1016万例文収録!

「皇弟」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

皇弟の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 762



例文

さらには、族・摂家の子が門跡となった寺院にも御所号が贈られることもあった。例文帳に追加

At times, the gosho-go was even awarded to the temple at which the head priest was a son of the Imperial Family or the sekke (family of a regent or a chief advisor to the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1つはアマテラスの神としてツクヨミを祀るもので、その代表例が大神宮別宮の月讀宮である。例文帳に追加

One is to worship Tsukuyomi, the younger brother of Amaterasu Omikami, and a great example of it is Tsukiyominomiya, an annex to Kotai Jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の御前で晴明と術比べをして負けた播磨国の道摩法師(蘆屋道満)はその後晴明の子になったという。例文帳に追加

Priest Doma (Doman ASHIYA) living in Harima Province was defeated by Seimei in a magic competition in front of the Emperor and became his pupil thereafter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広義門院が伝国詔宣を行うことによって崇光の後光厳天即位が実現することとなった。例文帳に追加

Kogimon-in gave the Denkoku Shosen (announcement to the nation), Suko's brother, Emperor Gokogon was able to ascend to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

首長となったサバーハは、異母ナワーフを太子に、甥ナーセルを首相に任命し、要職をジャービル系で独占した。例文帳に追加

After Sabah became Chief, he named his younger half brother Nawaf, who has the same father, as Crown Prince and his nephew Nasser as Prime Minister, and major positions are taken up by the Jabir line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

惟方の藤原成頼がこれを触れて回ったことで、上・女院・公卿・諸大夫も六波羅に集結する。例文帳に追加

Korekata's younger brother, FUJIWARA no Nariyori, spread the news of the Emperor's successful escape around, which led the retired emperor, his empress, the nobles of the court, and various high ministers and stewards all to assemble at Rokuhara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事態を憂慮したのは前関白で典仁親王の実(天からみて叔父)でもある鷹司輔平であった。例文帳に追加

A person who was concerned with this state of affairs was the ex-chief adviser to the Emperor, and the real younger brother of the Imperial Prince Sukehito, Sukehira TAKATSUKASA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは明らかな近衛家側との約束違反であったが、譲る相手が天の実である以上異論は許されない事であった。例文帳に追加

This was apparently a breach of the promises made to the Konoe family, but no one was allowed to oppose Hideyoshi's plan because he would yield the position to the Emperor's biological brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政子ので執権の北条義時は実朝の死後上洛し、重ねて子東下を願い出るが、後鳥羽院は拒否。例文帳に追加

Yoshitoki HOJO, a brother of Masako and regent, went up to Kyoto after the death of Sanetomo and requested a prince again to go down to Kamakura, but the Retired Emperor Gotoba rejected it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

誠光の兄の柳原資廉は霊元天の従兄にあたり、武家伝奏をつとめて幕府との交渉に活躍した。例文帳に追加

Sukekado YANAGIWARA, an elder brother of Tomomitsu and a cousin of the Emperor Reigen, served as an official intermediary between the court and the bakufu called Buke Denso and played an active role in negotiations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉時代は北条氏の被官的存在だったが、希望より六代後の希世・希秀兄が後醍醐天に仕えた。例文帳に追加

The Kira clan was hikan (low-level bureaucrat) to serve the Gohojo clan during the Kamakura period, but Mareyoshi and Marehide, who were the brothers of the sixth generation after Maremochi, served the Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』の説の問題点は、飯豊青女が執政を始めた時は億計尊・弘計尊の兄はもう宮中にいて、この兄の代理で一時的に政務を預かったにすぎないばかりか、ちょうど都合よくなぜか1年に満たない執政10ヶ月で死去して顕宗天が即位したため清寧天と顕宗天の間には空位年がないことになっていることである。例文帳に追加

The problem of the theory of "Nihonshoki" is that Oke no mikoto's brothers had already been in Imperial Palace when Iitoyo no himemiko began her administration and on behalf of the brothers she just temporarily did administration and conveniently after her 10 months' administration, which was short for one year, she passed away and Emperor Kenzo was enthroned and thus there was no blank year between Emperor Seinei and Emperor Kenzo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、この年に東福門院が死去し、3年後に後水尾法と将軍家綱が相次いで病死すると、天は大覚寺にいた法・性真法親王に一宮の子入りを新将軍徳川綱吉には一宮の出家と五宮への位継承を承諾を求める勅使を出した。例文帳に追加

However, as Tofukumonin died in that year followed by the successive deaths of Cloistered Emperor Gomizunoo and Shogun Ietsuna from illness three years later, the Emperor sent imperial messengers to Cloistered Imperial Prince Shoshin, a younger brother of the Cloistered Emperor who was at the Daikaku-ji Temple then and to the new Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA to obtain the former's acceptance of Ichinomiya as a disciple and the latter's consent to Gonomiya's proposed inheritance of the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、高岳親王は廃されるが、実子を立てる事に気まずさを感じたためか今度はかねてから臣籍降下を望んでいた異母の大伴親王(淳和天)を強引にに立ててしまった(これが承和の変の遠因となる)。例文帳に追加

After this incident, Prince Takaoka lost power, and the Emperor felt guilty for having set his biological son up as the crown prince; Prince Otomo, his half-brother, became the second prince who was willing to descend and leave the royal family (which was an indirect cause of the Showa Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後光明天が崩御した時、同帝の養子になっていた実識仁親王(霊元天)はまだ生後間もなく他の兄は全て出家の身であったために、識仁親王が成長し即位するまでの繋ぎとして、1654年(承応3年)11月28日に即位。例文帳に追加

When Emperor Gokomyo died, his adopted son and younger brother, Imperial Prince Satohito (the Emperor Reigen) had just been born, and the other brothers were all living the religious life, Emperor Gosai was enthroned on November 28, 1654 until Imperial Prince Satohito was old enough to succeed to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神武天2年、功を定め、道臣命は築坂邑に大来目を畝傍山の西に居住させ、椎根津彦を倭国造に、猾を猛田邑の県主、磯城を磯城の県主に任じ、高産霊尊の子孫の剣根を葛城国造に任じた。例文帳に追加

In 659 B.C., he 定め, and made Michinoomi-no-mikoto reside in Tsukisakamuro, Okume reside in the west of Mount Unebi, while he appointed Shiinetsuhiko as Yamato no kuni no miyatsuko, Otokashi as Agata-nushi (District Chieftain) of Takeda no mura, Otoshiki as Agata-nushi of Shiki and Tsurugine, a descendant of Takamimusubi no mikoto, as Kazuraki no Kuni no miyatsuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1406年(応永13)には側近の山科兄の事で叱責された記録が残っており、1408年(応永15)、義満死去直前に後小松天が「北山第」に御成した際も、義満が寵愛した異母の義嗣は天に謁見したが、義持自身は京都警備番をさせられる等、偏愛にも苦しんでいたようである。例文帳に追加

There is a record that he was reprimanded because of his aides, YAMASHINA brothers, in 1406, and when Emperor Gokomatsu visited "Kitayama-dai villa" right before Yoshimitsu's death, his half brother Yoshitsugu, having his father's favor, had an audience with the Emperor, but Yoshimochi was made in charge of security in Kyoto, which shows that he also suffered from his father's favoritism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甥の聖武天即位後、天平元年(729年)に親勢力の巨頭で政治上のライバルであった長屋王を失脚させ(長屋王の変)、藤原四兄藤原四子政権の中心人物として、藤原四兄とともに政権を主導した。例文帳に追加

When his nephew, Emperor Shomu was enthroned, Fusasaki ousted Nagaya no Okimi who held power as an imperial family member and was also his political rival (Incident of Prince Nagaya), and he took charge of the administration as the pivot of the Fujiwara Four Brothers (also called Fujiwara Four Sons) regime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条天を支える勢力として、藤原伊通(美福門院の従兄)・藤原経宗(二条生母・懿子の)・藤原惟方(二条の乳母・俊子の子)らが集結して、二条親政派を形成した。例文帳に追加

There was a support group of Emperor Nijo's directly ruled government, and the people of the group were FUJIWARA no Koremichi (Bifuku mon in's cousin), FUJIWARA no Tsunemune (Emperor Nijo's birth mother, Yoshiko's brother) and FUJIWARA no Korekata (Emperor Nijo's educator, Toshiko's child).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、道隆の後を継いだの藤原道兼も他界して、もう一人の・藤原道長と伊周が後継関白を争ったが、一条天は道長を内覧として決定を先送りとした。例文帳に追加

After that Michitaka's successor, his younger brother FUJIWARA no Michikane, also died, and there was a struggle between another younger brother, FUJIWARA no Michinaga, and Korechika to become successor for the position of Chancellor, but Emperor Ichijo appointed Michinaga as Nairan and did not make any further official decisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母の兄に天台座主尊覚法親王・園城寺長吏覚恵法親王、異母兄に仲恭天・善統親王がいる。例文帳に追加

Cloistered Imperial Prince Sonkaku, Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) and Cloistered Imperial Prince Kakue, Chori (chief priest) of Onjo-ji Temple were his uterine brothers, and Emperor Chukyo and Imperial Prince Yoshimune were half brothers by the same father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘比売命(おとたちばなひめのみこと)、大橘比売命(おおたちばなひめのみこと)、橘后(たちばなのおおきさき)『古事記』では橘姬とも言う。例文帳に追加

Also known as Ototachibanahime no Mikoto, Otachibanahime no Mikoto, or Tachibanano Okisaki, she is referred to as Oto Tachibana Hime in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は、吾平津姫で、同母に岐須美美命(ただし古事記のみ登場)が、異母に綏靖天、神八井耳命、彦八井耳命がいる。例文帳に追加

His mother was Princess Ahiratsu hime, and in addition to Kisumimi no mikoto (he only appears in "Kojiki (The Records of Ancient Matters)) as his younger half-brother by the same mother, he had younger half brothers by different mothers, who were Emperor Suizei, Kamuyaimimi no mikoto, and Hikoyaimimi no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長屋王の変は長屋王を取り除き光明子を后にするために不比等の息子で光明子の兄である藤原四兄が仕組んだものといわれている。例文帳に追加

It was said that Nagayao no Hen (Conspiracy of Nagayao) was planned by Fujiwara four brothers who were sons of Fuhito and brothers of Komyoshi in order to eliminate Nagayao and make Komyoshi the Empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「古事記」に見える王名「袁本杼(ヲホド)」と鏡の銘文に記された「男(ヲオト)」とは6世紀初頭における発音は異なっていたので、鏡にある「男(ヲオト)」は継体天ではないと解釈する説がある。例文帳に追加

Also, there is a theory which claims that the 'Wooto' on the mirror cannot be identified as Emperor Keitai because the pronunciation of 'Wohodo', the King's name in 'Kojiki', differed from 'Wooto' in the inscription on the mirror in the early sixth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母兄に成務天などがいるほか同母が5人、同母妹が5人、異母兄に日本武尊など68人いるとされる(うち名が伝わっているのは46人)。例文帳に追加

Other than Emperor Seimu as his older maternal half-brother, he had five younger maternal half-brothers, five younger maternal half-sisters, and 68 paternal half-brothers (of these, only 46 had their names handed down) such as YAMATO Takeru no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公教と惟方により二条天の六波羅行幸の計画が練られ、藤原尹明(信西の従兄・惟方の義兄)が密命を帯びて内裏に参入する。例文帳に追加

A plan to spirit Emperor Nijo away by having him make a visit to Rokuhara was perfected thanks to Kiminori and Korekata, while FUJIWARA no Tadaaki (Shinzei's cousin and Korekata's brother-in-law, also known as Masaaki) paid a visit to the Imperial Palace bearing a secret order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後四兄の子が若かったため、政権は光明后(不比等の娘)の異父兄で臣籍降下した橘諸兄(葛城王)が右大臣として担うことになった。例文帳に追加

Because the children of four brothers were young, TACHIBANA no Moroe (Prince Kazuraki), who was a maternal half-brother of Empress Komyo (a daughter of Fuhito) and descended to subject status, was responsible for the government as Udaijin (minister of the right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院政を敷いた後嵯峨上が、自分の子のうち後深草天の子孫ではなくの亀山天の子孫が位を継承するよう遺言して崩御したために、後深草と亀山の間で対立が起こり、鎌倉幕府により、両者の子孫の間でほぼ十年をめどに交互に位を継承(両統迭立)し、院政を行うよう裁定された。例文帳に追加

The retired Emperor Go-Saga, who started a cloister government, left a will stating that among the imperial princes, the younger brother Emperor Kameyama's descendant should succeed to the Imperial Throne instead of Emperor Go-Fukakusa's descendant, thus causing a mutual conflict; it was therefore decided by the Kamakura shougunate to share the Imperial Throne between ancestors from both sides on the basis of a ten-year rotation (Ryoto Teiritsu) and to continue running the cloister government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』敏達段の押坂彦人大兄子の系譜に百済王の名は見えず、妃糠手姫女所生の多良王(たらのみこ、舒明天同母)である可能性(「久多良王」の「久」が脱落したか?)が大きいと推察される一方、妃大俣王所生の茅渟王(ちぬのみこ、極天・孝徳天の父)と同一人と推定する説もある。例文帳に追加

In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), there was no name of Kudara no Okimi in Oshisaka no Hikohito no Oenomiko's genealogy in the Emperor Bidatsu's section, it is highly possible that the Kudara no Okimi was Tara no miko (a younger brother-uterine of the Emperor Jomei) who was born to Nukadehime no himemiko ('Ku' in 'Kutara no miko' may have been dropped?); on the other hand, there is another theory saying that he was Kinu no miko (the father of the Emperor Kogyoku and the Emperor Kotoku) born to Omata no miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光仁天太子であった他戸親王が廃され、新たな太子を選定する際、光仁天の第一子・山部親王を推す藤原百川に対し、浜成は山部の母(高野新笠)が渡来系氏族(和氏)の出身であることを問題視し、山部の異母で母(尾張女王)が族出身である薭田親王を推挙したとされる(『水鏡』)。例文帳に追加

According to "Mizu Kagami (The Water Mirror)", when Imperial Prince Osabe, the Crown Prince of Emperor Konin was deposed and a new crown prince was to be selected, Fujiwara no Momokawa recommended Imperial Prince Yamanobe, the first Prince of Emperor Koin, but Hamanari recommended Yamanobe's paternal half-brother, Imperial Prince Hieda whose mother (Princess Owari) was from a local ruling family because he was concerned about the fact that Imperial Prince Yamanobe's mother (TAKANO no Niigasa) was from an immigrant family (Yamatouji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の大兄には欽明天の子である箭田珠勝大兄(やたたまかつのおおえ)、欽明天を後継した敏達天の子である押坂彦人大兄子(おしさかのひこひとのおおえ)、敏達天の異母である橘豊日大兄(たちばなのとよひのおおえ、用明天)、用明天の子聖徳太子(推古天の摂政)の長子である山背大兄王(やましろのおおえ)、舒明天の長子である古人大兄子(ふるひとのおおえ)がいるが、これらの大兄のうち治天下大王位に就いた例の方が少ない。例文帳に追加

After that, there were several Oe such as Yatatamakatsu no Oe, who was a son of Emperor Kinmei; Oshisaka no hikohito no Oe, who was a son of Emperor Bidatsu who succeeded Emperor Kinmei; Tachibana no toyohi no Oe (later, Emperor Yomei), who was an older maternal half-brother of Emperor Bidatsu; Yamashiro no Oe, who was the eldest son of Shotoku Taishi, a son of Emperor Yomei and a regent for Empress Suiko; and Furuhito no Oe, who was the eldest son of Emperor Jomei, however, only a few of them succeeded to Amenoshita shiroshimesu ookimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本三代実録』によれば、この年の12月18日(旧暦)に宮中仁寿殿において、光孝天主催による遍昭の70歳の賀が行われていることから、光孝天との和歌における師関係が推定されている。例文帳に追加

According to the 'Nihon Sandai Jitsuroku' (literally, "the authentic records of three Japanese reigns"), Henjo's seventieth birthday celebration hosted by the Emperor Koko was held in court at the Jinjuden on December 18 (old Lunar calendar), suggesting a teacher-student relationship with the Emperor Koko regarding waka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武4年(1337年)、妙超は病に伏し重態となるが、花園法の求めに応じて、妙超没後に花園法が師とすべき禅僧として、子の関山慧玄を推挙した。例文帳に追加

When Myocho became seriously ill in 1337, he recommended Egen KANZAN as the Zen priest who was to be the mentor of the Cloistered Emperor Hanazono after Myocho died, upon the request of the Cloistered Emperor Hanazono,.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永承四年(1049年)に主君・脩子内親王が薨去した後は、さらに後朱雀天女祐子内親王(脩子内親王のの孫)に仕えた。例文帳に追加

After the death of her majesty Empress Shushi in 1049, she served Empress Ushi, a princess of Emperor Gosuzaku (a grandchild of Empress Shushi's brother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白河天とは従兄に当たるため朝廷の信任も篤く、堀河天に近臣として仕え、妻藤原光子は堀河・鳥羽二代の乳母となった。例文帳に追加

Because Emperor Shirakawa was his cousin, he was deeply trusted by the Imperial Court and served Emperor Horikawa as a trusted vassal, while his wife FUJIWARA no Mitsuko served as a wet nurse for the emperors Horikawa and Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉井巌は、聖徳太子ので、実在する初の族将軍である来目子が出征先の九州で病死したことがモデルとなっているとする。例文帳に追加

Iwao YOSHII thinks that the story of Prince Kume, who was the younger brother of Prince Shotoku and the first real Imperial general who died of illness in Kyushu where he had been at the front, is the model for this tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵衛とは、天やその家族にの近侍・護衛のために国造の子から選抜された舎人の機能を強化・拡充する形で天武天時代に成立したと言われている。例文帳に追加

The Middle Palace Guard was created during the reign of Emperor Tenmu to attend to or guard the Emperor and his family by enhancing and expanding the function of valets chosen from children of the regional administrators.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、藤原氏などを巻き込んだ政争によって異母である前太子他戸親王とその母であった后井上内親王が突如廃されて宝亀4年(773年)1月2日に立太子。例文帳に追加

However, Imperial Prince Osabe, the former crown prince and his half brother with the same father, and his mother, Imperial Princess Inoe, were gotten rid of due to the political fight, and the Emperor Kammu had a ceremony of the formal investiture of the Crown Prince on February 2, 773.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条天の時代は道隆・道長兄のもとで藤原氏の権勢が最盛に達し、后定子に仕える清少納言、中宮彰子に仕える紫式部・和泉式部らによって平安女流文学が花開いた。例文帳に追加

With Emperor Ichijo's enthronement, the FUJIWARA clan was in its prime under the supervision of Michitaka, Michinaga's brother; meanwhile, the Heian culture flourished with Seishonagon (who served Empress Teishi) and Murasakishikibu and Izumishikibu, both of whom served Chugu Shoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1308年にの花園天が即位すると、しばらく後、伏見上が院政を停止したので、これを引き継いで1313年から1318年の間、院政を敷いた。例文帳に追加

1308: After his brother, Emperor Hanazono was enthroned, since Retired Emperor Fushimi suspended ruling the cloistered government for a while, Emperor Gofushimi took it over and he ruled the cloistered government from 1313 to 1318.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高明は親王が即位する事で外戚になれることからその立太子が期待されたが、実際には守平親王(後の円融天)がとなった。例文帳に追加

Takaakira wished the Imperial Prince to become Crown Prince since he could become his maternal relative, in fact, Imperial Prince Morihira (later called Emperor Enyu) became Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、当時の円融天が母親が違うとはいえ、兄である昭平が兄の中で一人だけ臣下の礼を取らなければならない状況を憂慮して族身分に戻したものであった。例文帳に追加

After Emperor Enyu, Akihira's half younger brother, who was in power at that time, considered Akihira's situation who was the only one among the brothers that had to be demoted from nobility to subject, he made Akihira come back to the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継承の古い慣習に対抗するために不改常典が持ち出されたと考えると、聖武天の詔も元明天の詔も理解しやすい。例文帳に追加

The edict of Emperor Shomu as well as that of Empress Genmei can be easily understood, if you suppose that Fukai-no-Joten/ Fukaijoten was brought forward in order to cope with the old practice of the brother to brother succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直系継承を主張しながらも、兄継承原理を否定しようとして作られたのではなく、族以外の母を持つ子を即位させるために作られたのだとする説もある。例文帳に追加

There is a theory arguing that although the code advocates direct line succession, it was not created with the purpose of denying the principle of brother to brother succession, but permitting the princes whose mother was not from the imperial family to take the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朱雀天・村上天らの異母姉妹で、同母兄に常明親王・式明親王・有明親王・慶子内親王・斉子内親王がいた。例文帳に追加

She was a half sister of Emperor Suzaku and Emperor Murakami by a different mother, and Imperial Prince Tsuneakira, Imperial Prince Noriakira, Imperial Prince Ariakira, Imperial Princess Keishi (or Yoshiko) and Imperial Princess Seishi (or Tadako, Kiyoko) by the same mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出自について宇多天の末子とも、第4子とも、またという説があり、宮司就任が914年と天と同時代であることは窺える。例文帳に追加

He is said to have been either the youngest son, the fourth son, or a younger brother of Emperor Uda, but we can gather at least that he lived during the same era with the Emperor from the fact that he became head priest in 914.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に翌年の輔仁親王誕生直後に太上天となっていた後三条が重態に陥ると、重ねて実仁親王が即位した後には、輔仁親王をとするよう遺言した。例文帳に追加

In the following year when the Retired Emperor Gosanjo became seriously ill soon after Imperial Prince Sukehito was born, he repeatedly confirmed his will that Imperial Prince Sukehito would be the younger brother of Emperor Sanehito who was heir apparent after the enthronement of Emperor Sanehito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海神の怒りを解くため、橘媛は「私は夫である子の身に替わって海に入水します。どうぞ子の東征を護らせ給え」と念じた。例文帳に追加

In order to soothe the anger of Watatsumi, Oto Tachibana Hime prayed: 'I will sacrifice myself for my husband, Prince Yamatotakeru, by drowning myself in the sea. I beg you to protect his expedition to the east.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同母の兄に日下部連・甲斐国造の祖狭穂彦王、若狭耳別の祖室毘古王と垂仁天后狭穂姫命がいる。例文帳に追加

He had three maternal half-brothers and sisters: Sahohiko no miko, an ancestor of the Kusakabe no muraji and Kai no kuni no miyatsuko clans; Murobiko no miko, an ancestor of the Wakasa no mimi no wake clan; and Sahohime no mikoto, an empress to the Emperor Suinin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS