例文 (999件) |
設総の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2444件
画像パラメータ設定手段により設定されたパラメータから読取画像の総画像データ量を算出する総画像データ量算出手段を備え、副走査速度設定手段は総画像データ量算出手段により算出された総画像データ量に応じて副走査方向A における読取速度を設定する。例文帳に追加
The digital image reader is provided with a total image data quantity calculation means that calculates a total image data quantity of a read image from parameters set by an image parameter setting means, and a subscanning speed setting means sets a read speed in a subscanning direction A in response to the total image data quantity calculated by the total image data quantity calculation means. - 特許庁
総合的に電力品質を悪化させる負荷設備の故障やその前兆となる異常を推定する。例文帳に追加
To presume a failure or abnormality indicating its symptom in a load facility which comprehensively deteriorates power quality. - 特許庁
ページモードが設定されているとき、原稿の総ページ数を含むファイル名が作成される。例文帳に追加
When the page mode is selected, a file name including the number of total pages is generated. - 特許庁
例えば、総ページ数を所定のページ数に集約するように印刷設定を変更する。例文帳に追加
For example, the printing setting is changed in order to centralize the total number of page toward a prescribed number of page. - 特許庁
そのリッチ化の傾向は、総合的に最良のエミッション特性が得られるように設定する。例文帳に追加
The enrichment tendency is established to obtain the overall best emission characteristics. - 特許庁
総義歯1の,義歯2と義歯2の隙間に通気穴3を設け,通気性をもたらしたことが特徴とする。例文帳に追加
The naturalized false teeth are given draft performance by equipping draft holes between false teeth 2 on full dentures 1. - 特許庁
北海道では、建設投資の道内総生産に占める比率は約16%(2003年度)に上る。例文帳に追加
In Hokkaido, about 16% of gross production in the prefecture is construction investment (FY2003). - 経済産業省
事業者はスコープ1+2+3総排出量について同一の基準年またはGHG目標を設定している例文帳に追加
The company has a single base year or GHG target for total scope 1 + 2 + 3 emissions - 経済産業省
事業者はスコープ3 総排出量について同一の基準年とGHG 目標を設定している例文帳に追加
The company has a single base year and GHG target for total scope 3 emissions - 経済産業省
一 新設合併契約を承認するための株主総会(種類株主総会を含む。)に先立つて当該新設合併に反対する旨を当該新設合併消滅株式会社商品取引所に対し通知し、かつ、当該株主総会において当該新設合併に反対した株主(当該株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)例文帳に追加
(i) A shareholder who has notified the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger of his/her dissent from the Incorporation-Type Merger prior to a general meeting of shareholders (including a general meeting of class shareholders) for approving the Incorporation-Type Merger contract and who has dissented from the Incorporation-Type Merger at said general meeting of shareholders (limited to those who are entitled to exercise their voting rights at said general meeting of shareholders) - 経済産業省
二新設合併をするために種類株主総会の決議を要するときは、当該決議の日例文帳に追加
(ii) When resolution of a general meeting of class shareholders is required for implementing an Incorporation-Type Merger, the day of said resolution - 経済産業省
単独決算ベース、投資総額=研究開発費+広告宣伝費+設備投資。例文帳に追加
Non-consolidated accounting base, Total amount of investments = R&D expenses + Advertising expenses + Capital investments. - 経済産業省
施設視察(埼玉医科大学総合医療センター、埼玉県内の保健センター等)例文帳に追加
Study visit (Saitama Medical Centre, Health Centres in Saitama prefecture etc.) - 厚生労働省
被災者の給与総額の一定割合の法人税額からの控 除等の創設例文帳に追加
Exemption of a certain amount of corporate taxes from disaster victims’ salaries - 厚生労働省
第1の領域の総面積と第2の領域の総面積の比の設定により、第1の領域の設計波長から第2の領域の設計波長までの全波長範囲の回折効率を略一定にする。例文帳に追加
By controlling the ratio of the total area of the first region to the total area of the second region, the diffraction efficiency in the whole wavelength range from the designed wavelength in the first region to the designed wavelength in the second region is controlled to almost constant. - 特許庁
設定手段は、第1総エネルギー使用量の所定の目標削減率に基づいて、第1設備機器の総エネルギー使用量の目標削減率を設定する。例文帳に追加
The setting means sets a target reduction rate of total energy use quantity of the first equipment based on a prescribed target reduction rate of the first total energy use quantity. - 特許庁
また、設備の損壊確率Pfに対する期待総費用C_totalが最小となる設備の最小期待総費用損壊確率Pf_justを算出するとともに、設備の許容損壊確率Pf_aを算出する。例文帳に追加
Minimum expected total cost breakdown probability Pf_just of the facility for minimizing the expected total costs C_total corresponding to the breakdown probability Pf of the facility is calculated, and an allowable breakdown probability Pf_a of the facility is also calculated. - 特許庁
第百三十六条 前条第一項の保険契約の移転をするには、移転会社及び移転先会社(外国保険会社等を除く。)において株主総会又は社員総会(総代会を設けているときは、総代会)(以下この章、次章及び第十章において「株主総会等」という。)の決議を必要とする。例文帳に追加
Article 136 (1) Any transfer of insurance contracts under paragraph (1) of the preceding Article shall require a resolution of the shareholders meeting or the General Meeting of members (or the General Meeting, where the company has such meeting) (referred to as "Shareholders Meeting, etc." hereinafter in this Chapter, as well as in Chapters VIII and X) in both the Transferor Company and the Transferee Company (other than a Foreign Insurance Company, etc.). - 日本法令外国語訳データベースシステム
総合口座貸越における最高貸越限度額を多種多様な顧客ニーズに対応して可能な限り自由設定できるようにすることで、総合口座の利便性を飛躍的に向上させることができる総合口座貸越における貸越限度額設定方法を提供する。例文帳に追加
To provide an overdraft limit setting method of general account overdraft for sharply improving the convenience of a general account by freely setting the highest overdraft limit of the general account overdraft corresponding to various customer needs as much as possible. - 特許庁
第3投資条件では、投資条件1又は第2投資条件の総組み合わせを選択し、この総組み合わせの中から少なくとも一通りの組み合わせを削除して、第3投資条件の総組み合わせに設定するとともに、第3目標回収率を設定する。例文帳に追加
In the third investment condition, the whole combinations of the first or second investment condition are selected and at least one combination among the whole combination is deleted, so as to set the whole combinations of the third investment condition and also to set the third target collection rate. - 特許庁
3 創立総会は、この節に規定する事項及び相互会社の設立の廃止、創立総会の終結その他相互会社の設立に関する事項に限り、決議をすることができる。例文帳に追加
(3) The Organizational Meeting may adopt resolutions only on the matters provided for in this Section, the discontinuation of the incorporation of the Mutual Company, the conclusion of the Organizational Meeting, and other matters regarding the incorporation of the Mutual Company. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 設立時発行株式の総数は、発行可能株式総数の四分の一を下ることができない。ただし、設立しようとする株式会社が公開会社でない場合は、この限りでない。例文帳に追加
(3) The total number of Shares Issued at Incorporation may not be less than one quarter of the Total Number of Authorized Shares; provided, however, that this shall not apply in cases where the Stock Company to be incorporated is not a Public Company. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十六条 創立総会は、この節に規定する事項及び株式会社の設立の廃止、創立総会の終結その他株式会社の設立に関する事項に限り、決議をすることができる。例文帳に追加
Article 66 An Organizational Meeting may resolve only the matters provided for in this Section, the discontinuation of the incorporation of a Stock Company, the conclusion of an Organizational Meeting and other matters regarding the incorporation of a Stock Company. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百四十二条 予算総則には、収入支出予算に関する総括的規定を設けるほか、次に掲げる事項に関する規定を設けるものとする。例文帳に追加
Article 142 General budget provisions shall include comprehensive provisions pertaining to income and expenditure budgets and the provisions pertaining to the matters listed below: - 日本法令外国語訳データベースシステム
「総会(General Council)」とは,1994年4月15日にマラケッシュで調印された世界貿易機関設立協定の第IV条(2)により設立された世界貿易機関の総会をいう。例文帳に追加
“General Council” means the General Council of the WTO established by paragraph 2 of Article IV of the Agreement Establishing the World Trade Organization, signed at Marrakesh on April 15, 1994. - 特許庁
発明が総合大学,単科大学又は研究施設において職務として研究をする者によって行われた場合は,当該の総合大学,単科大学又は研究施設がその特許を受ける権原を有する。例文帳に追加
If the invention has been made by a person carrying out research in the service of a university, college or research establishment, the university, college or research establishment in question shall be entitled to the patent. - 特許庁
所定の地域における太陽光パネルの総設置面積を算出することにより、太陽光パネルの総発電電力を正確に把握して、他の発電設備を適切に制御する。例文帳に追加
To appropriately control other power generation equipment by calculating a total installation area of a solar panel in a predetermined area so as to grasp total generation power of the solar panel. - 特許庁
総合得点が設定値に達したとき景品が放出されるとともに、総合得点より前記設定値が減算され、残りの得点が得点表示器6に表示される。例文帳に追加
When the total score reaches a set value, the prize is released, the set value is subtracted from the total score, and the remaining score is displayed on the score display 6. - 特許庁
相手機種特定手段11で通話相手の機種を特定し、総損失量設定手段12が特定された機種に応じて音声スイッチVSWの総損失量Ltを適切な値に設定する。例文帳に追加
An opposite party model specifying means 11 particularizes the model of a call opposite party and a total loss amount setting means sets the total loss amount Lt of a voice switch VSW to a proper value according to the specified model. - 特許庁
設定されたユニットの総重量を各構成部品の重量に配分し(S5)、各構成部品に配分した重量を積算し、設計目標のユニットの総重量と比較する(S7)。例文帳に追加
The set total weight of the unit is distributed to the weight of the individual components (S5), the weight distributed to the individual components are integrated and compared with the total weight of the target design (S7). - 特許庁
CPUは、総和がしきい値以下である場合に現在のたわみ量を基準たわみ量として設定し(ステップS25)、総和がしきい値以下でない場合にたわみ量を再設定する(ステップS26)。例文帳に追加
The CPU sets the present bending quantity as a reference bending quantity in a case that the sum total is the threshold value or below (step S25) and reset the bending quantity in a case that the sum total is not the threshold value or below (step S26). - 特許庁
施設からの排出量を配分するために、施設の総排出量に、総生産高を分母、報告事業者の購入品を分子とした分数を乗じる(ボックス8.1 を参照)。例文帳に追加
To allocate emissions from a facility, multiply total facility emissions by the reporting company's purchases as a fraction of total production (see box 8.1). - 経済産業省
3 清算相互会社(清算人会設置相互会社を除く。)は、定款、定款の定めに基づく清算人(第百七十四条第一項、第四項又は第九項の規定により内閣総理大臣が選任した者を除く。以下この項において同じ。)の互選又は社員総会(総代会を設けているときは、総代会)の決議によって、清算人の中から代表清算人を定めることができる。例文帳に追加
(3) A Liquidation Mutual Company (other than a Mutual Company with a board of liquidators) may appoint a Representative Liquidator from among its liquidators (excluding a person appointed by the Prime Minister pursuant to the provision of Article 174, paragraph (1), (4) or (9); hereinafter the same shall apply in this paragraph) in accordance with its articles of incorporation, by mutual vote of the liquidators pursuant to the provisions of its articles of incorporation, or by a resolution of the General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting). - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 株主総会(取締役会設置会社にあっては株主総会又は取締役会、清算人会設置会社にあっては株主総会又は清算人会)において決議すべき事項のうち、当該決議のほか、当該種類の株式の種類株主を構成員とする種類株主総会の決議があることを必要とするもの 次に掲げる事項例文帳に追加
(viii) Regarding such of the matters to be resolved at a shareholders meeting (or at a shareholders meeting or board of directors meeting for a Company with Board of Directors, or at a shareholders meeting or board of liquidators meeting for a Company with Board of Liquidators), that require, in addition to such resolution, a resolution of a Class Meeting constituted by the Class Shareholders of such class shares. The following matters: - 日本法令外国語訳データベースシステム
この管理テーブル35は、バッドブロック総数許容値設定レジスタに任意に設定されたバッドブロック総数の許容値とバッドブロック総数カウンタによりカウントされるテストのバッドブロックの総数とを比較し、カウンタ値が許容値に達した際にバッドブロック数上限フラグを立てテストフェイルとする。例文帳に追加
This management table 35 compares a bad block allowable total number optionally set to a bad block allowable total number value setting register with the total number of the bad blocks of the test which a bad block total number counter counts, and when a counter value reaches the allowable limit, a flag of upper limit of the bad blocks is set and the test failure is determined. - 特許庁
7 第四項及び第五項の規定は、第三項の規定により仮にした決議があった場合について準用する。この場合において、第四項中「各株主」とあるのは「各社員(総代会を設けているときは、各総代)」と、同項及び第五項中「株主総会」とあるのは「社員総会(総代会を設けているときは、総代会)」と、同項中「第一項」とあるのは「第三項」と読み替えるものとする。例文帳に追加
(7) The provisions of paragraph (4) and paragraph (5) shall apply mutatis mutandis to cases where a resolution is made provisionally pursuant to the provisions of paragraph (3). In these cases, the term "shareholders" in paragraph (4) shall be deemed to be replaced with the term "Members" (in cases where a General Meeting is established, "General Representatives"), the term "Shareholders Meeting" in that paragraph and in paragraph (5) shall be deemed to be replaced with the term "General Meeting of Members" (or "General Meeting," where the company has such meeting), and the term "paragraph (1)" in that paragraph shall be deemed to be replaced with the term "paragraph (3)." - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八十六条 相互会社は、前条の組織変更(以下この款において「組織変更」という。)をするには、組織変更計画を作成して、社員総会(総代会を設けているときは、総代会。以下この款において同じ。)の決議により、その承認を受けなければならない。例文帳に追加
Article 86 (1) A Mutual Company shall, when it intends to carry out an Entity Conversion under the preceding Article (hereinafter referred to as "Entity Conversion" in this Subsection), prepare an Entity Conversion plan to be approved by a resolution of the General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting; hereinafter the same shall apply in this Subsection). - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 新設合併契約等について株主総会(種類株主総会を含む。)の決議によってその承認を受けなければならないときは、当該株主総会の日の二週間前の日(第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日)例文帳に追加
(i) if the Consolidation-type Merger Agreement, etc. is required to be approved by a resolution of a shareholders meeting (including a Class Meeting), the day two weeks prior to the day of the shareholders meeting (or, in the cases prescribed in paragraph (1) of Article 319, the day when the proposal under that paragraph is submitted); - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九十八条 第五十七条第一項の募集をする場合において、発行可能株式総数を定款で定めていないときは、株式会社の成立の時までに、創立総会の決議によって、定款を変更して発行可能株式総数の定めを設けなければならない。例文帳に追加
Article 98 If, in cases where the solicitation under Article 57(1) is carried out, the Total Number of Authorized Shares is not provided for in the articles of incorporation, the provision on the Total Number of Authorized Shares shall be created by amending the articles of incorporation prior to the formation of the Stock Company by resolution of an Organizational Meeting. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前項の規定による定款の定めを設けた場合における第百五十六条第一項の規定の適用については、同項中「株主総会」とあるのは、「株主総会(第百六十五条第一項に規定する場合にあっては、株主総会又は取締役会)」とする。例文帳に追加
(3) In cases where the provision of the articles of incorporation under the provisions of the preceding paragraph is created, for the purpose of the application of the provisions of Article 156(1), "shareholders meeting" in such paragraph shall be read as "shareholders meeting (or shareholders meeting or board of director's meeting in the cases provided for in Article 165(1))." - 日本法令外国語訳データベースシステム
実測した総送信電力と推定された総送信電力とを比較し、基地局が送信する電波の総送信電力に余裕があると判断したときは、1ch当たりの最大電力値を補正した値を算出し、補正された1ch当たりの最大電力値を基地局に設定する。例文帳に追加
The measured total transmission power and the estimated total transmission power are compared, a value obtained by correcting a maximum power value per 1ch is computed when the allowance of the total transmission power of radio waves transmitted from the base station is decided and the corrected maximum power value per 1ch is set to the base station. - 特許庁
在総診制度に対応する診療所と、介護保険に準拠する介護センタ−を設置し、尚、大規模医療機関と提携し、併せてこれらを総合的に運用する為に、情報通信技術を活用した総合運営システムを装備する、要介護者の集合居住システムを提供する。例文帳に追加
A multiple dwelling system is provided for persons in need of nursing care and that is equipped with a comprehensive management system utilizing an information communication technology for management of these clinics and centers and cooperation with a large-scale medical institutions. - 特許庁
そして、バッテリコントローラ1は、電圧センサ4で取得したバッテリ2の総電圧Vと、算出した推定総電圧Veとの差が故障判定閾値Vs以上の場合、電圧センサ4の故障を診断し、推定総電圧Veをバッテリ制御用電圧Vkとして設定する。例文帳に追加
The battery controller 1 diagnoses that the voltage sensor 4 has a fault, when the difference between the total voltage V of the battery 2 acquired with the voltage sensor 4 and the calculated total voltage Ve is not smaller than a fault determination threshold Vs, and sets the estimated total voltage Ve as a battery controlling voltage Vk. - 特許庁
推定コスト計算プログラム46は、入力要求、第1、第2、第3推定ランニングコスト算出、放置処置時総コスト推定値算出、保全等処置時総コスト推定値算出、新規設備機器導入時総コスト推定値算出、および出力の各ステップを備える。例文帳に追加
The estimated cost calculation program 46 comprises steps for: requesting an input; calculating first, second and third estimated running costs; calculating a total cost estimated value at neglect; calculating a total cost estimated value at maintenance or the like; calculating a total cost estimated value at new equipment introduction; and outputting. - 特許庁
容器2は、ろ過膜モジュール4の全体が総合生活排水中に浸漬される水位l_4と、ろ過膜モジュール4の一部が総合生活排水から露出した状態になる水位l_3との間になるよう、総合生活排水の水位を設定可能である。例文帳に追加
The container 2 can set the water level of synthetic domestic wastewater between a water level l_4 immersing the whole of the filter membrane module 4 in synthetic domestic wastewater and a water level l_3 bringing a part of the filter membrane module 4 to a state exposed from synthetic domestic wastewater. - 特許庁
米国で株式を上場している金融機関以外の企業全体の市場価値総額(株式時価総額と長期借入(社債)との合計)から、機械や設備等の有形資産総額を差し引いた残りの部分を無形資産として計算している。例文帳に追加
Intangible assets are calculated as the portion remaining when tangible assets such as machinery and facilities, etc. are subtracted from the total market value (the sum of total share value and long-term loans (corporate bands)) of all companies except financial institutions listed on the stock exchange in the US. - 経済産業省
二 前条の契約により設立時募集株式の総数を引き受けた者 その者が引き受けた設立時募集株式の数例文帳に追加
(ii) Persons who subscribed for the total number of the Shares Solicited at Incorporation under the contracts referred to in the preceding article: The number of the Shares Solicited at Incorporation for which such persons have subscribed. - 日本法令外国語訳データベースシステム
十八 新設分割計画(当該委員会設置会社の株主総会の決議による承認を要しないものを除く。)の内容の決定例文帳に追加
(xviii) Decisions on the contents of Incorporation-type Company Split plans (excluding those which do not require approval by resolution of shareholders meeting of such Company with Committees); - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 新設合併消滅組合は、総会の決議によつて、新設合併契約の承認を受けなければならない。例文帳に追加
(3) A consolidated cooperative shall have the consolidation-type merger agreement approved by a resolution of the general meeting. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 新設合併消滅会員商品取引所は、会員総会の決議によつて、新設合併契約の承認を受けなければならない。例文帳に追加
(4) A Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger shall gain approval for the Consolidation-Type Merger by a resolution of a general meeting of members. - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |