1016万例文収録!

「都合のいいように」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 都合のいいようにの意味・解説 > 都合のいいようにに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

都合のいいようにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

彼は規則を自分の都合のいいように勝手に解釈した例文帳に追加

He strained the rule in favor of himself. - Eゲイト英和辞典

彼はいつも規則を自分の都合のいいように解釈する例文帳に追加

He always stretches the rules to his own advantage. - Eゲイト英和辞典

物事を自分に都合いいように見ること例文帳に追加

of a person, the state of mind in which one views something with partiality  - EDR日英対訳辞書

万事不都合の無いように頼むよと彼に言いつけた例文帳に追加

I charged him to see that all was well.  - 斎藤和英大辞典

例文

何曜日が映画を観に行くのに都合いいですか?例文帳に追加

What day of the week is good for you to see a movie?  - Weblio Email例文集


例文

あなたにとって都合いいのは何曜日ですか?例文帳に追加

What day of the week would be most convenient for you?  - Weblio Email例文集

それは信用できない、自分に都合いい声明だ。例文帳に追加

It is an unreliable self-serving statement. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

そしてスモレット船長に都合いいように船の船尾の突き出しているところまでボートをまわした。例文帳に追加

which we then brought round to the ship's counter, to be handier for Captain Smollett.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ご出席のご都合につきまして、返信メールにてくださいますようお願いいたします。メールで書く場合 例文帳に追加

Please reply to this email to tell us whether you can attend or not.  - Weblio Email例文集

例文

土曜日は彼らにとってほかの日より都合いい、逃げるのに二日あるから。例文帳に追加

Saturday would suit them better than any other day, as it would give them two days for their escape.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

更に、ハンドル5は、都合の良い位置に挟み変えたり、必要のない時は取り外せる。例文帳に追加

Moreover, the hand grip 5 is re-clipped at a more convenient position or removed when not necessary. - 特許庁

金曜日が彼に合わせられる唯一の日なので、彼が都合をつけられるか確認してください。午前中か午後のどちらでも、彼の都合が最も良いときで構いません例文帳に追加

Friday is the only day we can accommodate him, so please confirm whether he can make it; morning or afternoon, whichever suits him best. - Weblio英語基本例文集

もし FreeBSD をたまごっちに移植することになったときに都合いいように、もっと小さな電球を要求するのに 11 人。例文帳に追加

Eleven to request a smaller lightbulb so it will fit their Tamagotchi if we ever decide to port FreeBSD to that platform;  - FreeBSD

これに対して、周囲からは少年を利用して自分の都合のいいように証言させているに違いないと批判された。例文帳に追加

Those around Atsutane accused him saying he must have used the boy, making him testify to support Atsutane's idea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このディナー全体が、自分たちにとって都合いい感情をぼくから無理にでも引き出そうとする、一種のトリックのように思えたのだ。例文帳に追加

as though the whole evening had been a trick of some sort to exact a contributory emotion from me.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

消火設備において、消火の際に使用される高圧の水などの流体圧によって、不都合な作動をすることがない一斉開放弁を提供する。例文帳に追加

To provide a simultaneous open valve causing no inconvenient operation by fluid pressure such as high pressure water used at fire extinguishing time in fire extinguishing equipment. - 特許庁

要介護者を仰臥位と側臥位との間で体位変換させるのに好都合な介護補助具を提供する。例文帳に追加

To provide a nursing care assisting device which is advantageous to change postures of a person in need of nursing care between the supine position and the lateral position. - 特許庁

現在の墓の様子を映像として取り込み、遠隔地居住者にとって都合いい場所、たとえば近くの寺社にいけばそこに映像が配信されて現在の様子が分かり、ここでの墓参が可能になる。例文帳に追加

A state of the present grave is fetched as a video image, if a person living in a remote place visits a place, for example, a nearby temple or a shrine, convenient for him/her, the video image is distributed there, the present state is learned and grave visiting there becomes possible. - 特許庁

一定以上の曲げ半径を有しつつ、アーム動作によって不都合な応力を受けないように引き回された溶接ワイヤ用コンジットを備えたアーク溶接用ロボットを提供する。例文帳に追加

To provide an arc welding robot equipped with a conduit for a welding wire that, while having a not-less-than-specific bending radius, is arranged so as not to receive inconvenient stress by arm movement. - 特許庁

これにより、容器本体1と蓋3との嵌合力が高められるが、凹凸嵌合は容器の全周で行われるわけではないので、蓋3を容器本体1に嵌めにくいといった不都合も生じない。例文帳に追加

By this, engagement force between the container body 1 and the lid 3 is increased, but the recess-projection engagement is not performed at the whole perimeter of the container, so that an inconvenience that the lid 3 is not fit to the container body 1 easily is not produced. - 特許庁

規定期間内に於ける定量噴射を複数回の定量噴射によって可能とし、規定量以上の使用が好ましくない医薬品、頭髪用品、化粧品等に於て好都合なエアゾール内容物の分配を可能とする。例文帳に追加

To enable quantitative ejection in a regulated period by repeated quantitative ejection and the distribution of aerosol contents convenient for medicaments, hair conditioners, toiletries, etc., the use of which in a regulated amount or above is not desirable. - 特許庁

男子の小用時には、小便器6の小便受け6aを小用に都合のよい位置に位置決めして小用を足すことができ、小便が飛び散ったりするのを防止することができる。例文帳に追加

In the case a boy urinates, a urine receiver 6a of the urinal 6 is positioned in a convenient position for urination to enable urination to be done, and a urine can be prevented from being scattered. - 特許庁

クローラ走行車において、無意識なハンドル操作に応じて機体が動き出す不都合を回避しつつ、狭い場所での機体移動や、作業機を装着する際の位置合せを容易に行うことができるようにする。例文帳に追加

To provide a crawler running vehicle capable of easily performing a movement of a machine body in a narrow place and also alignment when a working machine is to be mounted while the risk that the machine body starts moving with undeliberate manipulation of a steering wheel/bar is avoided. - 特許庁

第1の内方部材と第2の内方部材の嵌合面間から軸受内部に泥水が侵入して軸受寿命を低下させるという不都合の発生を防止することができるようにした車輪軸受装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a wheel bearing device capable of preventing an occurrence of inconvenience of slurry penetrating inside the bearing from between fitting faces of first and second inward members and deteriorating the bearing service life. - 特許庁

通過帯域の平坦領域において、その信号強度の周波数依存性に、周辺回路の周波数特性との協調等を図る上で好都合な味付けを施すことができる狭帯域型の高周波用バンドパスフィルタを提供する。例文帳に追加

To provide a narrow-band high frequency bandpass filter for applying superior characteristics on frequency dependency of signal intensity in a bandpass flat region in consideration of coordination with frequency characteristics of a peripheral circuit. - 特許庁

フラットで安価な通常の農業用シートを用いて播種後又は定植後の土壌面を被覆した場合に、敷設された農業用シートによって作物が傷んだり、作物の生育が阻害される不都合を解消する。例文帳に追加

To provide an agricultural sheet laying device intended for solving such problems that crops are damaged by a laid agricultural sheet and crop growth is inhibited in the case of covering a soil surface after sowing or planting using a flat, inexpensive and general agricultural sheet. - 特許庁

このターゲットレベルは、第1の所定限界値以下となるか及び/又は第2の所定限界値以上となるように制限されるのが好都合である。例文帳に追加

This target level is advantageously limited so as to be smaller than or equal to a first prescribed limit value and/or equal to or larger than a second prescribed limit value. - 特許庁

このため、使用時には、カバー開放状態で燃料容器載置台19に燃料容器30を載置して燃料補給作業を容易に行うことができ、非使用時には、振動等で燃料容器載置台19が外部に不用意に倒れるような不都合の発生を確実に防止できる。例文帳に追加

Therefore, at use, the fuel vessel 30 is placed on the fuel vessel placement base 19 with a cover opened and the fuel replenishment work can be easily performed, and at non-use, the generation of the inconvenience such as the careless falling of the fuel vessel placement base 19 to the outside by vibration or the like can be certainly prevented. - 特許庁

適度の注入速度と所要時間で注入でき、取り扱いが簡単でかつ注入速度が速いことによる不都合がない胃ろう用コネクター等の提供。例文帳に追加

To provide a connector, or the like, for gastrostomy capable of executing injection at an appropriate injection speed within an appropriate required time and being easily handled without inconvenience due to a high injection speed. - 特許庁

滑り座の留め金がロックポジションにあるときに、その第1および第2のランナーの相対的な動きに起因するシート使用上の不都合を軽減することである。例文帳に追加

To reduce disadvantages in use of a seat due to relative movement of first and second runners when a catch of a slide is in locked position. - 特許庁

水性インク等の導電性を有するインクの使用に際して、インクの変質等の不都合を発生させずに、インクの良好な吐出を実現させるインクジェットプリンタヘッド及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an ink jet printer head which achieves excellent ink ejection without causing troubles such as changes in ink quality or the like, when using ink having electric conductivity like aqueous ink or the like, and its manufacturing method. - 特許庁

その命令を受けた印刷装置2は、印刷を実行し、利用者が選択した都合の良い印刷物の受け取り方法と代金の支払い方法によって、印刷物の受け取りと代金の支払いを済ませることができる。例文帳に追加

The printer 2, receiving the instruction, executes printing, reception of a printed matter, and payment of charges are completed by convenient methods for receiving the printed matter and for paying the charges selected by the user. - 特許庁

表示パネルがケース内の所定位置に正確且つ安定的に保持されるとともに小型薄型化に好都合な表示モジュールとそれを容易に製造する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a display module suitable for a small and thin display panel while the display panel is accurately and stably held in a predetermined position in a case, and a method for easily manufacturing the same. - 特許庁

帯状把手を備えた蓄電池は梱包箱から取り出すには都合がよいが、前記帯状把手をもって高い位置にまで持ち上げるのは容易でなく、高い棚等に蓄電池を載置するのが困難な問題を抱えている。例文帳に追加

To provide a storage battery with a belt-shape handle which is provided with a handle easy for taking out of a packaging box and easy for mounting on a high location. - 特許庁

顔料成分を含有するインクを収容したインクタンクが長期間記録装置に装着されて放置された場合においても、沈降した顔料を含む濃度の高いインクが導出される不都合を有効に抑制する。例文帳に追加

To effectively suppress a trouble that an ink of a high concentration containing a precipitated pigment is led out even if an ink tank housing the ink containing the pigment component is left to stand while being fitted in a recording apparatus for a long period of time. - 特許庁

前記親桁12A,12Bや子桁14は、成形物の長さ調整が容易である点や、金型にかかる不都合な点がないことから、異形押出成形により形成されている。例文帳に追加

The parent beams 12A, 12B and the child beams 14 are formed by deformed extrusion because the length of a molding is adjusted easily and it imposes no trouble on a die. - 特許庁

携帯機の現在位置情報を利用して携帯機の所持者と落ち合うためのナビゲーション装置の技術において、携帯機の現在位置がルート案内に不都合な地点であった場合も、携帯機の所持者と車両のドライバーとが容易に落ち合えるようにする。例文帳に追加

To easily enable the meeting between a carrier of a portable apparatus and a vehicle's driver even in the case that a current position of the portable apparatus is at a location inconvenient for route guidance in a technology of a navigation system for meeting a carrier of a potable apparatus through the use of current position information of the portable apparatus. - 特許庁

それなのに、彼らが砂漠のど真中の孤独な奥地に追い込まれた今になって、この国では多くの人が、彼らに遠征軍を送り込み、他の人々の意見に迎合するよう無理強いするのが(都合いいというのではなく)当を得ているのだと、公然と言い立てています。例文帳に追加

while, now that they have been chased into a solitary recess in the midst of a desert, many in this country openly declare that it would be right (only that it is not convenient) to send an expedition against them, and compel them by force to conform to the opinions of other people.  - John Stuart Mill『自由について』

入会予定者が、会員制のサービス内容の説明から契約に至るまでの処理を、自分に都合の良い場所にある店舗において、ネットワークシステムを通じ、レンズ提供者の担当者との間で実行することが出来るようにした。例文帳に追加

A prospective member is enabled to execute a process from an explanation of a members-only service content to an agreement with a person in charge of a lens provider via a network system at a store located at a place convenient to the prospective member. - 特許庁

会員カードを使用するプリペイドシステムと会員カードを使用する貯玉再プレイシステムとの双方のシステムを導入する場合において、会員遊技者の不便や遊技場の不都合を解消することのできる遊技用システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a game system dissolving inconvenience of a membership player and a game parlor when introducing both systems of a prepaid system using a membership card and a retained ball replay system using the membership card. - 特許庁

一方、複数のプロセス間に関係があって、同じ乱数を渡しては都合が悪い場合には、利用者が設定した条件に合わせ、他プロセスと異なる乱数を渡すことができるように制御を行うドライバを用意し、乱数の唯一性と速度の両立を図る。例文帳に追加

Meanwhile, if relations exist among the plurality of processes and if it is problematic to deliver a same random number, a driver for controlling such that random numbers different from each process can be delivered to the processes respectively according to a condition set by a user is prepared, thereby making uniqueness and speed of the random number compatible. - 特許庁

脚の不自由な障害者、車椅子生活をされている方々の自由に遠くへ出かけて行きたい、行きたいけど道路事情、体力の関係で出かけていけない自転車のように走れる乗り物が有ったらいいなどの不都合を解決する事。例文帳に追加

To solve such problems that it is difficult for people with disabilities in their legs or people using wheelchairs to go out freely to distant places because of a road situation and lack of physical strength, and they wish to have a vehicle like a bicycle. - 特許庁

瓦の上に転倒しなく滑り落ちなく安定して置くことができるので、屋根掃除用の塵取りや、土や漆喰の揚げ箱、屋根修理のための道具類入れ等として都合良く使用できる瓦葺き屋根仕事用の取っ手容器を提供する。例文帳に追加

To provide a handle container for tile roofing work, which can be conveniently used as a dustpan for roof cleaning, a box for lifting soil and plaster, a case for roof repairing tools, etc., because the handle container can be stably put without falling or slipping down onto a tile. - 特許庁

半導体チップを嵌め込む収納凹部が上面に形成された矩形状のチップ収納トレーを所定位置に着脱自在に位置決めするための位置決め機構であって、チップ収納トレーの外形寸法のばらつきによる不都合を解消するようにしたものを提供する。例文帳に追加

To provide a positioning mechanism for detachably positioning a rectangular chip tray having concave parts for engaging semiconductor chips on its top by which disadvantage due to variations in the outside dimension of the chip tray is eliminated. - 特許庁

従って、開閉部材が開放した際、上記安定化し易い位置において複数の遊技球が開閉部材と周囲との間に引っ掛かったとしても、これら遊技球のバランスを稜線部において極めて有効に崩すことができ、球詰まりのような不都合の発生を可及的に防止することができる。例文帳に追加

Thus, a balance in the game balls extremely effectively can be lost in the ridge line part even if the plurality of game balls are caught between the opening/closing member and the periphery when the opening/closing member is opened, and hence preventing occurrence of inconvenience, such as ball-jamming, as much as possible. - 特許庁

しかも、脱ぷ処理能力を高めるために遠心脱ぷ盤16A、16Bにおける回転翼の回転数を増加させた構成ではないため、脱ぷ処理の際に玄米Gの胚芽が取り除かれてしまうような不都合を防止でき、籾Mから籾殻のみを好適に取り除くことができる。例文帳に追加

Because the apparatus has not constitution that the number of revolutions of a centrifugal rotary blade in the centrifugal husking base 16A and 16B is increased to improve the husking throughput, inconveniences such that the germ of the husked rice is removed in the husking is prevented and only the husk is suitably removed from the unhusked rice. - 特許庁

背板がその上端側が下端側に対して左右に変位し得る態様で背仕桿に支持されており、背板が左右方向への変位する場合においても、背板の背支桿に対する取付部分に不都合が生じにくい椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a chair in which a backplate is supported by a back support rod in a mode where the upper end side thereof can be displaced in right and left directions relative to the lower end side and disadvantage does not happen in the attaching portion of a backplate to the back support rod even in the case where the backplate is displaced in the right and left directions. - 特許庁

また、操作ボタン本体10に、クリアランス14よりも大きくなるように、不透明部材で形成されたフランジ部11を設けることで、非発光時に、クリアランス14を介して機器の内部部品が視認され、体裁が悪くなる不都合を防止する。例文帳に追加

In addition, by providing a flange part 11 formed by an opaque member to be larger than the clearance 14 in the operation button body 10, the inconvenience of the adversely affected appearance is prevented due to having the inside parts in the device seen through the clearance 14 when light is not emitted. - 特許庁

利用者にとって都合の良い場所にあるファクシミリ装置からドキュメントを取得でき、印刷された際、印刷した利用者に関する情報を、ドキュメントを送信したファクシミリ装置へ通知する同報配信管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a multiple-address distribution control system capable of obtaining a document from a facsimile device at a convenient place by a user and informing the facsimile device transmitting the document of an information related to the printing user in a printing case. - 特許庁

例文

さらに、係合突起83A、83Bと係合凹部12A、12Bとのはめあいは、すきまばめであればよく、その寸法誤差が大きくても係合部の機能には大きな不都合は生じないため、係合部の製造が容易で、製造コストを低減することができる。例文帳に追加

Furthermore, it does well with clearance-fit for performing mutual fitting of engaging projections 83A, 83B and engaging recessed parts 12A, 12B, and the manufacture of the engaging parts becomes easy and manufacturing cost can be reduced because a function of the engaging parts does not cause a great problem even if its dimensional error is large. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS