1016万例文収録!

「直経」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

直経の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4261



例文

しの必要がある場合には、内部規程等に基づき、適切な手続をた上で修正を行っているか。例文帳に追加

When a revision is necessary, does the division make the revision based on the internal rules after following appropriate procedures?  - 金融庁

9月2日,東京電力は,南哉社長や他の営幹部がこの不祥事の責任を取って辞任すると発表した。例文帳に追加

On Sept. 2, TEPCO announced that President Minami Naoya and other top executives would resign their posts to take responsibility for the scandal.  - 浜島書店 Catch a Wave

古田選手はまた,プロの歴で2000本安打を記録する前,どれほど不安になったかについても書いている。例文帳に追加

Furuta has also written about how anxious he got just before he marked the 2,000th hit of his professional career.  - 浜島書店 Catch a Wave

これには,さまざまな店での特別祝賀セールだけでなくドラゴンズ関連グッズの販売からの接的な済効果120億円が含まれている。例文帳に追加

This includes a direct economic impact of 12 billion yen from special celebration sales at various stores, as well as sales of Dragons-related goods.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

若い社長を任命することにより,トヨタは営陣の世代交代を加速し,会社を立てすことをめざす。例文帳に追加

By appointing a young president, Toyota aims to accelerate a generational change in management and reform the company.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

当時,世界市場での砂糖の価格が暴落し,砂糖産業に生計を頼っていたネグロス島の人々は済危機に面しました。例文帳に追加

At that time, the price of sugar on the world market slumped and the people on Negros Island faced an economic crisis because they depended on the sugar industry for their livelihood.  - 浜島書店 Catch a Wave

同一の者が一方の企業及び他方の企業の営、支配又は資本に接又は間接に参加している場合例文帳に追加

the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of the enterprises.  - 財務省

特に、済危機に面したブラジル等の国々が、IDB等国際機関の協力を得つつ、着実に改革に取り組んでいることを評価します。例文帳に追加

It should be commended, in particular, that Brazil and other crisis countries are making steady efforts to promote reform with the cooperation of the IDB and other international organizations.  - 財務省

これらの議論は、本会合の参加者による験が役立ち、将来のプログラムを改善することを目指すものであった。例文帳に追加

These discussions benefited from the first-hand experience of the participants and were directed to improving future programs.  - 財務省

例文

この地域が再生し、更なる済発展を実現するためには、EBRDは業務のあり方を根本的に見す必要があります。例文帳に追加

EBRD is now at a crossroad, and it must fundamentally review the way it operates, in order for the region to be able to revive and emerge stronger from the current crisis.  - 財務省

例文

我が国済は、アジアを中心とした外需等により持ちしてきたものの、このところ足踏み状態となっております。例文帳に追加

Although the Japanese economy has recently been picking up due to external demand, mainly from Asia, the recovery is now pausing.  - 財務省

我が国済は、今や立ちりを果たし、今後とも民間需要中心の持続的回復を続けて行くものと考えています。例文帳に追加

Japan’s economy has finally recovered and is expected to continue its sustainable growth, primarily supported by domestic private demand.  - 財務省

震災後の日本済の不確実性として、電力不足、サプライ・チェーンの混乱、原子力発電所の事故対応の3点が懸念されました。例文帳に追加

Immediately after the earthquake, the Japanese economy faced three uncertainties: electrical power shortages, supply chain disruptions, and the response to the nuclear power plant accident.  - 財務省

この間、我が国は更なる済発展により国力を増し、やがて、困難に面する国々や貧しい国々を支援する立場になりました。例文帳に追加

In the meantime, the economic growth strengthened Japan’s economic position.Gradually, Japan turned into a donor country, extending assistance to countries facing difficulties and poor countries.  - 財務省

拡大を志向するビジネスが面する負担を縮減することにより済成長をより良く支持する規制改革の計画(英国)例文帳に追加

Planning regulation reforms to better support economic growth by reducing the burdens facing businesses wishing to expand (UK);  - 財務省

世界済が面する喫緊の課題に対処するため,我々は,行動と政策を調整することにコミットする。例文帳に追加

To address the immediate challenges faced by the global economy, we commit to coordinate our actions and policies.  - 財務省

我々のうち,幾つかの国々は力強い成長を験している一方で,他の国々は高水準の失業と遅々とした回復に面している。例文帳に追加

Some of us are experiencing strong growth, while others face high levels of unemployment and sluggish recovery.  - 財務省

我々が前回4月に集まった際、我々は、世界済に対する我々の世代で最大の課題に面していた。例文帳に追加

When we last gathered in April, we confronted the greatest challenge to the world economy in our generation.  - 財務省

国際社会は、困難な済的課題に面する中で強力な政策を追求している国々を支援する用意がある。例文帳に追加

The international community will stand ready to support countries pursuing strong policies in the face of difficult economic challenges.  - 財務省

我々は、我々各国の済が面している課題に鑑み、我々の間の協力を強化することの重要性を再確認する。例文帳に追加

In view of the challenges facing each of our economies were affirm the importance of intensified cooperation among us:  - 財務省

アジア諸国は文化的・社会的に多様であることに加え、成長段階の違いにより面している済課題も異なります。例文帳に追加

Asia is a region of great diversity, both culturally and socially.  - 財務省

日本済は、依然として厳しい状況にありますが、輸出の増加や生産の持ちしから、景気には回復のきざしも見られて来ました。例文帳に追加

Although the Japanese economy is still in a difficult situation, there are signs of recovery such as an increase in exports and the recovery of production.  - 財務省

国際金融システムの改革や開発戦略の見しは、21世紀において世界済が安定的に発展していくうえで、極めて重要な課題です。例文帳に追加

To ensure stable growth of the world economy in the new millennium, it is imperative that we reform the international financial architecture and review developmental strategies.  - 財務省

今日、世界済は、国境を越える急激で大規模な資本移動、及びその為替レートへの影響に面し、もがいている。例文帳に追加

Today the world economy is faced and struggles with abrupt large scale cross-border capital movements and their effects on exchange rates. - 財務省

最近の危機の験から、特に危機当事国に対するIMFプログラムの内容を見すべきであることは明らかである。例文帳に追加

The recent experience of crises has made it clear that the design of Fund programs, especially for crisis-hit countries, should be reviewed. - 財務省

済成長が雇用に与えるプラスの効果を高めるため、労働市場に影響を与える政策、規制及び慣行の見しを継続する。例文帳に追加

It will keep under review policies, regulations, and practices affecting labor markets in order to enhance the positive impact of economic growth on employment.  - 財務省

今国会に提出されている税制全般にわたる抜本的見しは、日本済の活力の維持・増進に資するものである。例文帳に追加

The comprehensive tax reform, now before the Diet, will give additional stimulus to the vitality of the Japanese economy.  - 財務省

これらの改善の一環として、大臣及び総裁は、- 国内・国外の変数を含む中期的済目標及び見通しについて定期的に見す。例文帳に追加

As part of these refinements, they will : - periodically review medium-term economic objectives and projections involving domestic and external variables.  - 財務省

彼らは、相互の関心事項である広範な済問題につきオープンかつ有益な意見交換を率に行った。例文帳に追加

They enjoyed an open and helpful exchange of views on a wide range of economic issues of mutual interest in a candid way.  - 財務省

7か国の財務大臣及び中央銀行総裁は、本日会合し、世界済が面する諸課題について議論した。例文帳に追加

We, Finance Ministers and Central Bank Governors of the G-7 countries, met today to discuss issues facing the world economy.  - 財務省

我々は、危機後に面している課題に留意し、済回復を支えるために一層協力していくことにコミット。例文帳に追加

We are mindful of the challenges we are facing in the post-crisis period, and are committed to further enhancing our cooperation to support our economic rebound.  - 財務省

共同体標章出願は,欧州共同体商標意匠庁に対して接に又は特許庁を由して行わなければならない。例文帳に追加

Community mark applications shall be filed directly with the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) or through the Patent Office.  - 特許庁

(1)及び(3)の規定は,接的又は間接的な済的又は営業的利益を得るために行われた行為に限定して適用する。例文帳に追加

The provisions under paragraphs (1) and (3) shall apply only to acts performed with the purpose of gaining direct or indirect economic or commercial advantage.  - 特許庁

雇用された者であって,法人取締役,又は(a)が適用される者の接の権限下で,法人に関する営職務を果たす者例文帳に追加

a person so employed who, under the immediate authority of a director of the corporation or a person to whom paragraph (a) applies, exercises managerial functions in respect of the corporation  - 特許庁

(1)及び(3)の規定は,済的又は営業的利益を接的又は間接的に得るために行われる行為に限定して適用する。例文帳に追加

The provisions under paragraphs (1) and (3) shall apply only to acts performed with the purpose of gaining direct or indirect economic or commercial advantage.  - 特許庁

2枚の電極12は平行にして並べられ、神15は2枚の電極12の上に、電極12と垂に交差するように配置させる。例文帳に追加

Two electrodes 12 are arranged in parallel, and the nerve 15 is placed on two electrodes in a manner to cross electrodes 12 perpendicularly. - 特許庁

触媒を用いて低級炭化水素を接分解して水素とナノ炭素とを生成する際に、時的な転化率の低下を防止する。例文帳に追加

To prevent reduction in conversion rate with time in the manufacture of hydrogen and nanocarbon by the direct decomposition of a lower hydrocarbon using a catalyst. - 特許庁

複数の静止衛星の下点緯度を、観測装置から容易に読み取ることができるようにして、静止衛星の軌道管理を容易にする。例文帳に追加

To facilitate the orbit management of geostationary satellites by allowing the right-under point longitudes and latitudes of a plurality of geostationary satellites to be read easily from an observing device. - 特許庁

前記ソフトウェアプリケーションは、ユーザによるデータ入力を接あるいは少なくとも1つの中央サーバをて、前記機器へ送る。例文帳に追加

The software application transmits the data input by the user to the apparatus, either directly, or through at least one central server. - 特許庁

ソレノイド制御弁組立体と接着剤コントロールモジュールとの間の空気の路を短く線的にすること。例文帳に追加

To make air flow paths between a solenoid control valve assembly and an adhesive control module short and linear. - 特許庁

この単位ベクトルに垂な平面内で路にそった点毎に、一組のジンバル角度が決定される。例文帳に追加

A set of gimbal angles is determined for each point along the path, in a plane perpendicular to the unit vector. - 特許庁

供給源/路は、表面50および36に対する垂から外れたわずかな角度θ_2およびθ_3内にあるのが有利である。例文帳に追加

A supply source/route is advantageous in slight angles θ2 and θ3 out from a perpendicular to front surfaces 50 and 36. - 特許庁

接メッセージ路を使用して、インフラストラクチャメッセージングサーバを迂回するようにメッセージを導くことができる。例文帳に追加

The system can direct a message to bypass an infrastructure messaging server, using a direct message pathway. - 特許庁

大過剰の酸を使用することなく、また複分解工程をずに、接目的のスルホニウム塩を製造する。例文帳に追加

To directly produce the objective sulfonium salt without using a large excess of acid and dispensing with a double decomposition process. - 特許庁

内燃機関排気微粒子をフィルターで捕捉するステップをずして排気通路中で接燃焼除去することを目的とする。例文帳に追加

To burn and remove internal combustion engine exhaust particulates in an exhaust passage directly without using a step of capturing them in a filter. - 特許庁

測定室30内に隔壁を設けず、また超音波の伝播路を線的にしないことで、測定室30の小型化を実現した。例文帳に追加

By not providing a partition wall in the measurement chamber 30, the propagation path of the ultrasonic waves is not formed linearly, and the measuring chamber 30 is miniaturized. - 特許庁

ラスタ画像転送モードは、レンダリング後のラスタビデオデータを接画像リング(2008)へ送出するのでRAM(2002)を由しない。例文帳に追加

In the raster image transfer mode, raster video data having been rendered are sent out directly to an image ring (2008), so the data are not passed through the RAM (2002). - 特許庁

流電源から交流電圧を発生させる装置を、済的かつ効果的にその交流出力電圧を安定にする。例文帳に追加

To effectively and economically stabilize an AC output voltage, in a device for generating AC voltage from a DC power source. - 特許庁

1つの実施形態において、メディアデータ路は、複数の処理モジュールを列に相互接続するデジタルオーディオバスを定める。例文帳に追加

In one embodiment, the media data path defines a digital audio bus for serially interconnecting the plurality of processing modules. - 特許庁

例文

対応するミリ波パケットが届いていなければ、ロスしたものと判断し、ちに再送信のリクエストをWiFi由でサーバへ返す。例文帳に追加

If no corresponding millimeter wave packet is arrived, it is determined that the corresponding millimeter wave packet is lost, and a retransmission request is returned to the server readily via WiFi. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS