例文 (59件) |
険太の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
危険はない. 太鼓判を押す.例文帳に追加
I (can) assure [promise] you there is no danger. - 研究社 新和英中辞典
それは西太后の保険であったためである。例文帳に追加
This was because it acted as insurance for Empress Dowager Cixi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここは危険と与兵衛を去らしたのち、太平次は孫七を家におびき寄せ、与兵衛のあとをつける。例文帳に追加
Taheiji, after telling Yohei that it is dangerous to stay there and letting him leave, lures Magoshichi into the house and then follows Yohei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
63歳の海洋冒険家はヨットでの単独太平洋横断に成功し,7月28日に帰国した。例文帳に追加
The 63-year-old marine adventurer returned to Japan on July 28, after successfully crossing the Pacific alone on a yacht. - 浜島書店 Catch a Wave
今給黎さんは太平洋単独往復航海などの数々の冒険で世界的に有名だ。例文帳に追加
Imakiire is world famous for several adventures such as sailing across the Pacific Ocean and back again, alone. - 浜島書店 Catch a Wave
※太平洋戦争末期に、台風の脅威を知らなかった、太平洋艦隊(アメリカ海軍)の護衛空母部隊は台風の危険水域に突入。例文帳に追加
*Right before the end of World War II, an escort carrier of the American Pacific Fleet, unaware of the significant threat typhoons represented, went straight into an area suffering a typhoon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岩崎弥太郎の勧めで日本初の海上保険会社である東京海上保険会社(現在の東京海上日動火災保険)の創設に関わった。例文帳に追加
He was involved in the establishment of Tokio Marine Insurance Company which was the first marine insurance company (present Tokio Marine & Nichido Fire Insurance), recommended by Yataro IWASAKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来の太陽集熱器は曲面の焦点に太陽熱を集めて行うので、太陽光の強さによっては、必要以上の熱を集熱させてしまう可能性があるため、火災を引き起こす原因となり、非常に危険を伴う。例文帳に追加
To solve a problem wherein an existing solar collector that collects solar heat at the focus of a curved surface may collect heat more than necessary depending on the sunlight intensity and cause a fire involving significant danger. - 特許庁
スイスの冒険家,ベルトラン・ピカールさんが太陽電池飛行機で世界一周飛行をする計画を立てている。例文帳に追加
Bertrand Piccard, a Swiss adventurer, is planning to fly around the world in a solar-cell plane. - 浜島書店 Catch a Wave
本発明は、特に宇宙船の太陽発電装置に現れる、一次および二次静電放電の危険性を低減することができる装置に関する。例文帳に追加
The present invention relates to a device which can reduce the risk of the primary and the secondary electrostatic discharge occurring particularly on a solar power generating device of a spaceship. - 特許庁
一次および二次静電放電の危険の低減が可能な、宇宙船用太陽エネルギーの集中装置を提供する。例文帳に追加
To provide a collecting device for solar energy for a space ship which can reduce a risk of a primary and a secondary electrostatic discharge. - 特許庁
屋上等に設置の太陽電池アレイにおける外周の外枠に人が接触して怪我をする危険を可及的に解消する。例文帳に追加
To solve the problem practically that a person touches an outer frame of an outer periphery of a solar cell array installed on a roof and gets injured. - 特許庁
災害予知センサは、太陽光電源で駆動され、土砂崩れの危険箇所に杭で固定し設置するだけで監視動作を開始。例文帳に追加
A disaster prediction sensor is driven by a solar power source, and only fixed and installed at the dangerous place of a landslide with a pile for starting a monitoring operation. - 特許庁
-尾身 茂 独立行政法人年金・健康保険福祉施設整理機構理事長 名誉世界保健機関(WHO)西太平洋地域事務局長例文帳に追加
Dr. Shigeru Omi President, Japan Public Hospital Group financed by Pension and Health Insurance Contributions / Regional Director Emeritus, World Health Organization, Regional Office for Western Pacific - 厚生労働省
・コメント:尾身 茂 独立行政法人年金・健康保険福祉施設整理機構理事長 名誉世界保健機関(WHO)西太平洋地域事務局長例文帳に追加
Comment:Dr.Omi, President, JAPAN Public Hospital Group financed by Pension and Health Insurance Contributions / Regional Director Emeritus, World Health Organization, Regional Office for Western Pacific - 厚生労働省
先生が丸太小屋に入るとすぐに、僕の方を険しい目でちらっと見たが、すぐに病人相手に仕事をはじめた。例文帳に追加
A moment afterwards he had entered the block house and with one grim nod to me proceeded with his work among the sick. - Robert Louis Stevenson『宝島』
レンズの集光により火災が発生する危険がなく、また不注意で太陽に向けて覗き込んで目を痛める危険がない、幼児・児童でも安全に使用できるルーペを提供すること。例文帳に追加
To provide a magnifying lens constituted so that a risk of a fire due to the condensation of light by the lens may not occur, besides, eyes may not be damaged even in the case of carelessly viewing the sun through the magnifying lens, and which is safely usable for little children and children. - 特許庁
彼らは皇太子の身に危険が迫っていると察し、皇太子を東国へ移すことを画策し、その計画を阿保親王(平城天皇の皇子)に相談した。例文帳に追加
Judging that danger was approaching the crown prince, they schemed to transfer him to Togoku (the eastern part of Japan, particularly the Kanto region), and then consulted with the Imperial Prince Abo (a prince of the Emperor Heizei) about the scheme. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
風による倒壊や駆動機構の故障の危険性を低減できる太陽熱発電システム及び、該太陽熱発電システム用の反射装置を提供する。例文帳に追加
To provide a solar power generation system capable of reducing risk such as collapse due to wind and the malfunction of a drive mechanism and a reflecting device for the solar power generation system. - 特許庁
家屋の外観を損ねず、また、風などによる落下の危険性が少なく、しかも、太陽熱を効率よく受熱し、集熱量を十分確保することのできる太陽熱集熱装置を提供する。例文帳に追加
To provide a solar heat collector which can secure the quantity of collected heat enough, without losing the appearance of a house, and with little likelihood of falling by wind or the like, and capable of receiving solar heat efficiently. - 特許庁
液漏れの危険性が無く、高温下でも、電池の発火・引火を防止できる色素増感型太陽電池用電解質、及び該電解質を備えた安全性の高い色素増感型太陽電池を提供する。例文帳に追加
To provide an electrolyte for a dye-sensitized solar cell capable of eliminating the risk of electrolyte leakage and preventing the ignition/catching fire of the cell even in a high temperature, and provide the dye-sensitized solar cell using the electrolyte and having high safety. - 特許庁
しかし松本重太郎の企業者活動を通して、大阪紡績(現・東洋紡績)、南海鉄道(現・南海電気鉄道)、山陽鉄道(現・西日本旅客鉄道)、日本火災保険(現・日本火災海上保険)、大阪麦酒(現・アサヒビール)など、松本がつくった企業はいまなお活躍を続けている。例文帳に追加
Through entrepreneurial activity of Jutaro MATSUMOTO, however, the companies established by MATSUMOTO such as Osaka Spinning (now, Toyobo Co., Ltd.), Nankai Railway (now, Nankai Electric Railway Co., Ltd.), Sanyo Railway (now, West Japan Railway Company), Japan Fire Insurance (now, Japan Fire and Marine Insurance), Osaka Beer (now, Asahi Breweries, Ltd.) and others have still been successful. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
震災津波に遭遇した場合の労災保険の取り扱いに関して、被災者やそのご遺族に分かりやすく説明するための「東北地方太平洋沖地震と労災保険Q&A」を作成し、被災地をはじめとする労働基準監督署で配布(平成23年3月24日~)例文帳に追加
A "Q&A on the Tohoku Region Pacific Coast Earthquake and the Workers' Accident Compensation Insurance" was created to give clear explanations to disaster victims and their families on the handling of the workers' accident compensation insurance in case of earthquake disasters and tsunamis and distributed to the Labour Standards Inspection Offices including those located in the disaster-hit areas. (from March 24, 2011 to present). - 厚生労働省
東北地方太平洋沖地震に伴う業務災害について給付した労災保険給付等については、メリット収支率の算定に反映させないものとする「労働保険の保険料の徴収等に関する法律施行規則」の特例省令を制定し、その内容について都道府県労働局あて通知(平成23年8月11日)例文帳に追加
A Special Ministerial Ordinance for the "Enforcement of the Act on the Collection, etc. of Insurance Premiums of Labour Insurance" was established, which stipulates that workers' compensation insurance benefits granted for occupational accidents associated with the Tohoku Region Pacific Coast Earthquake shall not be taken into account when calculating the balance of workers' accident compensation insurance of respective businesses; the content of the Act was notified to the Prefectural Labour Bureaus (August 11, 2011). - 厚生労働省
太陽電池モジュール内部での構成要素の密着を維持し、ガスバリア性、耐加水分解性、耐熱性も兼ね備えた、性能劣化を起こすことなしに長期間の保存にも耐えうる構成で作成工程中でブロッキングを起こす危険の少ない太陽電池裏面保護材用積層体を提供すること。例文帳に追加
To provide a laminate for solar cell back protective materials that maintains adhesiveness of components inside a solar cell module, has also gas barrier properties, hydrolysis resistance, and heat resistance, and has a small risk of causing blocking in a preparation process with a configuration for withstanding long-term storage without causing deterioration in performance. - 特許庁
太陽電池セル表面を傷つけてその特性を低下させてしまう危険を伴わず、製造におけるコスト増大を招くことなく、工程の煩雑さを増加させることなく且つ複雑な機構を必要としない薄膜太陽電池内の微小欠陥部除去方法等を提供する。例文帳に追加
To provide a method for removing minute defects in a thin film solar battery that eliminates a risk of characteristic deterioration due to damage to the solar cell surface, cuts the increasing cost and requires neither additional troubelsome process nor complex mechanism. - 特許庁
義満との父子関係は険悪であったとされ、1394年(応永元)に9歳で義満より将軍職を譲られるが、太政大臣となった義満の在世中は実権がなかった。例文帳に追加
It is said that the relationship between his father Yoshimitsu and him was bad, and even though he was given the shogun post by his father at the age of 9 in 1934 (Ouei 1), he had no real power while Yoshimitsu as Grand Minister was still alive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1941年(昭和16年)12月8日の太平洋戦争開始後は、共に軍部から危険視されていた元外務次官・駐英大使の吉田茂と接近するようになる。例文帳に追加
After the Pacific War started on December 8, 1941, Konoe became close to Shigeru YOSHIDA, former Vice Minister of Foreign Affairs and Ambassador to Great Britain, who, like Konoe, was viewed as dangerous by the military. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治天皇は、陰険な山縣よりも、明朗快活で冷静であった伊藤博文や日露戦争を指導した桂太郎、幼馴染であった西園寺公望を信頼していた。例文帳に追加
Emperor Meiji trusted Hiroumi ITO, who was bright, cheerful and calm; Taro KATSURA, who led the Russo-Japanese War; and Kinmochi SAIONJI, who was his childhood friend more than Yamagata, who was disingenuous. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし本多忠勝に説得され、服部半蔵の進言を受け、伊賀国の険しい山道を越え加太越を経て伊勢国から海路で三河国に辛うじて戻った(伊賀越え)。例文帳に追加
However, persuaded by Tadakatsu HONDA and advised by Hanzo HATTORI, Ieyasu walked steep mountain paths in Iga Province, and narrowly returned to Mikawa Province from Ise Province by sea, after crossing the Kabutogoe pass (Iga-goe (literally, passing the Iga area)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、治承の源平の戦いの際は、都に近い河内国に八幡太郎義家以来の源氏の残存勢力のあることを危険視した平清盛によって攻撃を受けた。例文帳に追加
In the Genpei War in the Jisho era, he was attacked by TAIRA no Kiyomori who considered that the Ishikawa-Genji could be a threat since they were powerful Minamoto clan who had continued since Hachimantaro Yoshiie, and the clan's base Kawachi Province was near to the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先ほどの大臣のご回答と被ると思うのですが、改めてオバマ大統領との日米首脳会談の方でTPP(環太平洋戦略的経済連携協定)の関連で日本への努力の要請として保険の項目が入っております。例文帳に追加
This may be related to your answer to the previous question, but the list of U.S.requests presented in the summit meeting with U.S. President Obama in relation the TPP (Trans-Pacific Partnership) included a request relating to insurance. - 金融庁
5月9日,69歳のプロスキーヤーで冒険家の三浦雄一郎さんと,息子の豪太(ごうた)さんが,ネパールのヒマラヤ山脈にある8201メートルの高さのチョーオユーに登頂した。例文帳に追加
On May 9, 69-year-old professional skier and adventurer Miura Yuichiro and his son Gota reached the top of the 8,201-meter-high Mount Cho Oyu in the Himalayas in Nepal. - 浜島書店 Catch a Wave
現在も、世銀と共同で太平洋の島嶼国に対する自然災害保険メカニズムの創設を検討しているところであり、早期の実現を目指し引き続き世銀と密接に連携していきます。例文帳に追加
We are currently discussing with the Bank the joint creation of a natural disaster insurance mechanism for the Pacific Island nations, and will continue working closely with the Bank to launch this insurance scheme as early as possible. - 財務省
太陽光・蛍光灯に対し高活性で安価な金属担持二酸化チタン光触媒を開発し、製造工程が単純でしかも危険性の少ない工業的量産方法を実現する。例文帳に追加
To develop a metal-carrying titanium dioxide photocatalyst which is highly active for sun rays and rays from fluorescent lamps and to obtain an industrial method for the mass production of the catalyst with simple production processes and less hazard. - 特許庁
スレート屋根の特徴を活用して、作業の危険性を減少させつつ取り付け強度を確保する、太陽光発電装置の取り付け装置を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a device for mounting photovoltaic generation equipment, which secures a mounting strength while reducing a risk of work, by utilizing characteristics of a slate roof. - 特許庁
携帯電話収納ケースを横長状態でズボンのベルトに装着し、太った人が装着しても不快感を感じず、且つ、移動量の多い人が装着しても脱落の危険性が少ないものとする。例文帳に追加
To provide the housing case of a portable telephone to be mounted on the belt of trousers in a horizontally long state, without making a fat person feel unpleasant even when he/she wears it and having little danger of falling even when a person with a large moving amount wears it. - 特許庁
また太陽電池2が設けられていることで、誘導や危険の告知のみならず、発電を行うことができ、設置された状態で有効に活用されるものとなり得る。例文帳に追加
The installation of the solar battery 2 enables not only the notification of the guidance and the danger but also power generation, and enables the block to be effectively utilized in the installed state. - 特許庁
地絡が発生した場合に、パワーコンディショナの運転を停止し、分電盤の連系ブレーカを開いても、太陽電池アレイの開放電圧が維持され、感電事故の危険性が残る。例文帳に追加
To solve the problems that the operation of a power conditioner stops in case a ground fault takes place and that the open circuit voltage of a solar-cell array is maintained and the danger of an electric shock fault remains even though the linking breaker of a distribution board is opened. - 特許庁
製造コストが安価であり、かつ人体への危険性が少なく安全な化合物半導体薄膜の製法および薄膜太陽電池の製法を提供する。例文帳に追加
To provide a method of manufacturing a compound semiconductor thin film, and to provide a method of manufacturing a thin-film solar cell that have low manufacturing costs, give a small risk to a human body, and are safe. - 特許庁
製造コストが安価であり、かつ人体への危険性が少なく安全な化合物半導体薄膜の製法および薄膜太陽電池の製法を提供する。例文帳に追加
To provide a method of manufacturing a compound semiconductor thin film, and to provide a method of manufacturing a thin-film solar cell that have low manufacturing costs and give a small risk to a human body. - 特許庁
「東北地方太平洋沖地震及び長野県北部の地震による被災者が受けた柔道整復師の施術に係る療養費の往療の取扱いについて(その3)」(平成24年2月28日保険局医療課)例文帳に追加
"The handling of home-visit services in regard to treatment costs concerning the treatment given by judo-orthopaedists to the disaster victims of the Tohoku Region Pacific Coast Earthquake and the Northern Nagano Earthquake (No. 3)" (Medical Economic Division, Health Insurance Bureau, February 28, 2012) - 厚生労働省
太陽熱集熱器から貯湯槽を排除して屋根上の太陽熱温水器重量を軽減し、地震・台風等の自然災害による集熱パネルの脱落等の危険性を著しく減少させ、価格が安く、保守が容易で長寿命、且つ建物の外観を損ねない太陽熱温水システムを構築する。例文帳に追加
To construct a solar heat hot water supply system capable of significantly reducing a risk of falling a heat collection panel and the like due to natural disaster such as earthquake and typhoon by reducing a weight of a solar heat water heater disposed on a roof by removing a hot water storage tank from a solar heat collector, achieving a low price, easy maintenance and a long service life, and not degrading appearance of a building. - 特許庁
これにより、電気的安全性を確保でき、また太陽電池モジュール100及び太陽電池モジュール100を構成する材料を焼却や埋め立て等の廃棄処理する際に、有害物質の発生源となる塩素などのハロゲン系元素や人体に害を及ぼす危険のある鉛成分が少なくできる。例文帳に追加
Consequently, the electric safety can be secured and when the solar cell module 100 and the materials constituting the solar cell module 100 are disposed of by burning, burying, etc., halogen-based elements such as chlorine serving as a generation source for harmful material and lead components bringing a risk of damaging the human body are reducible. - 特許庁
天正10年(1582年)6月の本能寺の変に際しては、皇太子誠仁親王とともに二条御所(織田信長が造営して誠仁親王に献上していた)にいたのだが、まもなく織田信忠らが二条御所へ逃れてきて、ここは危険なのですぐにも内裏へ逃れるよう言われた。例文帳に追加
At the time of the Honnoji Incident on June 1582, he stayed at Nijo-gosho Palace (built by an order of Nobunaga ODA and given to Imperial Prince Sanehito) with the prince, and soon told by Nobutada ODA who escaped from the Honno-ji Temple to go back to the Imperial Palace immediately to avoid danger. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一国立銀行のほか、東京瓦斯、東京海上日動火災保険、王子製紙、秩父セメント(現太平洋セメント)、帝国ホテル、秩父鉄道、京阪電気鉄道、東京証券取引所、キリンビール、サッポロビールなど、多種多様の企業の設立に関わり、その数は500以上とされている。例文帳に追加
In addition to First National Bank, he was involved in the establishment of a variety of companies such as Tokyo Gas, Tokio Marine & Nichido Fire Insurance, Oji Paper, Chichibu Cement (current Taiheiyo Cement), Imperial Hotel, Chichibu-Railway, Keihan Electric Railway, Tokyo Stock Exchange, Kirin Brewery Company and Sapporo Breweries and the number of such companies amounted to more than 500. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
輸入に頼る石油、石炭、天然ガスなどの化石燃料、放射能の危険を伴う原子力、不安定で立地条件の厳しい水力、風力、波力、太陽光等によらないエネルギー源を得て、電力不足の心配を解消すること。例文帳に追加
To eliminate a fear of power shortage by obtaining an energy source not requiring fossil fuel such as petroleum, coal and natural gas dependent upon import, atomic energy attended with risk of radioactivity, hydraulic power, wind power, wave power, solar light or the like. - 特許庁
暑い太陽光線に晒され通気性の悪いヘルメット内の頭部はサウナ状態で汗が容赦なく目に入り込み作業性機能を低下させ、眼鏡を曇らせ時には危険を伴う事もありこのような悪条件を早急に解消する事が要望されている。例文帳に追加
To provide a protective helmet with a ventilator since the head part of a helmet which is exposed to the hot sunlight and has bad air permeability is made into a state of sauna bath, sweat constantly enters the eyes, operation efficiency is dropped, clouding of glasses is liable to be followed by danger and these bad conditions need a quick solution. - 特許庁
従来の発電は燃料を媒介とするエンジン動力による発電、風力発電、太陽光発電、水力発電、火力発電、原子力発電といずれも公害や自然環境破壊及び危険を伴い地球の自然環境に左右され安定した電力エネルギーを確保できない状況にある。例文帳に追加
To operate a generator by an electric motor to realize pollution-free power generation. - 特許庁
警告灯(パトランプ12)と、音声出力手段(ブザー11)と、前記警告灯及び前記音声出力手段への給電手段(太陽電池13)と、玉掛け用具(クレーンフックF)への取り付け手段20と、を備える、危険警告装置Kとした。例文帳に追加
This danger warning device K is provided with a warning lamp (patrol lamp 12), a sound outputting means (buzzer 11), an electricity feeding means (solar battery 13) to the warning lamp and the sound outputting means, and a mounting means 20 to the slinging apparatus (crane hook F). - 特許庁
例文 (59件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |