といった方向性が考えられる。例文帳に追加

Possible future orientations include (3) whether the cost will be reduced by collaboration among companies (with shopping areas, NPOs, and so forth as well as large companies) or between public and private sectors to improve the frequency of delivery.  - 経済産業省

医者のみが行う「医行為」の範囲が曖昧であるため、薬剤師や看護師等が地域住の健康改のための簡易な健康チェックや受診勧奨を行うことが困難な場合がある。例文帳に追加

. Because the range of the "medical acts" performed only by medical practitioners is ambiguous, there are some cases where it is difficult for pharmacists and nurses to provide simple health checks or to recommend medical checks for improvement of the health of the residents in a local community.  - 経済産業省

両国は、政府、間部門及び関係団体からの参加を得てビジネス環境改のための仕組みを作る。この一環として、ビジネス環境委員会と連絡事務所を含んだ仕組みが設置される予定である。例文帳に追加

Both sides will establish a mechanism for the improvement of business environment, with participation of the two Governments, the respective private sector and other relevant organizations. Such a mechanism may include the establishment of a Business Environment Committee and Liaison Office.  - 経済産業省

しかし、国の皆様の暮らしや生活の「閉塞感」は何ら改していない、むしろ、将来に向けて、新たな光が見えない、というのが実感ではないでしょうか。例文帳に追加

However, in reality, many Japanese people probably find no improvement in the sense of stagnation they feel in their everyday lives. They even seem unable to see any new light for the future. - 経済産業省

事業者が行うリサイクル設備等の設置又は改に対して、利子補給措置を講じ、そのために必要な資金を 間金融機関等に補給します。例文帳に追加

(2) Interest Subsidies for Fund for Promoting Effective Use of Resources Necessary funds are provided for private financial institutions so as to help business operators pay interests on the cost of establishing or renovating recycling facilities.  - 経済産業省

「国の皆様にご理解をいただくためには、これまでに生じた問題に ついて真摯に反省し、自ら襟を正して業務の見直しや改に取り組 むことを通じ、心から信頼される厚生労働行政へ立て直さなければ なりません。」例文帳に追加

"The Ministry of Health, Labour and Welfare must review the problems arisen until now, and make the system fully reliable by revising and improving---." - 厚生労働省

④国によるチェックを機能させるために評価書様式等を分かりやすく改、ホームページで評価結果等に関するご意見を随時受け付け例文帳に追加

④ The evaluation form will be improved to make the contents easy to understand with the aim of enabling public examination to function. On the website, any public opinions about methods and results of policy evaluation will be accepted. - 厚生労働省

また、障害者の実雇用率は1.59%であり、2005(平成17)年以降、着実に上昇しているが、法定雇用率(間企業で1.8%等)と比べ、いまだ低い水準にあり、特に、中小企業における雇用の改が遅れている。例文帳に追加

In addition, the actual employment rate of persons with disabilities accounts for 1.59% and has steadily increased since 2005. However, this still remains at a low level, and in particular, the employment in small-and-medium sized enterprises need improvement. - 厚生労働省

これが、(政治事件でないときの)陪審員制度や、自由で衆による地方制度や都市制度、任意団体による企業や慈事業の運営がもつ、唯一ではないにしろ、主要な長所なのです。例文帳に追加

This is a principal, though not the sole, recommendation of jury trial (in cases not political); of free and popular local and municipal institutions; of the conduct of industrial and philanthropic enterprises by voluntary associations.  - John Stuart Mill『自由について』

戦後の歴史学において、悪党は封建領主のなかで位置づけられていたが、網野彦、佐藤進一らが社会的基盤を農業以外に置く手工業や芸能などに着目した中世史像を提示すると、悪党の存在もそれらと関連付けて論じられるようになり、20世紀末からは海津一朗らによって元寇や徳政令等の社会変動における悪党の位置づけが試みられている。例文帳に追加

In historical science after the war, akuto was positioned among feudal lords, but when Yoshihiko AMINO, Shinichi SATO, etc. introduced a picture of medieval history focused on craftsmen and entertainers whose social foundations were not agricultural, akuto was discussed in connection with them, and from the end of the 20th century, Ichiro KAIZU and others were attempting to position akuto in the context of social change such as genko and Tokuseirei (ordering return of land sold and dissolution of debts).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

…抑モ東京ハ帝国ノ首都ニシテ政治経済ノ枢軸トナリ国文化ノ源泉トナリテ衆一般ノ瞻仰スル所ナリ一朝不慮ノ災害ニ罹リテ今ヤ其ノ旧形ヲ留メスト雖依然トシテ我国都タル地位ヲ失ハス是ヲ以テ其ノ後策ハ独リ旧態ヲ回復スルニ止マラス進ンテ将来ノ発展ヲ図リ以テ巷衢ノ面目ヲ新ニセサルヘカラス…例文帳に追加

"Tokyo is the capital of the empire and the political and economic center, and the source of Japan's culture. Tokyo suffered an enormous disaster this time and can not cling to its old situation, but still holds status as capital of the empire, therefore, it is necessary not only to restore it to what it used to be but also have it undergo a complete new transformation."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、国際金融市場の荒波にさらされている国、企業を守り抜くために最を尽くすことが必要でありますが、これにより国が萎縮し、経済が縮小サイクルに陥ることが絶対にないように、回避しなければならないというふうに思いまして、そのために為替市場の動向を踏まえながら、円高への総合的対策に早急に取り組んで行く。例文帳に追加

It is essential for the government to do its best to protect the Japanese people and firms facing the whirlwind of the international financial market. By doing so, the government must definitely prevent the people's confidence from deteriorating and the economy from falling into a vicious cycle. To that end, the government will immediately work on comprehensive countermeasures against the yen's appreciation, while taking into consideration developments in the foreign exchange market.  - 金融庁

例文

我が国は、以前より間部門開発への取組は、間部門局や米州投資公社だけが取り組むべきものではなく、公的部門局も含めIDBグループ全体が、競争力強化及びビジネス環境の改に焦点を当てながら、包括的な戦略に基づいて各部門相互の連携を強化していくことの重要性を強調してまいりました。例文帳に追加

For many years, Japan has emphasized that private sector development is not a monopoly of the Private Sector Department of the Bank or the IIC. Rather, the whole IDB Group, including the public sector departments, should promote departmental collaboration based on comprehensive strategies, focusing on the strengthening of competitiveness and improvement of business environments.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS