1016万例文収録!

「紀坂」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 紀坂に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

紀坂の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 106



例文

未だ建設途上の大の町は全く無防備で、人々は州勢の破壊を恐れて自ら家宅に放火した。例文帳に追加

The town of Osaka which was under construction was totally undefended, so that people put fire to their houses, fearing the destruction by the Kishu army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の江戸と大を結ぶ東海道が、18世には世界で一番人通りの激しい道だったといわれている。例文帳に追加

It is said that during the 18th century, the Tokai-do Road connecting Edo and Osaka was the busiest in the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、天下の氏姓は、源・平・藤・橘か、、菅原、大江、中原、上、賀茂、小野、惟宗(これむね)、清原などに集中されるようになった。例文帳に追加

Therefore, the clan name and hereditary title in Japan came to concentrate on such names as Minamoto, Taira, Fuji, Tachibana, Ki, Sugawara, Oe, Nakahara, Sakagami, Kamo, Ono, Koremune, Kiyohara and such.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は不破関(美濃国)、鈴鹿関(伊勢国)、愛発関(越前国)の三つを指したが、9世初頭に相関(近江国)が愛発関に代わった。例文帳に追加

Originally it referred to the three checkpoints of Fuwanoseki (Mino Province), Suzukanoseki (Ise Province) and Arachinoseki (Echizen Province), but in the early ninth century Arachinoseki was replaced by Osakanoseki (Omi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『日本書』第1の一書での皇后は磯城県主葉江の娘である長媛、第2の一書での皇后は十市県主五十彦の娘である五十媛。例文帳に追加

The first addendum to the Nihonshoki mentions the Empress is Nagahime, who was a daughter of Shiki no agatanushi Hae, while the second addendum describes the Empress as Isakahime, who was a daughter of Tochi no agatanonushi Isakahiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

宝亀10年(779年)5月1日に、妻の朝臣多継、息子の上忌寸氏成、娘の秋穂の三人が、故出羽介従五位下勲四等上忌寸石楯大夫の厚恩に報じるために、大般若波羅蜜多経1部600巻を写経しておさめた。例文帳に追加

On May 25, 779, three people, Iwatate's wife, Kinoasontatsugu, his son, Kisunujinari SAKANOUE, and his daughter, Akiho made a hand-written copy of a text of Daihannya-haramitsuta in 600 volumes and dedicated that to the late Assistant Governor of Dewa Province, Jugoinoge, and Fourth Order of Merit bearer, Iwatate SAKANOUEKISUN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸城からは、天璋院や和宮親子内親王の侍医として留守をまもっていた大膳亮弘玄院、多養春院(多安琢)、遠田澄庵、高島祐庵、浅田宗伯らが大へ急派された。例文帳に追加

Among others, Daizen no suke (title of the person in charge of meals in the court) Kogen-in, Taki Yoshun-in (Antaku TAKI), Choan TODA, Yuan TAKASHIMA and Sohaku ASADA, all who served the Tenshoin and Imperial Princess Kazunomiya Chikako as court physicians who normally stayed in the castle at all times, were urgently dispatched to Osaka from Edo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、平安時代末期(12世)、後白河法皇の時代に洛中に移転し、一時は綾小路小(現在の京都市東山区・八神社の南西あたりと推定される)に所在したが、近世初期に現在地である法住寺殿跡地に移転した。例文帳に追加

The temple was later relocated to the center of Kyoto at the end of Heian period (12th century) during the reign of Cloistered Emperor Goshirakawa, where it was temporarily located at Ayanokojikosaka (assumed to have been to the south-west of Yasaka-jinja Shrine in Higashiyama Ward, Kyoto City) before being moved to its current location on the former site of Hojuji-dono Palace in the early modern period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子(いわさかのみこ)・磐市辺押羽皇子・天万国万押磐尊(あめよろずくによろずおしはのみこと、以上『日本書』)・市辺之忍歯王・市辺忍歯別王(いちのへのおしはわけのみこ、以上『古事記』)・市辺天皇命(いちのへのすめらみこと、『播磨国風土記』)とも。例文帳に追加

Prince Ichinobe no Oshiha was also know as: Iwasaka no Miko, Iwasaka no Ichinobe no Oshiha Oji, and Ameyorozukuni Yorozuoshiha no Mikoto (all of above were written in "Nihonshoki"); and Ichinohe no Oshiha O and Ichinohe no Oshihawake no Miko (all of above were written In the "Kojiki"); Ichinohe no Sumera Mikoto was written in the "Harimanokuni Fudoki" (records of the culture and geography of the Harima Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天正13年(1585年)、州征伐の後に秀吉の弟・豊臣秀長が伊国の領主になると、同年5月に大城で秀吉から秀長の家老職を命ぜられ、3万石への加増を受けて和歌山城代となった。例文帳に追加

When Hideyoshi's younger brother, Hidenaga TOYOTOMI, became the lord of Kii Province in 1585 after the conquest of Kishu, Shigeharu was appointed to a position of Karo (chief retainer) of Hiednaga by Hideyoshi at the Osaka-jo Castle in May of the same year, and became the keeper of Wakayama-jo Castle with properties increased to those yielding 30,000 koku (approximately 5,411.7 cubic meters of crop yields) in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本列島内には、異民族とされている九州南部の隼人(熊襲)、北日本の蝦夷などがいたが、隼人の反乱の鎮圧や征夷大将軍上田村麻呂の活躍等によって、隼人は8世に、蝦夷は12世に完全に服従したとされる。例文帳に追加

There were different races such as the Hayato (an ancient tribe in Kyushu) in the south of Kyushu and the Ezo (northerners) in the north of the Japanese archipelago; however, the former was subjugated in the 8th century and the latter in the 12th century thanks to the suppression of the uprising of the Hayato people and the achievements of SAKANOUE no Tamuramaro, Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、おもな力士集団は、久保田藩、南部藩、津軽藩、仙台藩、大、京、尾張国、伊国、讃岐国、播磨国、因幡国、長崎市、肥後国、薩摩藩にあったという。例文帳に追加

Groups of wrestlers are said to have belonged to the Satsuma, Kubota, Nanbu, Tsugaru and Sendai domains, as well as Nagasaki City, Osaka and Kyoto, and the provinces of Owari, Kii, Sanuki, Harima, Inaba and Higo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代を中心に栄えたが、御伽草子の名で呼ばれるようになったのは18世、およそ享保年間に大の渋川清右衛門が『御伽文庫』または『御伽草子』として以下の23編を刊行してからのことである。例文帳に追加

While they flourished around the Muromachi period, they came to be referred to as Otogi Zoshi in the 18th century, around the Kyoho era when Seiemon SHIBUKAWA in Osaka published the following 23 books under the category of "Otogi Bunko" or "Otogi Zoshi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、根の国(黄泉)の入口である黄泉津比良は旧出雲国(島根県八束郡東出雲町)にあり、一旦伊国まで行くのはおかしいとして、これは単に木の多い所の意味であるとする説もある。例文帳に追加

Some disagree with this by pointing out that the entrance of Ne no kuni (the land of the dead) Yomitsu Hirasaka was located in the former Izumo Province (Higashi Izumo-cho, Yatsuka-gun, Shimane Prefecture), thus it is odd to go all the way to Kii Province and "Ki no kuni" only means a place with many trees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、、大久保利通は暗殺され(尾井の変)、前年の西南戦争のさなかに木戸孝允も病没した為、明治新政府は、伊藤博文、大隈重信を中心に運営されることとなる。例文帳に追加

Due to the facts that Toshimichi OKUBO was subsequently assassinated (during the Kioizaka Incident) and Takayoshi KIDO died of illness in the midst of the Seinan War a year earlier, Hirobumi ITO and Shigenobu OKUMA became the central figures in running the Meiji Government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三千院は8世、最澄の時代に比叡山に建立された円融房に起源をもち、のちに比叡山東麓の本(大津市)(現・大津市)に移され、たび重なる移転の後、1871年(明治4年)に現在地に移ったものである。例文帳に追加

The origins of Sanzen-in Temple lie in a temple named Enyu-bo built on Mt. Hiei during the time of Saicho in the 8th century, which was later relocated to Sakamoto (present day Otsu City) on the eastern base of Mt. Hiei and then moved several more times before arriving at its current location in 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥地方にあった7世建立の寺院のうち、法興寺(元興寺)、薬師寺、厩寺(うまやさかでら、後の興福寺)などは平城京への遷都とともに新都へ移転している。例文帳に追加

Among temples built in the Asuka area during the 7th century, temples such as Hoko-ji Temple (Gango-ji Temple), Yakushi-ji Temple, and Umayazaka-dera temple (later Kofuku-ji Temple) were moved to the new capital along with the transfer of the capital to Heijo-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

媛を忘れられない尊は、『日本書』によれば碓日嶺(うすひのみね。現在の碓氷峠)、『古事記』によれば神奈川県の足柄の本(足柄山)において、「吾妻はや」(我が妻よ)と嘆いた。例文帳に追加

Yamatotakeru could not forget Oto Tachibana Hime and grieved, saying, 'Ah, my wife,' at Usuhinomine (present day Usui-toge Pass) according to the "Nihonshoki" and at Sakamoto, Ashigara (Mt. Ashigara) in Kanagawa Prefecture according to the "Kojiki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』においては、允恭天皇の皇后忍大中姫(おしさかのおおなかつのひめ)の妹・弟姫(おとひめ)とされ、允恭天皇に寵愛された妃として描かれる。例文帳に追加

According to the "Nihonshoki," she was a younger sister of Emperor Ingyo's empress Oshisaka no onakatsunohime and was called Otohime (youngest princess) and also, she is described as having been a princess in favor with Emperor Ingyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに進んで1990年代には、高王は事前に大海人皇子と謀議を結んでおり、駅鈴を求めるというのは連絡の口実か、書編者の創作にすぎないとする説も現れた。例文帳に追加

In 1990's, a new theory saying that Takasaka no Okimi agreed to the plot with Prince Oama preliminary and demanding ekirei was just excuse for contact or this was a creation of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) editor appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、将軍徳川家茂は、勅書を無視して、総督州藩主徳川茂承以下16藩の兵約6万を率いて西下を開始し、兵を大に駐屯させたのち、閏5月22日に京都に入った。例文帳に追加

At that time, Shogun Iemochi TOKUGAWA had started going west with the governor conquering the lord of the Kishu Domain and sixteen other domains with sixty thousand soldiers, in disregard of the Imperial command, and after soldiers were stationed in Osaka, and intercalary May 22, arrived Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後大では、信繁は生きており、秀頼・淀殿を助け、州へと逃げ落ちたという噂が流れたと言われいるが、噂では薩摩の島津家領内に逃隠れし墓もある(子孫もありとの噂も)。例文帳に追加

It is said that soon a rumor emerged that Nobushige was still alive, helped Hideyori and Yodo-dono, and remained at large in Kishu, and there was another rumor that he fled to the Shimazu family's domain in Satsuma, where is grave is located (another rumor states that he had descendants).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1846年(弘化3年)、京都で広瀬元恭の時習堂に入門し、1848年(嘉永元年)には大の緒方洪庵の適塾で学び、さらに伊で華岡青洲が開いた春林軒塾に入門する。例文帳に追加

In 1846, he entered Genkyo HIROSE's Jishudo school in Kyoto, and then in 1848, he studied in the Tekijuku (the school of the Western studies) opened by Koan OGATA in Osaka and also entered Shunrinken (Medical school, hospital and accommodation in Edo period) founded by Seishu HANAOKA in Kii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武の命をうけ藤原小黒麻呂・佐伯今毛人・船守・大中臣子老・上苅田麻呂らとともに長岡を視察し、同年長岡京の造宮使に任命される。例文帳に追加

With Emperor Kammu's order, Tanetsugu visited Nagaoka along with FUJIWARA no Oguromaro, SAEKI no Imaemishi, KI no Funamori, ONAKATOMI no Kooyu, SAKANOUE no Karitamaro and in the same year he was appointed the Zogushi (Palace construction officer) in Nagaokakyo (the ancient capital of Nagaoka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夏の陣の天王寺・岡山の戦いなどで大いに活躍し、州一揆を煽動することによって旧主浅野氏を混乱させている。例文帳に追加

He gave distinguished service in the Battle of Tenoji-Temple, Okayama in the Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), and by stirring up the uprise of Kishu Province, he created a chaos for the former lord, Asano clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は「ある本には」として、有間皇子、蘇我赤兄、塩屋小戈、守大石、合部薬が、短籍(籤)で謀反を占ったという話を伝える。例文帳に追加

"According to a story written in a book," Nihonshoki says, it was said that Prince Arima, SOGA no Akae, SHIOYA no Konoshiro, MORI no Oiwa and SAKAIBE no Kusuri divined the result of the rebellion using sortition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』は、竜田に派遣された本財ら三百人の部隊が、敵と連戦したことを伝えるが、佐味の部隊の行動については何も記さない。例文帳に追加

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the troops of 300-member units including SAKAMOTO no Takara which were dispatched to Tatsuta fought a series of battles, but nothing is mentioned about the troops of SAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世にはいると嵐山の豪商であり政商の角倉了以が桂川を開削し、現在の丹波町与木村から下流の淀や大まで通じることになったため、船運が発達した。例文帳に追加

In the 17th century, a wealthy merchant with political ties, Ryoi SUMINOKURA, built a canal from the Katsura-gawa River to connect the present-day Yogi-mura (木村) in Tanba-cho, and Yodo and Osaka; consequently, water transportation developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』では、泉津平(よもつひらさか)で、イザナミから逃げるイザナギが「これ以上は来るな」と言って投げた杖から岐神(ふなどのかみ)、来名戸祖神(くなとのさえのかみ)が化生したとしている。例文帳に追加

In "Nihonshoki," Funado-no-kami and Kunatonosae-no-kami were born from the cane that Izanagi who was fleeing from Izanami threw saying 'do not come any closer' at Yomotsuhirasaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことは嵯峨天皇にとって思いがけない出来事であり、嵯峨天皇はひとまずこれに従うとして上田村麻呂、藤原冬嗣、田上らを造宮使に任命する。例文帳に追加

This was an unexpected event for Emperor Saga, and as a temporary measure, he appointed SAKANOUE no Tamuramaro, FUJIWARA no Fuyutsugu and KI no Taue as zogushi (palace construction officer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌よみとして知られているのは、藤原興風・凡河内躬恒・上是則・貫之であるが他に宇多法皇・伊勢・大中臣頼基の歌も含まれていた。例文帳に追加

The well-known tanka composers in Teiji-in uta-awase were FUJIWARA no Okikaze, OSHIKOCHI no Mitsune, SAKANOUE no Korenori, and KI no Tsurayuki, and in addition, Cloistered Emperor Uda, Ise, and ONAKAOMI no Yorimoto composed tanka of their own.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、衆寡敵せず、勝頼、信勝父子・北条夫人は自害し、長光堅、土屋兄弟、秋山伊守らも殉死した(跡部勝資も殉死したとする説もあるが、諏訪防衛戦で戦死したとも。例文帳に追加

However, being hopelessly outnumbered, Katsuyori and his son, Nobukatsu and Mrs. Hojo committed suicide, along with Mitsukata NAGASAKA, Tsuchiya brothers and Akiyama Kii no kami (governor of Kii Province); some people believe that Katsusuke ATOBE also committed suicide, but others believe that he was killed in the battle to defend Suwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣氏政権時代の徳川氏の蔵入地を基とし、関ヶ原の戦い、大の役などでの没収地を加えて、17世末には約400万石となった。例文帳に追加

The tenryo started from the directly-controlled land of the Tokugawa clan during the period of the Toyotomi clan's regime, and with the addition of territories that were confiscated through such battles as the Battle of Sekigahara and the Seizes of Osaka, it was four million goku by the end of the 17th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世前半に、大の遊郭を新町(新町遊廓)へ、京都柳町の遊郭を朱雀野(島原遊廓)に移転した他、吉原遊廓を最終的に浅草日本堤付近に移転した。例文帳に追加

During the first half of the 17th century, yukaku in Osaka was moved to Shinmachi (Shinmachi yukaku), and Kyoto Yanagimachi yukaku was to Shujakano (Shimabara yukaku); besides Yoshiwara yukaku was moved to near Nihonzutsumi, Asakusa in the end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3世中葉〜後葉になると、前方後円墳(岡山市都月1号墳、桜井市箸墓古墳、兵庫県たつの市御津町権現山51号憤)から最古の円筒埴輪である都月型円筒埴輪が出土している。例文帳に追加

From the middle to the late of the third century, the Totsuki-style cylindrical Haniwa, which are the oldest cylindrical Haniwa, were unearthed from large keyhole-shaped tomb mound (Totsukizaka Ichigo-kofun Tumulus in Okayama City, Hashihaka tomb in Sakurai City, and Mt.Gongen Gojuichigo-kofun Tumulus in Mitsu-cho, Tatsuno City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて西郷隆盛の下野と西南戦争での死、尾井の変での大久保利通の暗殺によって薩摩閥は勢いを失い、実質的に伊藤博文や山縣有朋ら長州閥の一人勝ちとなった。例文帳に追加

Then Satsuma clique lost its momentum after Takamori SAIGO went into opposition and died in Seinan War and Toshimichi OKUBO was assassinated in Kioizaka Incident, so Choshu clique including Hirobumi ITO and Aritomo YAMAGATA virtually reigned supreme.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本太郎(歴史学者)は、1979年の『聖徳太子』において、「国司」は推古朝当時に存在したと見てもよく、律令制以前であっても官制的なものはある程度存在したから、『日本書』の記述を肯定できるとした。例文帳に追加

Taro SAKAMOTO (a historian) stated in "Prince Shotoku" published in 1979 that since 'Kokushi' might have existed at the time of the reign of Empress Suiko and there had been also some sorts of bureaucratic systems prior to the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), the description in the "Nihonshoki" could be correct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9世にはいると現在の岩手県地域にも城柵が作られはじめ、延暦21年(802年)に上田村麻呂により胆沢城が設置され、鎮守府が多賀城から移された。例文帳に追加

In the 9th century, josaku were also started to be founded in the present-day Iwate region, as Isawa-jo Castle was founded by SAKANOUE no Tamuramaro in 802, to which Chinju-fu (Pacification and Defense Headquarters) were relocated from Taga-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同博物館前にある茅葺きの高床倉庫は、法円遺跡で見つかった5世(古墳時代)の巨大高床倉庫群のうち1棟を復元したもの。例文帳に追加

The thatched-roof stilt warehouse in front of that museum is a replica of one of the massive stilt warehouses existed in the fifth century (Kofun period [Tumulus period]) that were found in the Hoenzaka Site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

部や丸子部といった押彦人大兄皇子伝来の私領は「皇祖大兄御名入部」と呼ばれて、以後も息子である舒明から孫の中大兄皇子(後の天智天皇)らへと引き継がれて、大化の改新後に国家に返納された(『日本書』大化2年3月20日_(旧暦)条)と考えられている。例文帳に追加

Oshisaka no Hikohito no Oenomiko's hereditary private properties such as Otsusakabe and Marukobe were called '皇祖大兄御名入部,' and handed over to his son of the Emperor Jomei and the grandson of Naka no Oe no Oji (later the Emperor Tenchi), and it is believed that such private properties were returned to the nation after Taika no Kaishin (the Great Reformation of the Taika Era) (April 13, 646 section in "Nihonshoki" [Chronicles of Japan]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに正徳4年以降、江戸亀戸、佐渡国相川町、江戸深川_(江東区)十万坪、大難波、仙台、淀鳥羽(洛外)横大路、江戸小梅、下総国猿江、伊国宇津、伏見、下野国日光市、秋田阿仁銅山、石巻、相模国藤沢市、大高津、下野足尾などに銭座が設けられ、寛永通寳が鋳造された。例文帳に追加

Furthermore, after 1714, zeniza were established to mint Kanei Tsuho in Kameido (Edo), Aikawa-cho (Sado Province), Juman-tsubo (hundred thousand tsubo) in Fukagawa, Edo (Koto Ward), Nanba (Osaka), Sendai, Yodo Toba Yokooji (Outskirt of Kyoto), Koume (Edo), Sarue (Shimousa Province), Uzu (Kii Province), Fushimi, Nikko City (Shimotsuke Province), Ani Copper Mine in Akita, Ishinomaki, Fujisawa City (Sagami Province), Kozu (Osaka) and Ashio (Shimotsuke Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥宗光は、当時有力な佐幕論者であった州藩士三浦休太郎が大垣藩井田五蔵らと共謀して京都にて不穏な動きをしていること、また、本龍馬、中岡慎太郎の暗殺(近江屋事件)が、伊呂波丸事件にて龍馬に恨みを持つ州藩が黒幕であるとの話を聞いた。例文帳に追加

Munemitsu MUTSU heard that Kyutaro MIURA, a feudal retainer of the Kishu Domain, who was an influential supporter of the bakufu, together with Itsuzo IDA of the Ogaki Domain and others were plotting something threatening in Kyoto and that the Kishu clan was the mastermind of the assassinations of Ryoma SAKAMOTO and Shintaro NAKAOKA (Omiya Incident), which occurred in retaliation for the Iroha Maru Incident from which they had a grudge against Ryoma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし『日本書』では、571年(欽明32)に没し、河内の古市で殯(もがり)がいとなまれ、檜隈合陵(ひのくまさかあいりょう)に葬られたとされているので欽明陵は桧隈の地にあることになっているが、見瀬丸山古墳は桧隈の地にあると言えないとの説があり、もうひとつ『日本書』には628年に欽明陵に石を葺き、盛り土をしたとの記録があるが、見瀬丸山古墳には石を葺いた形跡は見られない。例文帳に追加

However, according to the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) the Emperor Kimmei died in 571, his funeral ritual was given in Furuichi, in Kawachi and he was buried in the Hinokumaskaairyou, but there is a theory that the Misemaruyama Kofun is not located in the Hinokuma district, and also in "Nihonshoki" it is recorded that the Kimmei Mausoleum was covered with stones and the ground level was raised, but there is no trace of fukiishi (a layer of stone covering the soil over a burial mound).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事績は伝わらないが、『古事記』には、阿那臣・壱比韋臣・大臣・大宅臣(おおやけのおみ)・小野氏・柿本臣・春日氏・粟田臣・多臣・羽栗臣・知多臣・牟邪臣(むさのおみ)・都怒山臣・伊勢飯高君・壱師君・近江国国造(ちかつあふみ)の祖とされている。例文帳に追加

Although the reliability of the information is not ensured, he is described in the "Kojiki" as an ancestor of the clans of Ana no omi, Ichihii no omi, Osaka no omi, Oyake no omi, Ono uji, Kakimoto no omi, Kasuga uji, Awata no omi, Taki no omi, Haguri no omi, Chita no omi, Musa no omi, Tsunoyama no omi, Ise no itaka no kimi, Ichishi no kimi and Chikatsuafumi no kuni no miyatsuko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』・『新撰姓氏録』・『先代旧事本』・『阿蘇氏系図』によれば、神八井耳命の子孫は繁多に分かれ、多氏(太安万侶の一族)・小子部氏・合部氏・火君・大分氏・雀部氏・小長谷氏・伊予国造・金刺氏・石城国造・丹羽氏・茨田連等がいた。例文帳に追加

According to the "Kojiki," "Shinsen Shojiroku," "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History), and "Aso-shi Keizu" (The Family Tree of Aso clan), descendants of Kamuyaimimi no mikoto are ramified widely, and formed the O clan (Family of O no Yasumaro), Chisakobe clan, Sakaibe clan, Hi no kimi, Oita clan, Sasabe clan, Konagaya clan, Iyonokuni no miyatsuko, Kanasashi clan, Iwakinokuni no miyatsuko, Niwa clan, Mamuta no muraji, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』にも同様の記事が見え、応神五年八月条に「諸国に令して、海人及び山守を定む」、応神十一年十月条に「剣池・軽池(かるのいけ)・鹿垣池(ししかきのいけ)・厩池(うまやさかのいけ)を作る」とある。例文帳に追加

In "Nihonshoki" also, a similar story appears and the paragraph titled September, 274 says that 'he sent an order to all countries and determined diver groups and mountain guardian groups' and the paragraph titled November, 280 says that 'he had Tsurugi no ike-Pond, Karu no ike-Pond, Shishikaki no ike-Pond, and Umaya no saka no ike-Pond built.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用明天皇の崩御後押彦人大兄皇子と共に有力皇位継承権者であったと日本書等では記されているが、穴穂部皇子を推す勢力から敵視され、用明天皇2年(587年)にはその一派である中臣勝海に像を作り呪詛されている。例文帳に追加

Although Nihonshoki (Chronicles of Japan) reported that he was a leading successor to the imperial throne together with Oshisaka no Hikohito no Oenomiko after the death of the Emperor Yomei, a powerful party supporting the Prince Anahobe regarded him as hostile, and he was cursed by NAKATOMI no Katsumi, a member of the party by making a statue of him in 587.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6・7世の古墳に始まり、延暦寺の石垣や里坊等の石垣・石塔などで技術を磨き、大城・聚楽第・伏見城等の石垣構築に当たったが、綱家もこうした職人集団に支えられていたのである。例文帳に追加

After they developed their techniques through construction, first, Kofun (tumulus) in the sixth to seventh centuries, and then stonewalls of Enryaku-ji Temple and stonewalls and stone pagodas of small village temples, they got involved in the construction of the stonewalls of Osaka-jo Castle, Jurakudai residence and Fushimi-jo Castle, and it is supposed that Tsunaie got help and assistance from such professional groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18世以降には、大高麗橋付近に住む氏名不詳の商人による元文3年(1738年)の『熊野めぐり』(以下、『めぐり』と略記)、伊丹の酒造家、八尾八佐衛門の家人による延享4年(1747年)の『三熊野参詣道中日記』(以下、『道中日記』と略記)などが見られる。例文帳に追加

As for the diaries about visiting Kumano written after the 18the century, there remain "Kumano Meguri" (hereinafter quote it as "Meguri") written in 1738 by a merchant with an unknown name who lived near Korai-bashi Bridge of Osaka and "San-Kumano Sankei Dochu Nikki" (hereinafter quote it as "Dochu Nikki") written in 1747 by a retainer of Yazaemon YAO, a brewer of Itami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この戦いで、京都見廻組の長であった佐々木只三郎が重傷(のち死亡)、新撰組諸士調役兼監察山崎烝が重傷(後州湾沖にて死亡)、同吉村貫一郎が行方不明(後に大の南部藩藩邸で自害)となった。例文帳に追加

During the battle Tadasaburo SASAKI, the head of the Kyoto-Mimawarigumi (a special police force), was badly wounded (and later died); Susumu YAMAZAKI, an internal affairs officer and secret agent of the Shinsengumi, was badly wounded (and later died off the coast of Kishu Bay); and Kanichiro YOSHIMURA, who had the same position as Yamazaki, went missing (and later killed himself in the Nanbu domain residence in Osaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS