1016万例文収録!

「瀬佐」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 瀬佐に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

瀬佐の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

之丞例文帳に追加

Hisanojo NARUSE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そば(賀市)例文帳に追加

Mitsuze soba (the buckwheat noodles of Saga City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

之丞父、隠居謹慎中 成豊前守正植例文帳に追加

Hisanojo NARUSE's father, in retirement and house arrest, Buzen no kami (Governor of Buzen Province) Masaue NARUSE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所は賀市長の東光寺にある。例文帳に追加

His graveyard is located in Toko-ji Temple at Nagase, Saga city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本における名石の産地には加茂川、田川、揖斐川、治川、などがある。例文帳に追加

The localities of famous stones in Japan include Kamo-gawa River, Seta-gawa River, Ibi-gawa River and Saji-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

都は軽境原宮(かるのさかいはらのみや。奈良県橿原市見町の牟坐神社が伝承地)。例文帳に追加

His palace was Karu no sakaihara no miya (located at Musanimasu-jinja Shrine in Mise Town, Kashihara City, Nara Prefecture according to legend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1857年には、土藩の剣道指南役を勤める楠実と結婚するが、1874年に死別。例文帳に追加

In 1857, she was married to Minoru KUSUNOSE who was an instructor of Kendo (Japanese art of fencing) of Tosa Domain, but became a widow in 1874.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上川口駅、下夜久野駅、上夜久野駅、梁駅、竹野駅、津駅、香住駅が開業。例文帳に追加

Kami-Kawaguchi Station, Shimo-Yakuno Station, Kami-Yakuno Station, Yanase Station, Takeno Station, Satsu Station and Kasumi Station commenced operations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歩兵第14連隊(乃木少)は石貫に進む一方で高方面へ捜索を出した。例文帳に追加

The 14th regiment (Major NOGI) headed toward Ishinuki, while sending a reconnaissance party to the Takase area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文政13年(1830年)、土国吾川郡戸村(現在の高知県高知市)に、藩武士々木高順の二男として生れる。例文帳に追加

SASAKI was born in Setomura, Agawa District, Tosa Province (current day Aichi City, Aichi Prefecture) in 1830, the second son of the feudal samurai Takajun SASAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

賀インターナショナルバルーンフェスタが11月3日から7日まで賀市内の嘉(か)(せ)川(がわ)河川敷で開催された。例文帳に追加

The Saga International Balloon Fiesta was held on the banks of the Kase River in Saga City from Nov. 3 to 7.  - 浜島書店 Catch a Wave

宗門の高祖(宗祖)日蓮有縁の地渡ヶ島(渡国)の東岸、北陸道の越後国波郡加治庄荒川郷(現在の新潟県胎内市)にて生誕。例文帳に追加

He was born in Arakawago, Kajisho, Senami County (荒川), Echigo Province in the Hokuriku-do region, on the opposite shore of the east coast of Sado ga shima Island (Sado Province) associated with Nichiren, the founder of the Hokke sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在も宇多源氏・木源氏(々木氏、六角氏、京極氏、朽木氏、黒田氏、馬渕氏、堀部氏、青池氏、曲直氏、森川氏、三井家など二百二十余姓)末裔の篤い信仰を集める。例文帳に追加

It has been still devoutly worshipped by the descendants of Uda-Genji as well as Sasaki-Genji (including about 220 clans such as, the Sasaki clan, the Rokkaku clan, the Kyogoku clan, the Kutsuki clan, the Kuroda clan, the Mabuchi clan, the Horibe clan, the Aoike clan, the Manase clan, the Morikawa clan, the Mitsui family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

31日、桐野・村田らは諸軍を指揮して宮崎で戦ったが、再び敗れ、薩軍は広土原へ退いた(宮崎の戦い)。例文帳に追加

On the 31st, Kirino and Murata directed the army and fought in Miyazaki, but they lost again, and Satsu-gun withdrew to Hirose and Sadowara (the Battle of Miyazaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝日山方面は激戦の末政府軍に突破されるが、三峠方面では終始賀軍が優勢に戦いを進めた。例文帳に追加

The government forces broke through at Mt. Asahi after fierce fighting but the Saga Army maintained supremacy at the Mitsuse mountain pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備中国足守藩士・左衛門の三男として足守(現・岡山県岡山市北区(岡山市)足守)に生まれる。例文帳に追加

Born the third son to Sezaemon SAEKI, a feudal retainer of the Ashimori Domain of Bicchu Province, in Ashimori (present-day, Ashimori, Kita Ward, Okayama City, Okayama Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、間もなく辞任し、士族土着説を唱えて賀県長村に隠遁し、田畑を耕し、家畜を飼う生活を送った。例文帳に追加

However, soon he resigned and adovocating the warrior class' inculturation, he retired into Nagase Village, Saga Prefecture and led a living cultivating the fields and raising stocks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月12日(旧暦)(5月3日)、勝家は前田利家、久間盛政ら3万の軍勢を率いて近江国柳ヶに到着し、布陣を完了させた。例文帳に追加

On May 3, Katsuie arrived at Yanagase in Omi Province with his army of 30,000 men including Toshiie MAEDA and Morimasa SAKUMA, completing the deployment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久保田藩竹家の御用商人菅原新五郎から、その高弟成峯雲が東京で茶湯の教場を開いたのが林泉寺であり、その林泉寺の住職夫人が成峯雲の後をついで林泉派を創てたのが初代家元の福井心月である。例文帳に追加

Houn NARUSE () who was a highly ranked disciple of Shingoro SUGAWARA (), a merchant patronized by Satake family of Kubota Domain, started the class of chato (an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased) at Rinsen-ji Temple in Tokyo, and the wife of the chief priest of the Rinsen-ji Temple, Shingetsu FUKUI (福井), succeeded Houn NARUSE to establish and serve as the first head of the Rinsen group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後、竹家御用商人だった菅原新五郎の高弟の成峯雲が東京で伝授したことにより、石州流成派、石州流林泉寺派、石州流古閑堂派などに分派した。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, Houn NARUSE, a top student of Shingoro SUGAWARA, who was a purveyor of the Satake family, taught the Nomura-ha in Tokyo, where it split into the Sekishu-ryu Naruse-ha, the Sekishu-ryu Rinsenji-ha and the Sekishu-ryu Kokando-ha branches.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「男歌」の木幸綱、「ただごと歌」の奥村晃作、実験的な歌風の高一誌、戦後の青年像を示した夭折歌人の小野茂樹などである。例文帳に追加

Examples include Yukitsuna SASAKI, who is known for his 'Otoko uta' (masculine poems), Kosaku OKUMURA, who is known for his 'Tadagoto uta' (light-hearted tanka), Kazushi TAKASE, who had an empirical style, and Shigeki ONO, a poet who died young but created a portrayal of the postwar young people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月26日、越山の3個小隊は官軍の高進出に対し、山部田と城の下の間に邀線を敷き、々らの熊本隊3個小隊及び岩切・児玉らの3個小隊は寺田と立山の間に邀線を敷いて高前進を阻止しようとした。例文帳に追加

On February 26, in order to keep the government army from marching on Takase, the KOSHIYAMA's three platoons took up their positions between Yamabeta and Jonoshita ready to intercept it, and the three platoons of the Kumamoto-tai troop led by SASSA and others and the three platoons led by IWAKIRI and KODAMA took up their positions between Terada and Tateyama ready to intercept it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

心理学者では京都大学教授・藤幸治、信州大学教授・竹内硬、東京大学教授・村孝雄、大阪大学教授・三木善彦らが注目した。例文帳に追加

Psychologists who paid attention to Naikan were: Koji SATO, professor of Kyoto University; Ko TAKEUCHI, professor of Sinshu University; Takao MURASE, professor of Tokyo University; and Yoshihiko MIKI, professor of Osaka University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王は五条頼元らに補されて四国伊予国忽那島(愛媛県松山市)へ渡り、当地の宇都宮貞泰や戸内海の海賊衆である熊野水軍の援助を得て数年間滞在した。例文帳に追加

The Imperial Prince, with the support of Yorimoto GOJO or others, crossed the sea to Kutsuna-jima Island, Iyo Province (Matsuyama City, Ehime Prefecture) in Shikoku region, and stayed there for a few years with the support of Sadayasu UTSUNOMIYA in that region or Kumano Suigun Navy, pirates around Seto Inland Sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新の混乱期を切り抜け、再建に努力してきた住友総理事広宰平は、その甥で補の地位にあった伊庭貞剛と協力し、その後継者の選定にあたる。例文帳に追加

Sumitomo soriji (leader of Sumitomo group), Saihei HIROSE, who coped with and came through the confusion of the Meiji Restoration and made an effort to reestablish the company, carried out a selection of the successor, in cooperation with his nephew and, at the same time, assistant, Teigo IBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備前国藤戸の戦いにて々木盛綱の活躍で平行盛軍に辛勝し、長門国まで至るが戸内海を平氏の水軍に押さえられていることもあって、遠征軍は兵糧不足などにより進軍が停滞した。例文帳に追加

During the battle at Fujito in Bizen Province, he won a narrow victory against TAIRA no Yukimori thanks to the contribution of Moritsuna SASAKI and arrived in Nagato Province, however he couldn't continue because the Taira clan controlled the Seto Inland Sea and the Noriyori army didn't have enough army provisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公使館付武官で朝鮮政府軍部顧問の楠幸彦中や、邦字新聞「漢城新報」社長の安達謙蔵らの協力を得て、同年の閔妃暗殺を指揮したとされた(乙未事変)。例文帳に追加

In the same year, he came under suspicion that he directed the Empress Myeongseong's assassination, with the cooperation of Lieutenant Colonel Yukihiko KUSUNOSE, who was a military officer to the Legation and the adviser to the military of the Korean Government, and Kenzo ADACHI, the president of a Japanese newspaper company, 'Hanseong Shinpo.' (Itsubi Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし摩理勢に同調する勢力は泊仲王(山背大兄の異母弟)や伯東人らわずかであり、蝦夷の懐柔政策も功を奏したため、結局山背大兄は大王継承を辞退する。例文帳に追加

Although Hatsuse no Naka no Okimi (Prince Hatsuse no Naka who was a half-brother of Yamashiro no Oe no Okimi) and SEKI no Azumahito supported him as well, a few people followed him, besides Emishi conciliated people very well to his side, therefore, at last, Yamashiro no Oe no Okimi declined to succeed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『延喜式』の大祓詞に記されている織津比売・速開都比売・気吹戸主・速須良比売の四神を祓戸四神といい、これらを指して祓戸大神と言うこともある。例文帳に追加

The four deities featured in the 'Oharae no kotoba' of the "Engishiki" (an ancient book of codes and procedures on national rites and prayers) -Seoritsuhime(-no-kami), Hayaakitsuhime(-no-kami), Ibukidonushi(-no-kami), and Hayasasurahime(-no-kami)--are called 'the four Haraedo deities' ("haraedo yon-shin"), and sometimes Haraedo no Okami is used as a generic term for these four deities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本居宣長は、織津比売を禍津日神(やそまがつひ)に、速開都比売を伊豆能売(いづのめ)に、気吹戸主を直毘神(かむなおび)に当て、速須良比売は神名の類似や根の国にいるということからスセリビメ(すせりびめ)に当てている。例文帳に追加

Norinaga MOTOORI proposed that Seoritsuhime, Hayaakitsuhime, and Ibukidonushi correspond to Yasomagatsuhinokami, Izunome, and Naobinokami, respectively, while Hayasasurahime is represented by Suseribime based on the similarity of their names and the fact that both dwelled in Nenokuni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、光秀は変後は京の治安維持に当たった後、武田元明・京極高次らを近江に派兵して、数日内に近江は田城(山岡景隆・山岡景兄弟在城。例文帳に追加

On the other hand, after keeping public order in post-incident Kyoto, Mitsuhide sent the forces of Motoaki TAKEDA, and Takatsugu KYOGOKU, among others, to Omi and they conquered Omi within a few days except for Seta-jo Castle (held by brothers Kagetaka YAMAOKA and Kagesuke YAMAOKA;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川氏と大内氏の対立が深まると、細川氏は大内氏の山口の側を通る戸内航路を避け、土の浦戸、下田、南九州の油津、坊津を経由して寧波に行く航路をとった。例文帳に追加

When the confrontation between the Hosokawa clan and Ouchi clan became serious, the Hosokawa clan avoided taking the Seto Inland Sea route that passed near Yamaguchi, the base of the Ouchi clan, and instead took the route to sail for Neiha via Urado and Shimoda in Tosa Province and Aburatsu and Bonotsu in southern Kyushu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官軍主力隊本営では3月18日、野津鎮雄少将(第1旅団長)・三好重臣少将(第2旅団長)、参謀長野津道貫大、高征討本営の大山巌少将などによって幕僚会議が開かれた。例文帳に追加

On March 18, in the headquarters of the main force of the government army, those including Major General Shizuo NOZU (1st Brigadier), Major General Shigeomi MIYOSHI (2nd Brigadier), Chief of Staff, Colonel Michitsura NOZU, and Major General Iwao OYAMA from the Takase punitive headquarters held the General Staff Council.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、5月3日から7日までの宮藤の戦い、5月10日から14日までの平の戦いで、官軍は中村中の活躍によりこれらを敗走させることに成功した。例文帳に追加

However, the government army defeated them successfully by an excellent leadership of Lieutenant Colonel NAKAMURA in the battle of Miyafuji from May 3 to 7 and in the battle of Hirase from May 10 to 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康、松平信康、石川数正、本多忠勝、榊原康政、鳥居元忠、大久保忠世、大久保忠、大久保忠教、高木清秀、成正一(戦国武将)、日下部定好例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA, Nobuyasu MATSUDAIRA, Kazumasa ISHIKAWA, Tadakatsu HONDA, Yasumasa SAKAKIBARA, Mototada TORII, Tadayo OKUBO, Tadasuke OKUBO, Tadataka OKUBO, Kiyohide TAKAGI, Masakazu NARUSE (busho in the Sengoku period), Sadayoshi KUSAKABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末のこの時期、藩内は尊皇攘夷を唱える「金鉄組」と、幕的な立場を執る「ふいご党」とに分かれ、成家は金鉄組、竹腰家はふいご党に近かった。例文帳に追加

Around that time during the end of the Edo period, the domain was divided into the 'Kanetetsu group' who were in Sonno-joi-ha (a group of activists who admired the Emperor and hated foreigners, advocating the need for expelling them from Japan) and the 'Fuigo party' who were in Sabaku-ha, and the Naruse family was near to the Kanetetsu group and the Takenokoshi family near to the Fuigo party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丹波国の西端にあたる氷上郡は、播磨国を経て戸内海の播磨灘にそそぐ加古川(上流部は治川とも呼ばれる)の上流域にあたっていた。例文帳に追加

Hikami County, in the western end of Tanba Province, was located in the upper reaches of the Kako-gawa River (whose upper reach portion was called the Saji-gawa River as well) that flew to the Sea of Harima in Seto Inland Sea through Harima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五代目の川井長左衞門正冬のとき十市氏と川井氏を恃んできた河新左衛門氏兼を石山本願寺顕如上人光の門流に属させた。例文帳に追加

During the time of the fifth head of the family Nagazaemon Masafuyu KAWAI, counting on the Tochi clan and Kawai clan, Shinzaemon Ujikane KAWASE moved to Imai-go where Kawase was subsequently made a disciple of the school of Ishiyama Hongan-ji Kennyo Shonin Kosa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

失意のこの頃、賀郡松の華蔵庵において湛然和尚に仏道を学び、21歳のときに仏法の血脈(けちみゃく)(師から弟子に法灯が受けつがれること)と下炬念誦(あこねんじゅ)(生前葬儀の式、旭山常朝の法号を受けた)を申し請けている。例文帳に追加

During this period of frustration, he learned Buddhism under Tannen Osho, a chief priest at Kezoan in Matsuse, Saga County, and at the age of 21, he received kechimyaku (heritage of the Law) (the light of Buddhism handed down from a master to his disciple) and akonenju (recite a prayer in a form of verses to praise the Amitabuddah in a religious ritual; in which he received his funeral performed while in life and hogo (Buddhist name) Jocho Gyokuzan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この格闘の末、荒畑寒村、宇都宮卓爾、大杉栄、村木源次郎、藤悟、徳永保之助、森岡栄治、百晋のほか、女性4名(大須賀里子、管野スガ、小暮礼子、神川松子)が検挙され、またこれを止めに入った堺と山川も同じく検挙された。例文帳に追加

As a result of this fight, many people including Kanson ARAHATA, Takuji UTSUNOMIYA, Sakae OSUGI, Genjiro MURAKI, Satoru SATO, Yasunosuke TOKUNAGA, Eiji MORIOKA, Shin MOMOSE, and four women (Satoko OSUGA, Suga KANNO, Reiko KOGURE and Matsuko KAMIKAWA) were arrested, and SAKAI and YAMAKAWA, who tried to stop the fight, were also arrested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸山古墳など6世紀の大王墓と推定される墳墓は、3世紀から大王墓が造られ続けてきた古市古墳群、百舌鳥古墳群、馬見古墳群、紀盾列古墳群、大和・柳本古墳群といった古墳群から離れた場所に造られている。例文帳に追加

The sixth-century tombs that are presumed to belong to Okimi, like Mise Maruyama-kofun Tumulus, are built somewhere away from the kofun-tumuli groups that were formed by the continuous construction of Okimi tombs beginning in the third century, such as Furuichi-kofun Tumuli Group, Mozu-kofun Tumuli Group, Umami-kofun Tumuli Group, Sakitatenami-kofun Tumuli Group, and Oyamato and Yanagimoto-kofun Tumuli Group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「王将(楽曲)」「皆の衆」「潮来笠」「三百六十五歩のマーチ」「北帰行」「港町ブルース」「池袋の夜」「柔(楽曲)」「悲しい酒」「函館の女」「兄弟仁義」「帰ろかな」「柳ヶブルース」「伊勢木町ブルース」「星影のワルツ」などがヒットし、老若男女から支持され演歌は空前の全盛期を迎える。例文帳に追加

Osho (music)' (King), 'Mina no Shu' (Everyone), 'Itako Gasa,' '365 Ho no March' (The March of 365 Steps), 'Hokkiko' (Return to the North), 'Minatomachi Blues' (Harbourtown Blues), 'Ikebukuro no Yoru' (One Night at Ikebukuro), 'Yawara (music)' (Judo), 'Kanashii Sake,' 'Hakodate no Onna' (Lady of Hakodate), 'Kyodai Jingi,' 'Kaerokana,' 'Yanagase Blues,' 'Isezakicho Blues,' 'Hoshikage no Waltz' (Waltz of Starry Night), and other songs became hits, and enka music, supported by young and old, reached an unprecedented peak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田口掬汀は、海老村の鉱毒被害者向けの診療所の医師に聞いた話として、忙しくて統計はとっていないが、ひと月に2300名を越える患者を診断し、うち半数が眼病であったが、これは地質が及ぼす結果だろうとこの医師は推測していることを藤儀助編『亡国の縮図』(1902年)で紹介している。例文帳に追加

In "Bokoku no Shukuzu" (The Epitome of the Perishing Nation) (1902) compiled by Gisuke SATO, Kikutei TAGUCHI referred to a doctor's story; the doctor had been working at a clinic for the victims of the mining pollution in Ebise Village, and although he had not taken statistics because he was very busy, he treated over 2,300 patients in a month and a half of them suffered from eye diseases, and he estimated they were caused by some qualities of the lands. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠景の後について、中原親能・武藤資頼が継いだとする説もあるが、野精一郎は、遠景後の後継者について諸説あることをまとめた上で、「鎮西奉行は一般的呼称にすぎず、鎌倉幕府の正式な官職名ではなかったとする説(藤進一説)もあるごとく、その性格がなお不明瞭な点が多いことに起因しているといえる」と指摘している。例文帳に追加

There are theories stating that NAKAHARA no Chikayoshi and Sukeyori MUTO succeeded the post of Chinzei Bugyo after Tokage, but alluding to the existence of numerous theories regarding the successor of Tokage, Seiichiro SENO (Japanese historian) points out that, 'The Chinzei Bugyo was nothing but a common title and we can say that this is due to its vague nature as a job as there are theories denying it an official title (theory purported by Shinichi SATO).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう一人が藤行弘さん、これは三菱電機の元副社長でございますが、今は常任顧問でございます。それから廣博さん、住友化学工業株式会社の取締役副会長で、元社長でございまして、この方は日本経済団体連合会の企業会計委員会の委員長でございます。例文帳に追加

The other two are Yukihiro Sato, who is a former Executive Vice President of Mitsubishi Electric Corporation and is now a Senior Executive Advisor at the company, and Hiroshi Hirose, who is the Vice Chairman of Sumitomo Chemical Co., Ltd.and a former President of the company. Mr. Hirose is the Chairman of Keidanren's Committee on Corporate Accounting.  - 金融庁

しかし、12世紀末-13世紀初頭にかけて、この地域(三須・三輪・恒富地区=宇宮領縣荘および島津領寄郡新名荘)を領有していたのは、門川伊東氏(=縣荘)および源頼朝側近にして鎮西奉行・豊後守護の中原親能(=新名荘)であり、延岡(当時は縣延岡)地域における土持氏領は五ヶ川以北の宇宮領岡富荘に限られている(『建久図田帳』)ことから、12-13世紀、敵対勢力地のこの城を縣土持氏が領有しているとは考え難い。例文帳に追加

However, it is difficult to believe that Tsuchimochi clan occupied this castle in this region of warring factions around the 12th to 13th centuries as between the end of the 12th century and the beginning of the 13th century this area (Misu, Miwa, Tsunetomi districts; these were formerly known as Agata no sho (manor) occupied by Usamiya and Niina no sho (manor) of Yose Gori occupied by Shimazu) was occupied by Kadokawa Ito clan (in Agata no sho) and Chikayoshi NAKAHARA (in Niina no sho) who held the position of Chinzei Bugyo (Defense Commissioner of the West) and Bungo Shugo (the Governor of Bungo Province) as well as a close retainer of MINAMOTO no Yoritomo; and the area in Nobeoka (then Agata-Nobeoka) occupied by Tsuchimochi clan was limited to Okatomi no sho (manor) in Usamiya, north of the Gokase-gawa River ("Kenkyuzudencho" (cadaster of domains, established by the order of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は、琵琶湖から日本海と戸内海を結ぶ阪敦運河構想を北栄造福井県知事が調整し始めたが、当時の平田矩四日市市長が熱心だったこともあり、福井県・滋賀県・岐阜県・愛知県・三重県、名古屋市・敦賀市・四日市市の間で、自民党副総裁の大野伴睦を会長に、総工費2500億円~3500億円に及ぶ若狭湾~琵琶湖~伊勢湾を結ぶ運河の建設期成同盟が結成された。例文帳に追加

Initially, the governor of Fukui Prefecture, Eizo KITA, accommodated the plan 'Framework on Hanko Canal' (運河構想) to connect the Sea of Japan and the Seto Inland Sea via Lake Biwa, but because Sukenori HIRATA, who was then the mayor of Yokkaichi City, was keen on the plan, the alliance for the construction of the canal to connect Wakasa Bay and Ise Bay via Lake Biwa (at a total cost of 250 to 350 billion yen) was formed with Banboku ONO, the Vice President of the Liberal Democratic Party, as chairman, among Fukui Prefecture, Shiga Prefecture, Gifu Prefecture, Aichi Prefecture, Mie Prefecture, Nagoya City, Tsuruga City and Yokkaichi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

連合艦隊は、東郷平八郎司令長官の優れた戦術、二人の参謀(秋山真之、藤鉄太郎)による見事な作戦、上村彦之丞将軍率いる第二艦隊(巡洋艦を中心とした艦隊)による追撃、鈴木貫太郎の駆逐隊による魚雷攻撃作戦、下火薬(世界最強火薬)、伊集院信管、新型無線機、世界初の斉射戦術、世界最高水準の高速艦隊運動などによって、欧州最強と言われたバルチック艦隊を圧倒、これを殲滅した。例文帳に追加

The Combined Fleet overwhelmed and annihilated the Baltic Fleet which was said to be the strongest in Europe through the superior tactics of the commander Heihachiro TOGO, the outstanding strategy of his two staff officers (Saneyuki AKIYAMA and Tetsutaro SATO), the pursuit of the enemy by the Second Fleet (a cruiser fleet) under the command of General Hikonojo KAMIMURA, torpedo operations with destroyers led by Kantaro SUZUKI, and the use of Shimose gunpowder (What was then the world's most powerful gunpowder), Ijuin fuse, cutting-edge radio sets, the invention and application of volley tactics, and the deployment of the world's fastest fleet in battle among several other factors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS