1016万例文収録!

「自己調達」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 自己調達の意味・解説 > 自己調達に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

自己調達の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

メンバーはプロジェクトを自己金融で資金調達した。例文帳に追加

The members funded their project via self-financing.  - Weblio英語基本例文集

また食料も自己調達しなければならなかった。例文帳に追加

In addition, they also had to pay for their own meals during the trip.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

企業が自己の減価償却費から資本調達をすること例文帳に追加

the act of a company to pay less taxes as a result of fixed asset depreciation  - EDR日英対訳辞書

これは、銀行とノンバンクからの融資が落ち込んだため、自己資金の調達を増やす以外に手段がなかったものと推定される。例文帳に追加

It is assumed that because financing from banks and non-banks dipped after the crisis, there was no other method but to increase procurement of personal funds. - 経済産業省

例文

中小企業の資金調達については若干の変化はあるものの依然として、日本の中小企業は自己資本比率が低い状況にある(第2-2-9図〔2〕)。例文帳に追加

Despite a certain amount of change in financing by SMEs, Japan's SMEs still have low equity ratios (Fig. 2- 2-9(2)). - 経済産業省


例文

経営計画の策定に当たっては、現在及び将来において必要となる自己資本の額を戦略目標と関連付けて分析し、戦略目標に照らして望ましい自己資本水準、必要となる資本調達額、適切な資本調達方法等を踏まえているか。例文帳に追加

When developing corporate management plans, does the Board of Directors analyze how much capital the institution needs presently and will need in the future in light of the institution’s strategic objectives and take into consideration the desirable level of capital thus determined, the amount of capital that must be raised to achieve that level and suitable capital-raising methods?  - 金融庁

一方で、収益性が低い場合には、ショックが加わった際に損失を期間収益で埋められず、自己資本の毀損に繋がりやすく、自己資本の調達も容易ではないなど、健全性の観点から問題が生じうる例文帳に追加

Meanwhile, when the profitability of the financial industry is low, financial institutions may fail to fully cover losses caused by shocks with their current profits and face problems that undermine their financial soundness, such as an erosion of their capital base and difficulties of raising equity capital  - 金融庁

自己資本比率、借入依存度、債務償還年数といった経営指標の水準が良い企業ほど、思いどおりに資金調達を受けており、返済余力のある企業が思いどおりの調達をできる傾向にある。例文帳に追加

Enterprises with better management indices such as capital adequacy ratio, degree of dependency on loans, and years of debt redemption were more likely to have procured loans as planned, which results in enterprises with repayment margins tending to procure loans as planned. - 経済産業省

当然、自己資本の増強が必要となるが、まず、銀行の自己努力として、配当やボーナスの削減によって利益を増加させること、資本市場から資本調達を行うことが求められ、それでも更に必要があれば、公的資金による資本注入が考慮されることになっている。例文帳に追加

Naturally, banks will need to reinforce their capital base, and they are required to achieve this themselves, first through increasing retained profits by cutting dividends and bonuses and through raising funds from the capital market as their own efforts, and if still deemed necessary, capital injection by the government will also be considered.  - 財務省

例文

先の第2-5-3図を見ると、研究開発に取り組む成長初期の中小企業が希望通り資金調達できなかった場合、「企業内部(代表者、親族・知人、役員、自己資金)からの資金調達増額で必要額を調達した」者が3割となっており、特に代表者・役員自らの出資や貸付により研究開発資金の調達を行っている実態を示唆しているものと考えられる。例文帳に追加

Looking at Fig. 2-5-3 above, 30% of early growth phase SMEs that carry out research and development answered that they procured the necessary amount of funds by increasing the amount of funding they receive from in-house sources (representatives, relatives and acquaintances, executives, company funds) when they are unable to procure enough funds. This shows the reality that SMEs tend to fund their research and development with investments and loans from company representatives and executives. - 経済産業省

例文

ポジティブな要素としては大手の金融機関が損失を早期に認識をし、それを公表し、自己資本不足という認識の場合には速やかに資本調達を行う、また、その資本調達に対して資本を供与する投資家も存在している、このメカニズムがサイクルとして動いているといったこと。例文帳に追加

The positive factors include the readiness of major financial institutions to quickly recognize and disclose losses, and raise fresh capital to strengthen their capital bases if they find themselves to be undercapitalized.  - 金融庁

農林中央金庫が1兆円超の自己資本調達を発表しましたが、農林中金といえば金融機能強化法で争点になっていることもありますが、こうした金融機関が自力で資本調達する動きをどのようにお考えですか。例文帳に追加

Norinchukin Bank, which has become a source of controversy in the deliberations on the bill for revising the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, has announced a plan to raise more than one trillion yen in capital. How do you view moves by financial institutions to raise capital on their own?  - 金融庁

そこで、創業時の資金調達先について見たのが第1-2-18図であるが、自己資金や友人・知人からの出資金・借入金が圧倒的に多く、民間金融機関や公的機関、ベンチャーキャピタル11などから資金を調達できている企業は一部に限られている。例文帳に追加

Fig. 1-2-18 examines the sources of funding at startup and shows that personal funds and investments and/or borrowing from friends and acquaintances are the overwhelmingly common sources, while private financial institutions, public agencies, and venturecapital11) are sources for a small proportion. - 経済産業省

9世紀末期には貴族による荘家が設置されて周囲の土地や舎宅を自己のものとして押領し、続いて官司も官人の俸禄や経費調達のために官田や諸司田を設置するようになる。例文帳に追加

At the end of the ninth century, manor houses are built by nobles so as to unlawfully seize and privatize the surrounding lands and 'shataku' (residence), which was followed by guji (shrine priests) who began to set up 'kanden' (imperial estates) and 'shoshiden' (tax-exempt lands that were provided to cover the labor cost of shoshi officials) in order to prepare 'horoku' (retainer's salary) to be paid to kanjin (government officials) and the other necessary expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本日、信金中金が自己資本の充実のために劣後ローンによって2,200億円程度の資本調達を行う旨公表したと承知をいたしております。例文帳に追加

I understand that the Shinkin Central Bank today announced a plan to raise around 220 billion yen's worth of capital in the form of subordinated loans, in order to strengthen its capital base.  - 金融庁

これは、自己資本比率の問題は前から言っているように、国際的に資金調達、その他の面において活動している金融機関については、やはり国際的なそれ(基準)に合わせていくということは、これはもう絶対に必要な話ですから。例文帳に追加

As for the capital adequacy ratio, as I have been saying, it is absolutely necessary that banks that raise funds and do other business activities internationally conform to the international standards.  - 金融庁

これにより、利用者は、必要な時に安価に装置の機能を調達でき、また、自己の有する装置の機能を他の利用者に使用させることにより対価を得ることができる。例文帳に追加

Thereby, the users can procure the functions of the devices inexpensively when they are necessary, and obtain revenue by allowing other users to use the functions of the devices owned by the users. - 特許庁

資金調達希望者が出資者を探しやすく、他方出資希望者が自己の希望にあった出資案件を探しやすいシステムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a system with which a person hoping to raise funds can easily search for an investor while a person who is interested in investment can easily search for an investment item meeting his/her desire. - 特許庁

構成が簡素で装置全体のボリュームが小さく、使用する部品の調達コストが安価で価格競争力にも秀でた自己潤滑式軸受装置を提供する。例文帳に追加

To provide a miniaturizable self-lubrication-type bearing device with a simple constitution, using parts of inexpensive procuring cost to enhance the competitiveness of cost. - 特許庁

多数の資金調達希望案件が閲覧端末で閲覧可能となるので、案件が多数人に周知され、出資希望者は多数の案件から自己の希望に添った者を選択して出資契約を締結できる。例文帳に追加

Since many fund-raising desiring items can be read by the reading terminal, the items are made known to many people, the investment wisher can select a person satisfying his/her desire among many items and enter into an investment contract. - 特許庁

韓国中小企業銀行のサンプル調査によると、中小企業は1997年のアジア危機を契機に自己資金による資金調達を急増させている(第2-4-9図)。例文帳に追加

According to a sample survey of the Industrial Bank of Korea, small and medium-sized enterprises are rapidly increasing their capital procurements from personal funds since the Asian crisis in 1997 (Figure 2.4.9). - 経済産業省

このように自己資本の占める割合は従業員規模が大きくなるにつれて上昇、一方で借入金の割合は下落しており、従業員規模が小さい企業ほど資金調達の大部分を借入金に依存していることが分かる。例文帳に追加

Thus the proportion of equity capital rises as the number of employees rises, and the proportion of borrowing falls. The smaller an enterprise is, therefore, the more dependent it is on borrowing for the majority of its financing. - 経済産業省

銀行傘下のSIV7等投資ファンドは、自己資金の10~20倍の資金を借り入れて、RMBSを組み込んだハイリスク・ハイリターンのCDOなどに投資していたが、その資金調達はCDO等を担保にしたCP(ABCP8)の発行によって行われていた。例文帳に追加

SIV and other investment funds affiliated with banks borrowed funds 10-20 times more than their own capital, and invested them in high-risk high-return CDOs and other securities which incorporated RMBS. Funds were procured by issuing commercial papers (ABCP8) backed by the CDOs, etc. - 経済産業省

・ 「銀行法第十四条の二の規定に基づき、銀行がその保有する資産等に照らし自己資本の充実の状況が適当であるかどうかを判断するための基準(平成 18年金融庁告示第 19号)」(以下「告示」という。)並びにバーゼル合意及び「自己資本の基本的項目(TierⅠ)としての発行が適格な資本調達手段」(平成 10年バーゼル銀行監督委員会)の趣旨を十分に踏まえた自己資本規制上の自己資本の適格性例文帳に追加

- Eligibility of the institution's capital under regulations on capital requirements in light of the purposes of "Criteria for Judging Whether A Financial Institution's Own Capital Is Sufficient in Light of the Assets Held, etc. under the Provision of Article 14-2 of the Banking Law" (Notification No. 19 of 2006, the Financial Services Agency)" (hereinafter referred to as the "Notification"), the Basel agreement, and the "Instruments Eligible for Inclusion in Tier 1 Capital" (issued in 1998 by the Basel Committee on Banking Supervision)  - 金融庁

・ 「銀行法第十四条の二の規定に基づき、銀行がその保有する資産等に照らし自己資本の充実の状況が適当であるかどうかを判断するための基準(平成18 年金融庁告示第19 号)」(以下「告示」という。)並びにバーゼル合意及び「自己資本の基本的項目(TierⅠ)としての発行が適格な資本調達手段」(平成10 年バーゼル銀行監督委員会)の趣旨を十分に踏まえた自己資本規制上の自己資本の適格性例文帳に追加

- Eligibility of the institution's capital under regulations on capital requirements in light of the purposes of "Criteria for Judging Whether A Financial Institution's Own Capital Is Sufficient in Light of the Assets Held, etc. under the Provision of Article 14-2 of the Banking Law" (Notification No. 19 of 2006, the Financial Services Agency)" (hereinafter referred to as the "Notification"), the Basel agreement, and the "Instruments Eligible for Inclusion in Tier 1 Capital" (issued in 1998 by the Basel Committee on Banking Supervision)  - 金融庁

株主優遇制度を利用して自己株式の売出しによる資金調達を企画したベンチャー企業に対して、新規株主に提供するための商取引の決済に使用可能なチケットを保有する支援企業が、該チケットを貸与することで、両企業の利益を確保する資金調達支援管理システムを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a funds raising support and management system which secure the profits of both a venture enterprise planning to raise funds by selling its stock out by using a stockholder priority system and a support enterprise possessing tickets usable to settle commercial transactions and to be provided to a new stockholder by allowing the support enterprise to lend the tickets to the venture enterprise. - 特許庁

なお、第2-4-22表はSMIDEC(中小企業開発公社)の実施した、中小企業の資金調達源についてのアンケート調査であるが、国際協力事業団(2003)にある2002年の同様のアンケートでは、調達額ベースで銀行借入50.7%、自己資金27.3%、家族9.8%、インフォーマル金融5.9%、友人3.4%、その他2.9%となっており、銀行借入は大きく減少しているとも考えられる。例文帳に追加

While Table 2.4.22 is based on a 2003 survey conducted by the Small and Medium Industries Development Corporation (SMIDEC) on the sources of capital procured by small and medium-sized enterprises, a 2002 survey of a similar type conducted by the Japan International Cooperation Agency (JICA) (2003) indicates that the sources based on loan amount are as follows: bank loans 50.7%, personal funds 27.3%, family 9.8%, informal financing 5.9%, friends 3.4%, and others 2.9%. We can therefore see a large decline in the procurement from banks. - 経済産業省

ポジティブな状況としては、今も申し上げました欧米の大手金融機関が四半期の決算ごと、あるいは半期の決算ごとに証券化商品等に関する損失を迅速に認識し、それを公表し、かつ、自己資本不足という認識を持った場合には資本増強、資本調達に動きます。例文帳に追加

The positive developments include the readiness of the large U.S. and European financial institutions that I mentioned just now to quickly recognize and disclose losses related to securitization products on a quarterly or semiannual basis, and raise fresh capital to strengthen their capital bases if they find themselves to be undercapitalized.  - 金融庁

なお、現時点で銀行融資を受けられるのは中小企業のうち、規模の大きい一部企業に止まっており、東アジア中小企業の大半を占める個人経営・家内制企業については、依然として資金調達は難しく、自己資金及び非公式金融への依存度が高くなっている。例文帳に追加

As for who can receive bank loans at present, this is still limited to some of the larger of the small and medium-sized enterprises. For privately-managed and family-run enterprises that make up the greater part of the small and medium-sized enterprises in East Asia, it remains the case that capital procurement is difficult and dependency on personal funds and unofficial financing is rising. - 経済産業省

自己破産等による廃業歴を有する経営者の再挑戦(新規事業の開始)に必要な資金調達を円滑化することを目的とし、(独)中小企業基盤整備機構の「ベンチャーファンド」の一形態として「再挑戦支援ファンド」を組成する。例文帳に追加

To facilitate the procurement of the funds necessary for re-challenge (starting new business) by proprietors with a history of exiting due to voluntary bankruptcy, a "Re-Challenge Fund" will be established as a "venture fund" by the SMRJ. - 経済産業省

日本の買主が、中国国内の売主から保税物流園区渡し条件で商材を調達し、自己資産として保税物流園区に保管・再包装等をした後に、必要に応じ日本国内の目的地に出荷する方式である。例文帳に追加

Buyersconsolidation is a system whereby, for example, Japanese buyers procure goods from sellers in China on condition that the goods are delivered to a bonded logistics park. After storing the goods in the bonded logistics park as its own asset and repackaging, the buyer ships the goods to destinations within Japan as necessary. - 経済産業省

我が国の中小企業金融の特徴として、金融機関からの借入金の一部は借換え等により、実質的に返済資金を調達する必要がなく、中小企業にとって資本的性格を有する資金と認識されており、中小企業の自己資本を補完しているといわれている。例文帳に追加

One characteristic of Japanese SMEs is that, because of refinancing, a portion of borrowings from financial institutions effectively does not require procurement of repayment funds. For SMEs, these funds are regarded as capital in nature and are said to supplement the equity capital of SMEs. - 経済産業省

特に、一般的に財務基盤の弱い中堅・中小企業が金融機関や投資家から資金を調達するに当たって、「知的資本報告書」を自己の強みをアピールする手段として活用することにより、中堅・中小企業への資金供給の円滑化の効果が期待されている。例文帳に追加

Particularly when medium and small-scale enterprises with generally weaker financial bases try to raise funds from financial institutions or investors, they may be able to use the "Intellectual Capital Statement" to highlight their strengths, with a potential effect of facilitating financing for medium and small-scale enterprises. - 経済産業省

また、大手金融機関が巨額の損失を認識し、自己資本不足と認識された場合には資本調達が行われると、こういった動きになっていて、このサイクルが回っているということは、1つのポジティブな要素ではありますけれども、なお大きな損失を計上する大手金融機関が存在するといったようなことで、現在の状況はまだ出口が見えていないということだろうと思います。例文帳に追加

Meanwhile, the fact that there is a working cycle of the recognition of huge losses by major financial institutions followed by the raising of capital necessary to cover a recognized capital shortfall is a positive factor. However, as there are still major financial institutions that book huge losses, there is no end in sight to the current severe situation.  - 金融庁

東京証券取引所が概要を公表したプロ向け市場については、プロ投資家の自己責任に立脚した取引の場を整備することにより、内外の企業やプロの投資家に資金調達及び投資運用の機会を提供し、そのことを通じて我が国の資本市場の魅力を高めることが期待されているところでございます。例文帳に追加

The market for professional investors, the outline for which was announced by the Tokyo Stock Exchange, is expected to enhance the attractiveness of Japan’s capital market by providing a place where professional investors can make transactions based on their own responsibility, thus giving Japanese and foreign companies as well as professional investors opportunities for fund-raising and investment.  - 金融庁

他方、「開業資金の調達」という課題は、男性においては最も多く回答されているものの、女性においては最多となっていない。これは、男性の起業と比べると、女性の起業は、比較的小規模であり、自己資金のみで起業する割合が高い傾向にあるため、資金ニーズに関する回答が、最多となっていないのではないかと推察される。例文帳に追加

Unlike among men, on the other hand, “raising of startup capitalis not the commonest problem among women, which is presumably because women’s startups tend to be smaller than mens and a high proportion are funded solely out of entrepreneursown funds.  - 経済産業省

クイックローンの貸付金利についても、回答した企業の52.0%が「通常より高い」(第1-3-19図)と感じているように、貸出先のリスクに応じた金利設定をしようとしている商品であるが、従業員規模が小さく、自己資本比率が低い企業や、建設業等(第1-3-20図)の比較的業況の厳しい分野に属する企業を中心に、資金調達において一定の補完的な役割を果たしていることがうかがえる。例文帳に追加

Regarding quick loan interest rates, lenders seek to set rates according to borrower risk, which is reflected by the fact that 52.0% of respondents that say that they are chargedhigher than normalinterest rates (Fig. 1-3-19). Nevertheless, the evidence suggests that quick loans play a supplementary financing role of some importance, particularly among enterprises with few employees and low equity ratios, and enterprises in fields where conditions are comparatively difficult, such as construction (Fig. 1-3-20).  - 経済産業省

2011年12月に欧州銀行監督機構に資本不足と指定された銀行が2012年1月までに作成した資本増強計画でも、資本増強の77%は新株発行による市場からの資金調達や内部留保の積み増しなど自己資本の増加を通じて実施され、貸出し減少などのリスク資産の圧縮は23%にとどまるとされている。例文帳に追加

In a capital enhancement plan as of January 2012, prepared by a bank that was indicated as having a capital shortage by the European Banking Authority in December 2011, 77% of its capital enhancement will be implemented through capital increase measures such as financing from the market by issuing new stocks and accumulation of retained earnings. - 経済産業省

その趣旨は、我が国全体の経済を見渡したときに、自己資本不足が場合によって懸念されるけれども、市場における資本調達、自力での資本調達が必ずしも容易ではないという状況に備えて、必要な場合には公的な支援によって資本基盤を磐石なものにし、金融仲介機能をしっかりと果たしていっていただくという趣旨であるわけですけれども、この文脈の中では、農林系統金融機関もその他の銀行等についても同様であるという趣旨であろうかと思います例文帳に追加

This is intended to secure its capital base through government support in case it should face difficulty raising capital on its own although there is the risk of a capital shortage in light of the economic condition, thereby helping it exercise its financial intermediary function properly. I believe that this purpose also applies to agriculture-related financial institutions and other financial institutions like banks.  - 金融庁

ただ、他方でポジティブな要素の中で、これも既に申し上げていますけれども、それぞれの大手金融機関が四半期ごとに損失を認識し、それを決算という形で公表し、ディスクロージャーをして、自己資本不足という認識に至った場合には資本調達を行う、というサイクルがある程度定着してきているということで、今回の4-6月期の決算についてもそういったサイクルの一部として捉えることもできるのかもしれません。例文帳に追加

Nevertheless, as I have been saying, there are also positive factors. A cycle is being established in which major financial institutions recognize and disclose their respective losses on a quarterly basis and raise additional capital if they find themselves to be undercapitalized. The financial results for the April-June quarter may be regarded as part of this cycle.  - 金融庁

グループ内取引は、グループ内会社間等のシナジー効果を生み出し、コストの最小化と利益の最大化、リスク管理の向上及び効果的な自己資本と資金調達の管理に資するものであるが、他方で、グループ内取引は、グループ内でのリスク移転を伴う側面があることから、金融機関の業務の健全性等に重大な影響を及ぼす可能性があり、また、法令等に則した適切な対応等が行われていない場合には、グループ内において取引の公正性が歪められたり、金融機関の業務の適切性が損なわれたりする可能性がある。例文帳に追加

Intra-group transactions will create synergy effects among a management company and group companies and help to ensure cost minimization and profit maximization, improved risk management, and effective management of capital and fund raising. On the other hand, intra-group transactions may involve the transfer of risks within the group, and consequently they may have a material effect on the soundness and appropriateness of the operations of financial institutions. Also, the fairness of transactions may be distorted within the group or the operational appropriateness of financial institutions may be impaired unless appropriate measures are taken in accordance with laws and regulations.  - 金融庁

各金融機関において、損失をきちんと認識をし、その結果として自己資本が足りないということであればそれぞれ資本調達を行い、また、将来に向けて追加的な損失が発生しにくくなるように不良資産を切り離していくと、こういった取組みの積み重ねが重要であり、現在そういった取組みが進行している、かつ、民間当事者だけでそのオペレーションが行いきれないということに備えて各国の公的な取組み、政策面の取組みも打ち出されているということであろうかと思います例文帳に追加

It is important that individual financial institutions successively implement measures such as recognizing losses, raising funds if they face a capital shortfall and separating distressed assets from their balance sheets, so as to reduce the risk of additional losses arising in the future. Indeed, such measures are actually underway at the moment. Furthermore, governments have unveiled public sector initiatives and policy measures in order to prepare for cases in which private sector entities find it difficult to do these things on their own  - 金融庁

例文

また、創業者や成長途上にある企業、又は自己資本が十分でない企業に対する資金供給等、比較的リスクが高いと考えられる資金供給についても、ファンドの出資や新株予約権付融資・社債等が用いられているが、新規株式公開が前提としたスキームが多いため、株式公開を志向しない中小企業では利用しにくく、資金調達が難しいといった指摘もなされており、新しい手法の検討が望まれている。例文帳に追加

Where enterprises are considered relatively risky, such as startups or companies still at a pregrowth stage, or undercapitalized, funds are often obtained from investment funds, through the issuance of stock, debt instruments with stock options, etc. Many of these, however, are on the condition of a later Initial Public Offering (IPO), and SMEs with no intention of going public find it difficult to take advantage of them.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS