1016万例文収録!

「績伸」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 績伸に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

績伸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 95



例文

予測算出処理4の実行によって資金繰り情報データベース2から読み出された実レコード内の「収入金額/支出金額」に「予定び率」を乗じることによって将来の予測収入/支出金額が算出される。例文帳に追加

The future predicted amount of revenue/expenditure is calculated through a predictive calculating process 4 by multiplying a "revenue amount/expenditure amount" in an actual result record read out of a cash flow information database 2 by a "scheduled increase rate". - 特許庁

従来のコンパクト・コア・ヤーンの問題を解消し、染色加工しやすく、脆化しにくく、さらに、良好な縮性を有するコンパクト紡糸を製造する。例文帳に追加

To produce a compact spun yarn solving problems in conventional compact core yarns, easily dye-processed, hardly becoming fragile and further having a good elasticity. - 特許庁

操業性よく製造することができ、縮性、弾性回復性の優れた紡糸、織編物、不織布を得るのに適した潜在性捲縮能を有するポリエステル複合繊維を提供する。例文帳に追加

To provide a polyester conjugated fiber producible with good operating efficiency and having latent crimpability suitable for affording a spun yarn, a woven or a knitted fabric or a nonwoven fabric having excellent stretchability and elastic recovery properties. - 特許庁

染色加工が容易でシボ斑のない外観を有し、バルキー、ソフトな縮性織編物を呈する紡糸 および織編物を提供すること。例文帳に追加

To provide a spun yarn and a woven or a knitted fabric easily carrying out dyeing processing, having an appearance without unevenness of crepes and assuming a bulky and soft stretchable woven or knitted fabric and the woven or knitted fabric. - 特許庁

例文

たとえば練篠フレーム、フラット・カード、コーミング機械、特に少なくとも2つの被動牽システムを有するダブルヘッド練篠フレームなどの紡用前処理機における装置例文帳に追加

APPARATUS ON SPINNING PREPARATION MACHINE, FOR EXAMPLE, DRAW FRAME, FLAT CARD, COMBING MACHINE OR THE LIKE, IN PARTICULAR DOUBLE-HEAD DRAW FRAME, HAVING AT LEAST TWO DRIVEN DRAFTING SYSTEMS - 特許庁


例文

SHWが25%以上の高収縮ポリエステル短繊維を含む混紡繊維とポリウレタン糸等の縮性長繊維との複合紡糸(精紡交撚糸、コアヤーン、または交撚糸)とする。例文帳に追加

This composite spun yarn (a fine spun twisted union yarn, a core yarn or a twisted union yarn) of fibers which are subjected to mix spinning and contain high-shrinkable polyester staple fibers having25% boiling water shrinkage (SHW) with a stretchable filament yarn such as a polyurethane yarn is obtained. - 特許庁

強度が十分にあり、摩擦や屈曲、長などの作用を受けても、芯部と鞘部の繊維がスリップして鞘部の繊維が剥げ落ちるといったことのない芯鞘2層構造紡糸を提供する。例文帳に追加

To provide spun yarn of core-sheath two-layer structure, having enough strength and capable of preventing such a defect that fibers in a core part and a sheath part are slipped on each other and the fibers in the sheath part is exfoliated, even when the yarn is affected by friction, flexure, or elongation. - 特許庁

吸放湿性及び結節度に優れ、紡糸、混紡に適した、繊度の小さい吸放湿性繊維、その製造方法、及びこれを用いる紡糸を提供する。例文帳に追加

To provide a moisture-absorbing and releasing fiber excellent in moisture-absorbing and releasing property and knot elongation, suitable for spinning and mix spinning and having a small fineness, its method of production and a spun fiber by using the same fiber. - 特許庁

通信資源を適切に配分することによって、コンテンツの購入を促し、コンテンツの販売実ばすことができるコンテンツの配信装置および配信方法を提供するを提供すること。例文帳に追加

To provide a distributor and a distribution method of contents by properly distributing a communication resource so as to urge purchase of contents thereby extending a sales result of the contents. - 特許庁

例文

従来の技術では達成し得なかった、紡糸のような膨らみ感を有し、糸条が綺麗で、フィラメントの特徴を有しつつ縮性に優れた複合弾性糸を提供する。例文帳に追加

To provide a composite elastic yarn which has a spun yarn-like swollen touch which is not achieved by conventional techniques is beautiful, has the characteristics of filaments, and simultaneously has excellent elasticity. - 特許庁

例文

抗菌性、抗かび性、消臭性、吸放湿性及び結節度に優れ、紡糸、混紡に適した、繊度の小さい吸放湿性繊維、その製造方法、及びこれを用いる紡糸を提供する。例文帳に追加

To provide a moisture-absorbing or releasing fiber which has excellent antimicrobial property, antifungal property, deodorizing property, moisture- absorbing or releasing property and knot elongation, suitable for spinning, and mixing and spinning, and has a small fineness, to provide a method for producing the same, and to provide a spun yarn using the same. - 特許庁

特に、クイックローンのうち無担保で第三者保証を要しない商品については、一部の大手行による取扱件数、累積貸出金額の公表値3を見る限り、順調に実びている。例文帳に追加

Profit growth has been particularly strong in unsecured quick loans which require no third-party guarantee, at least as far as indicated by the number and total amount of loans made by some major banks. - 経済産業省

2010 年の中国向けVW 社ブランド別販売実は、売上高営業利益率が2.7%のVW ブランドより、同利益率が9.4%である上級車のAudi ブランドの方が、前年比で7.9%高いびを示している。例文帳に追加

The actual sales results of each brand according to the VW Corporation for China in 2010 showed that the higher priced car, Audi brand, whose sales operating income ratio was 9.4% indicates higher growth rate of 7.9% compared with the previous year than the VW brands whose income ratio was 2.7%. - 経済産業省

協議会は中小企業の地域特性や事業特性を踏まえ、再生に向けた相談・助言や再生計画の策定支援及び金融機関との調整を行っており、各地域において実ばしている47。例文帳に追加

Taking into account the regional features and business characteristics of the SMEs concerned, these councils provide consultations and advice on rehabilitation, assist with the preparation of rehabilitation plans, and mediate with financial institutions, and use of them is increasing throughout the country.47) - 経済産業省

同社は、ここ数年大きく業ばし、10 年前に約80 人だった従業員数は、今や150 人を超えた。平均年齢33.1 歳、平均勤続年数6.6 年という、大変若い企業である。例文帳に追加

The company has continued to improve its financial results for the past several years, with its workforce increasing from around 80 ten years ago to more than 150 now. It is a very youthful company, with an average employee age of 33.1 and average employment longevity of 6.6 years. - 経済産業省

前節まででは、ITを有効活用している企業が業ばしている一方で、総じて言えば、中小企業によるITの活用状況は大企業に比べて低調であることを見てきた。例文帳に追加

In the preceding sections we saw that although enterprises that are effectively utilizing IT are also boosting business performance, generally speaking the IT utilization status of SMEs is sluggish compared to that of large enterprises. - 経済産業省

このように中国の経済発展に伴う工業デザインに対する需要の増大により、同社は業ばしており、生産性を向上させている。例文帳に追加

Thus, the company has grown its business results and improved its productivity because of the increase in demand for industrial designs accompanying China's economic development. - 経済産業省

地域中小企業の創業・新事業支援のため各地域金融機関が独自の創業等支援融資商品を開発し、融資実ばしている。例文帳に追加

In order to support startups and new business creation by SMEs, regional financial institutions have developed financial products to support new business and have expanded their financing performance. - 経済産業省

なお、2010年の年間輸出額も1.8兆ドルと前年比で17%増加しており、2010年の実では、米国の輸出額はほぼ目標達成に見合ったペースでびたと言える。例文帳に追加

In addition, the annual export of 2010 was US$1,800 billion, and it was 17% increase over the previous year. It can be said that the United States export performance in 2010 grow at the rate that can almost achieve the target. - 経済産業省

導電性合成繊維紡単糸(17A)の太さ(番手)は非導電性紡単糸21よりも細くし、導電性糸条17Aの切断時のび率を非導電性糸条18Aのそれよりも大きくし、且つ、導電性糸条17Aの切断時の引張強度を非導電性糸条18Aよりも弱くする。例文帳に追加

The size (count) of the conductive synthetic fiber spinning yarn is made smaller than that of the nonconductive spinning yarn, and the elongation at the time of breaking of the conductive yarn is made greater than that of the nonconductive yarn, and also the tensile strength at the time of breakage of the conductive yarn is made weaker than that of the nonconductive yarn. - 特許庁

他方、対象期間における情報通信・運輸業のM&A外資系企業は、情報通信企業のみであるが、情報通信業では国内企業との競争が激しく、M&A外資系企業が業を上げるのが難しい状況にあったことがM&A外資系企業全体の業びが鈍化した要因と考えられる。例文帳に追加

On the other hand, for foreign M&A companies in the telecommunications and transportation industries during the target period, telecommunications companies have experienced severe competition with their domestic rival, and these difficult conditions for business performance may have been the cause of the slow growth in profit earning capacity of foreign M&A companies. - 経済産業省

同社が現在まで順調に業ばせた要因は、JCDecaux S.A.が世界におけるストリートファニチャー事業で、売上高1位という実がありノウハウを有しているほかに、規制により我が国に競合他社が存在していなかったこと、規制緩和により同社が参入したタイミングと地方自治体の財政削減の需給ニーズが一致したことなどが考えられる。例文帳に追加

The steady improvement in business performance of MCDecaus in Japan can be attributed not only to the know-how of its parent company JCDecaux that is justly proud of its position as global the number one street furniture seller, but also because it was first-to-market and timely, in that it could meet the needs of Japanese local governments that were seeking further spending cuts - 経済産業省

当初の目的は、日本人駐在員の子供向けにサービスを提供することであったが、日本人駐在員の子供の成が上がったこと等が評判を呼び、次第に現地の生徒も利用するようになり、さらに同社の教育方法を学校教育に導入したケースでは、生徒の成を飛躍的にばすこととなった。例文帳に追加

The initial purpose was to provide services to children of Japanese working in the U.S., and when it built its reputation through the improved achievements of children of Japanese workers, local students also steadily came to use it. - 経済産業省

少なくとも一部のアシル基が炭素数3以上であるセルロースエステルを主成分とする熱可塑性組成物からなり、度が5〜40%であり、かつ繊維長が25〜150mmであるセルロースエステル短繊維を、少なくとも20wt%以上含有してなることを特徴とする紡糸。例文帳に追加

The spun yarn comprises at least 20 wt.% cellulose ester staple fiber comprising a thermoplastic composition composed mainly of cellulose ester where at least a part of acyl is ≥3C acyl, and has 5-40% elongation and 25-150 mm fiber length. - 特許庁

特定の凝固浴を用いて湿式紡糸することにより多孔質の凝固糸を得て、続いて、特定倍率で可塑延を実施し、さらに、飽和水蒸気中で特定の熱処理を実施して得られるメタ型全芳香族ポリアミド繊維を用いて牽切紡糸を作成する。例文帳に追加

A porous coagulated yarn is obtained by wet spinning using a specific coagulation bath, then plastically drawn at a specific ratio, and further subjected to a specific heat treatment in saturated steam, thereby providing a meta-type wholly aromatic polyamide fiber, which is used to produce the stretch-broken spun yarn. - 特許庁

少なくとも一部のアシル基が炭素数3以上のものであるセルロースエステルを主成分とする熱可塑性組成物からなり、度が5〜40%、繊維長が25〜50mmである熱可塑性セルロースエステル短繊維を有することを特徴とする紡糸およびそれを用いた布帛。例文帳に追加

This spun yarn is provided by containing a thermoplastic cellulose ester short fiber consisting of a thermoplastic composition consisting mainly of the cellulose esters having at least a part of acyl group having ≥3 number of carbon atoms, 5 to 40% elongation and 25 to 50 mm fiber length, and the cloth obtained by using the same is also provided. - 特許庁

弾性繊維を含有しない編み地であって、ポリトリメチレンテレフタレート短繊維を少なくとも15質量%以上含有する紡糸で構成された編み地であり、タテ方向の20%長時の応力が3N/cm以下であることを特徴とする編み地。例文帳に追加

This knit does not contain an elastic fiber and is composed of a spun yarn containing at least15 wt.% polytrimethylene terephthalate and has ≤3 N/cm stress in 20% elongation in a warp direction. - 特許庁

原料繊維が中間・フロントの両牽引ローラ8,9で同時に把持された際、原料繊維の後端が中間牽引ローラ9から直ぐに抜け、原料繊維に強い牽引力が掛からず、紡糸の品質低下を引き起こす原料繊維の長や切断が回避される。例文帳に追加

When the raw material fibers are gripped by both of intermediate and front drawing rollers 8, 9 simultaneously, the rear end of the raw material fibers is slipped off soon from the middle drawing roller 9 so as not to apply a strong drawing force on the raw material fibers for capable of avoiding the elongation and cutting of the raw material fibers, which induces the reduced quality of the spun yarn. - 特許庁

全てのコースにおいて、裸スパンデックス12が添糸編みされた、紡糸および/または連続フィラメント強糸14の丸編弾性シングルニットジャージー生地10は、1.3〜1.9の範囲の被覆率、140〜240g/m^2の坪量、60%以上のび、および低収縮性を有する。例文帳に追加

A circular-knit, elastic, single-knit jersey fabric 10, of spun yarns and/or continuous filament hard yarns 14 with bare spandex 12 plated in every course, has a cover factor in the range of 1.3 to 1.9, a basis weight of 140 to 240 g/m^2, an elongation of 60% or more, and low shrinkage. - 特許庁

炭素繊維シート2,4の端部2a、4a側同士を重ね合せ、総デニールが100〜650dtex、総強力50g以上、度が10〜30%のポリアクリロニトリル系酸化繊維よりなる紡糸またはフィラメント束で端部側同士を繋ぎ合せる繋ぎ合せ炭素繊維シート。例文帳に追加

This joined carbon fiber sheet is obtained by overlapping the end parts 2a and 4a of the carbon fiber sheets 2, 4, each other and joining the end sides each other by a spun yarn or filament bundle consisting of polyacrylonitrile-based oxidized fibers having 100-650dtex total denier, ≥50g total strength and 10-30% elongation. - 特許庁

金融・財政政策については「積極的な財政政策」と「穏健な金融政策」を掲げ、適度な財政赤字と国債規模を維持するとともに、マネーサプライ(M2) のびを14 %(昨年実13.6%)にして、安定的な成長を支える意図を示唆した。例文帳に追加

As for financial and fiscal policies, "proactive fiscal policy" and "moderate financial policy" were cited to maintain a fiscal deficit and the amount of government bonds to a moderate level, and the money supply (M2) growth rate was set at 14% (13.6%: result in 2011) to suggest the intention to support stable growth. - 経済産業省

近年、急激なびを見せているクイックローンは、資金調達において一定の補完的役割を果たしているが、統計的に算出された倒産確率等を用いて融資審査を行うために、新規事業展開や企業再生による将来的な企業業の変化を捉えられないという限界がある。例文帳に追加

A recent sharp increase in quick loans is playing a certain complementary role in fund-raising. But loan assessments are still being done based on statistically calculated bankruptcy probabilities, etc. Future prospects positive changes as a result of new business or organizational revitalization ? are not adequately taken into account.  - 経済産業省

その「地域資源」の1つとして集積機能の有効活用は重要であり、集積内において業ばしている企業の取組の分析を通じ、今なお中小企業の成長のために活用できる集積のメリットを明らかにしていくことが求められる。例文帳に追加

It is important that clustersfunctions be effectively utilized as a part of each region’s armory of regional resources, and the benefits of clustering that can still contribute to SME growth need to be identified through analysis of the activities of enterprises located in clusters that are achieving growing profits.  - 経済産業省

2007年に独立行政法人日本貿易振興機構(JETRO)が、ジェトロウェブサイトに掲載の「ジェトロ海外情報ファイル(J-FILE)」へのアクセス実を活用し、1 人当たりGDPが500 ドル以上のBRICs 以外の新興国で、アクセス件数のびが高い国として抽出したもの。例文帳に追加

In 2007, the Japan External Trade Organization (JETRO) made use ofJetro overseas information file (J-FILE) and identified the emerging economies (other than those BITS nations where GDP per person is 500dollars and above) that showed high growth in terms of number of access to their web site. - 経済産業省

着用や洗濯を繰り返す等の物理的及び化学的作用による縮機能の低下や脆化がなく、身体に適度にフィットする衣料及び衣料用資材として要求される高いストレッチ性、及び、長回復性、形態安定性に優れ、軽量で、ソフトな風合を有し、かつ、吸汗性に優れたセルロース系紡糸混の編物を提供する。例文帳に追加

To provide a knit fabric blended with a cellulosic spun yarn, free from the problems of the deterioration in the stretching function and embrittlement caused by physical and chemical actions due to repeated wearing and washing, and having high stretchability required as clothes and a clothes material moderately fitting to the body, excellent elongation recovery and shape stability, light weight, soft feeling and excellent sweat absorbing property. - 特許庁

③ 産活法に係る指針第9条の「事業再構築又は経営資源融合の実施期間中の当該役務の国内における売上高のび率を百分率で表した値を、過去3事業年度における当該役務に係る業種の売上高のび率の実値を百分率で表した値から5以上上回るものとすること」は、例えば、事業再構築又は経営資源融合の実施期間中の当該役務の営業収益のび率を百分率で表した値を、過去3事業年度における当該役務に係る業種の営業収益のび率の実値を百分率で表した値から5以上上回るものとすることをいう。例文帳に追加

(iii) In Article 9 of the Guidelines for the Industrial Revitalization Act, “making the percentage growth rate of the amount of domestic sales from the relevant services during business reconstruction or the assimilation of management resources exceed the percentage growth rate of the amount of sales from the business segments related to the said services recorded in the previous three fiscal years by no less than 5 percentage points” shall refer to, for example, making the percentage growth rate of operating revenues from the relevant services during business reconstruction or the assimilation of management resources exceed the growth rate of operating revenues from the business segments related to the said services recorded in the previous three business years by no less than 5 percentage points.  - 金融庁

建設費の高騰から運賃が高価になり、そのため輸送量がび悩み、沿線の開発も進まないという悪循環に陥っている路線もある一方、首都圏新都市鉄道つくばエクスプレスのように好調な輸送実をあげ、沿線開発が盛んに行われている鉄道路線もある。例文帳に追加

There are railway lines that are falling in a vicious cycle in which the fare needs to be increased due to increase in construction cost, which causes slower growth of the passenger transportation volume, and thus the areas along the line are hardly ever developed, while there are some railway lines that are achieving excellent results in passenger transportation, and thus the areas around the line are actively developed, such as Tsukuba Express of Metropolitan Intercity Railway Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう一つ、具体的に対日投資が既に起きている事例の一つとして、日本興亜損保の件についてお聞きしたいのですけれども、アメリカのファンドが業び悩みを理由に経営陣の刷新と合併・提携のようなことを株主として要求しているわけですが、「開かれた金融力」という立場からするとこの動きについてはどのように見ていらっしゃるのでしょうか。例文帳に追加

I have a question about another example of prominent foreign investment in a Japanese company, Nipponkoa Insurance Co. A U.S. investment fund, in its capacity as a Nipponkoa shareholder, demanded that the company reshuffle its management team and seek a merger or an alliance with other companies on the grounds that the company's business performance had been sluggish.How do you view this demand in relation to the goal of creating anopen country with financial expertise”?  - 金融庁

今年4月で設立20周年を迎えたEBRDは、旧ソ連下の中央アジアを含む中東欧地域の市場経済への移行を支援するとの使命に基づき、支援実を上げてきており、世界経済危機に迅速に対応して支援をばしたこと等を受け、昨年には銀行の資本基盤を1.5倍に拡大する一般増資にも合意致しました。例文帳に追加

The EBRD marked its 20th anniversary in April this year. Since its establishment, the EBRD has made a brilliant achievement of assistance for Central and Eastern Europe including Central Asia of the former Soviet Union, based on its mission to support their transition to market economies. After a swift expansion of assistance in response to the global economic crisis, the EBRD member countries successfully agreed last year to increase the bank's capital base by 50%.  - 財務省

経糸にポリケトン繊維を使用し、緯糸に強力3.0N以上かつ破断度5.5%以上の繊維糸を使用したすだれ織物であって、該すだれ織物の反始および反末のタビー部の緯糸にガラス繊維と紡糸を引き揃えたコードを使用した空気入りタイヤのカーカス用すだれ織物。例文帳に追加

The tire fabric using polyketone fibers as warps and fibers having a strength of not less than 3.0 N and a breaking elongation of not less than 5.5% as wefts and used for the carcass of a pneumatic radial tires uses cords prepared by paralleling glass fibers and spun yarns as the wefts of tabby portions at the starting and end portions of the tire fabric. - 特許庁

経糸にポリケトン繊維を使用し、緯糸に強力3.5N以上かつ破断度5.5%以上の繊維糸を使用したすだれ織物であって、該すだれ織物の反始および反末のタビー部の緯糸にガラス繊維と紡糸を引き揃えたコードを使用した空気入りラジアルタイヤのベルトカバー用すだれ織物。例文帳に追加

The tire fabric using polyketone fibers as warps and fibers having a strength of not less than 3.5 N and a breaking elongation of not less than 5.5% as wefts and used for the belt covers of a pneumatic radial tire uses cords prepared by paralleling glass fibers and spun yarns as the wefts of tabby portions at the start and end portions of the tire fabric. - 特許庁

(ⅱ)官民共同で(株)民間資金等活用事業推進機構を設立し、民間事業者が利用料金で資金回収を行い社会資本を整備するPFI 事業にリスクマネーを供給する。これを呼び水とし、これまでは、民間事業者が需要変動リスクを負うため実が極めて少なかった利用料金徴収を伴う独立採算型PFI 事業等を大きくばす。【今国会において法案成立】例文帳に追加

(ii) Establish the Agency for the Promotion of the Private Finance Initiative through a public-private joint initiative. Private operators recover funds through user fee and supply risk money to PFI programs which establish social infrastructure. This encourages significant expansion of self-supporting PFI programs, etc. that collect user fees, in which, until now, private operators had very little involvement due to the risk of demand fluctuation.  - 経済産業省

同社が我が国で失敗した原因は、①我が国での消費者嗜好の読み違い、②本国での本社業の不振、の2点が影響したと考えられている。①については、同社は安い日用品の供給を戦略としていたのに対して、我が国の消費者はフランスらしい商品を求めており、期待した品揃えになっていなかったと指摘されている。実際、我が国では成功しなかった同社も南米では成功しているという。②については、本国の競合他社(ALDI(アルディ:ドイツ)、Lidl(リドル:ドイツ)等のハードディスカウンターや同業のハイパーマーケットチェーン)にシェアを奪われ、安売り戦略に転換したことがフランス本国での業悪化につながったとされる。経営陣が交代したのをきっかけに、新経営陣は業びが思わしくなかった我が国、メキシコからの撤退を決定した。本年に入ってからは韓国からの撤退も決めており、アジア地域では中国に注力する模様である。例文帳に追加

The reason for Carrefour’s failure in Japan may be attributed to the following two factors: (i) misreading consumerspreferences in Japan, and (ii) a business slump in the company’s home country. Regarding (i) Carrefour’s strategy was to supply inexpensive sundries, whereas Japanese consumers were expecting products with a French flavor. Thus, the product lineup did not meet consumer expectations. It is said that Carrefour has operated successfully in South America. Regarding (ii) Carrefour has lost market share in France to hard discounters such as ALDI (Germany) and Lidl (Germany) and hypermarket franchises in the same category, and shifted its strategy to selling at low prices. This strategy is considered to have led to the aggravation of its domestic business performance. As management was replaced, the new management made a decision to withdraw from Japan and Mexico, where it was performing badly. This year, Carrefour has determined that it will withdraw from South Korea. It appears that the operation of Carrefour in Asia will be focused in China. - 経済産業省

中小製造業の設備投資動向について、日本銀行「全国短期経済観測調査」(以下「日銀短観」という)で見てみると、2011 年度計画は前年度実比5.4%と2 年連続で大企業製造業を上回るびとなった。設備投資は大企業、中小企業ともリーマン・ショック以降大幅に圧縮されてきていたため、今回の増加は、リーマン・ショック以降実施が見送られていたものが相当程度含まれているためと考えられる(第1-1-21 図)。例文帳に追加

Looking next at developments in capital investment among SMMs, the Bank of Japan’s National Short-Term Economic Survey of Enterprises in Japan (“BOJ Tankan”) shows that planned investment in FY 2011 was up 5.4% from the previous fiscal year, representing the second year in succession that SMMs outperformed large manufacturers. The sharp contraction in capital investment by both large enterprises and SMEs following the Lehman crisis meant that this growth included considerable spending that had been deferred since then (Fig. 1-1-21).  - 経済産業省

例文

しかし、こうした収益の回復は、不良債権処理の過程で大幅に積み増した貸倒引当金が、貸出先企業の業の改善やリストラクチャリングの成功等により積立て不要となって信用コストが低く抑えられているためであり、資金利益や手数料収益は減少もしくはび悩んでおり、我が国金融機関の基礎的な収益力が向上しているとは必ずしも言えない、と指摘されている。例文帳に追加

Some point out, however, that such recovery in earnings is attributable to a large allowance for bad debts that have been accumulated in the process of disposing of non-performing loans that have become unnecessary due to the improvement in the financial standing of debtor companies, successfulcorporate restructuring, and other factors, thereby reducing the cost of credit. The income from interest and commissions has actually been decreasing or stagnant; therefore, the fundamental earning power of Japanese financial institutions has not necessarily been improving179. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS