1016万例文収録!

「顔立て」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 顔立ての意味・解説 > 顔立てに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

顔立ての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

人の立て例文帳に追加

to save one's honoursave one's face  - 斎藤和英大辞典

自分の立て例文帳に追加

to vindicate one's honour  - 斎藤和英大辞典

人の立て例文帳に追加

to save one's facesave one's honour  - 斎藤和英大辞典

用泡立て例文帳に追加

FROTHING TOOL FOR FACE WASHING - 特許庁

例文

面目を維持する(立てる)例文帳に追加

to save one's honoursave one's face  - 斎藤和英大辞典


例文

はともかく、気立てはとてもいい。例文帳に追加

Looks aside, she is very good-natured.  - Tanaka Corpus

皆々頭の立てて引き上げる。例文帳に追加

All of them retreat to save Matsuzo's honor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

用泡立て具の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF WHIPPING TOOL FOR FACE WASHING - 特許庁

料の泡立てハンドネット及びこれを用いて洗料を泡立てる方法例文帳に追加

HAND NET FOR HELPING FACE CLEANSER FOAM AND METHOD FOR HELPING THE SAME FOAM THEREWITH - 特許庁

例文

彼の立てるため妥協せざるをえなかった.例文帳に追加

I had to compromise to save his face.  - 研究社 新和英中辞典

例文

彼の立ててその会に出席した.例文帳に追加

I only attended the meeting out of deference to him. (敬意して).  - 研究社 新和英中辞典

はともかく、気立てはとてもいい子だよ。例文帳に追加

Looks aside, she is very good-natured. - Tatoeba例文

用泡立てネットとその製造方法例文帳に追加

FOAMING NET FOR FACE WASHING AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

吊り足場用朝とその組立て施工法例文帳に追加

PROTECTIVE SHELF FOR HANGING SCAFFOLD AND ITS ASSEMBLING EXECUTION METHOD - 特許庁

用泡立てネットとその製造方法例文帳に追加

FROTHING NET FOR CLEANSING - 特許庁

また、洗料を泡立てて、そのまますぐにが擦れる、頬も手の平で撫でれる様になった。例文帳に追加

And the face is rubbed immediately after foaming facial cleanser, and the cheek is stroked in the palm too. - 特許庁

やり直しすることを許してくれて彼女は私の立ててくれた例文帳に追加

She let me save face by allowing me to start over. - Eゲイト英和辞典

パッドを使用する際に洗剤を十分に泡立てることが可能な洗用具を提供すること。例文帳に追加

To provide a face washing implement sufficiently bubbling face wash when using a face wash pad. - 特許庁

に先立って、石鹸、洗クリーム又は洗料等を付着させてきめ細かな泡をつくり洗浄力に優れた泡立てクロスを提供する。例文帳に追加

To provide a foaming cloth which is superior in detergency by making delicate foam with soap, facial cleansing creme or facial wash in advance of cleansing. - 特許庁

この発明は、洗料をきめ細かく泡立たせることのできる泡立て部材付の洗具と、この洗具を用いた洗方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a face cleaner with a foaming member finely foaming cleansing agent and to provide a face washing method using the same. - 特許庁

この能役者の素を「直面(ひためん)」と呼び、その名のとおり自分の素を能面と見立てて演ずる。例文帳に追加

This unmasked face of a noh performer is called the "hitamen" (lit. direct mask) and, as the name suggests, the performer acts using his own face as a noh mask.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京へ入った尊氏は、比叡山に逃れていた後醍醐天皇の立てる形での和議を申し入れた。例文帳に追加

Takauji attempted a reconciliation with Emperor Go-Daigo, who had been at Mt. Hiei, to save face for the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

液を含ませて洗するための泡立て用スポンジ1と、この泡立て用スポンジ1を浴室の壁面等の固定箇所に取り付けるための係止体2とを備える。例文帳に追加

The sponge 1 for frothing to wash a face by impregnating it with a face-washing liquid, and a fixing body 2 to fix the sponge 1 onto the wall surface of a bathroom are provided. - 特許庁

立てネットから泡を取り出すことなく、そのままネットでなどをソフトにマッサージしながら洗浄できるように泡立ち性にすぐれ、しかも肌に負担がなくソフトな感触で洗できる洗ネットを提供する。例文帳に追加

To provide a face washing net which is excellent in foaming property so as to wash the face etc. while massaging it softly without taking out foam from a foaming net and with which the face can be washed with soft touch without imposing a burden onto the skin. - 特許庁

一枚の洗用布で、石けんの泡立てと毛穴の汚れ取りまで出来、更にその後のに付いている石けんを非常に心地よく、肌を傷めずに効果的にすすぎ洗う事が出来て、しかも最後のの拭きあげまで出来るという全ての機能が揃った洗用布。例文帳に追加

To provide a clothing material for face washing which has all the functions of foaming of a soap and removing of dirt from pores, rinsing and washing the soap stuck to the face comfortably and effectively without damaging the skin and wiping the face finally using only one sheet of clothing material for face washing. - 特許庁

簡単且つ確実に固定できると共に、泡立て前の表面の洗液が不用意に流されてしまうことのないようにした泡立て用スポンジ、及び、泡立て用スポンジと係止体との組合せの提供を図る。例文帳に追加

To provide a sponge for frothing which can be fixed easily and surely and in which a face-washing liquid on the surface of a face can be prevented from being inadvertently washed away before the liquid is frothed and a combination of the sponge and a fixing body. - 特許庁

その何度でも起き上がる様子が、達磨の面壁九年という坐禅をし続けた逸話に見立てられ、達磨のが描かれるようになった。例文帳に追加

This roly-poly doll which always stands up was compared to the anecdote of Bodhidharma's persistence during his nine-year Zen meditation of wall-gazing, after which the face of Bodhidharma was painted on the doll.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「それでは、妾のが立たぬぞえ、立ててくだんせ、もし、三婦さん」と憤るお辰だが、三婦はうんといわない。例文帳に追加

Otatsu is angry as 'I'm losing my face, please not to make me do so, my dear,' but Sabu never agrees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構造が簡単で、製造、組立てが容易であり、また、スマートなデザインで、面に確実に保持される眼鏡フレームを提供する。例文帳に追加

To provide a spectacle frame of simple structure and smart design, capable of facilitating production and assembling, and held surely onto a face. - 特許庁

面に付勢力を与える眼鏡フレームのテンプルであって、構造が簡単であり、製造、組立てを容易にして、安価に提供する。例文帳に追加

To provide temples of an eyeglasses frame configured to apply an energizing force to a face, and easily manufactured and assembled in a simple structure at a low cost. - 特許庁

や体を洗う際に使用する泡の粒が細かく、消えにくく、延びもよく、滑らかな泡を均等に作ることができる泡立て具の提供。例文帳に追加

To provide a bubbling tool capable of uniformly making fine, nondisappearing, excellently extendable and smooth bubbles having bubble drops used when washing the face and the body. - 特許庁

眼鏡システム、眼鏡使用者の面に与えられる圧力を減少させるための方法、及び眼鏡組み立て例文帳に追加

EYEGLASS SYSTEM, METHOD FOR REDUCING PRESSURE IMPARTED TO EYEGLASS USER'S FACE, AND EYEGLASS ASSEMBLY - 特許庁

液体石鹸や固形石鹸などの洗料を使用して、化粧落としや洗をする時に、石鹸をきめ細かく泡立たせることが出来る泡立て具を提供する。例文帳に追加

To provide a whisk capable of finely foaming soap upon face cleansing and washing using a face cleaning agent such as liquid soap or solid soap. - 特許庁

立てネット1は、長尺状の多層ネットによるネットシート材により略三角形状に形成され、石鹸を泡立てて、や体を洗う際に使用するものである。例文帳に追加

The lather net 1 is formed in a substantially triangle shape with a long net sheet material of many layers of nets and used for washing the face and the body with lathery soap. - 特許庁

更にこの用布の何れかのコーナー部に、石けんを泡立てるための泡立てネット(5)と、毛穴の汚れ取りが出来る超極細繊維等で織られた織布(3)を取り付けてある洗用布。例文帳に追加

Moreover, to one of the corners of the clothing material, a foaming net (5) for foaming the soap and a woven fabric (3) woven by microfibers etc. with which dirt in the pores can be removed are fitted. - 特許庁

日本人形のなかでも、節句人形は伝統的にその手や足、頭()、髪結い、衣裳の仕立てなどそれぞれを専門に製作を受け持つ人形工芸師が分業している。例文帳に追加

Even among Japanese dolls, traditionally the hands and feet, faces, hairdos and costumes of the dolls for the Girls Day and Boy's Day Festivals are each made by a craftsman who specialize in that part of the doll.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、前田利家は一時期追放の罰を受けた十阿弥殺害事件では、成政の嘆願で十阿弥の窃盗を許したにもかかわらず立てた彼に悪口を言いふらされて以降は彼を嫌っていたと述べている。例文帳に追加

Actually, Toshiie MAEDA told that he disliked Narimasa because although in the Toami murder for which Toshiie paid the penalty of temporary banishment, he forgave the sin of stole of Toami due to the petition of Narimasa, he spoke ill of him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に「東扇(あずまおおぎ)」の連作は、人気役者の似絵を扇に仕立てて身近に愛用するために、扇の形に線が入っており、大首絵(おおくびえ)の先駆的作品とされる。例文帳に追加

In his 'Azuma Ogi' series depicting portraits of popular actors, a fan-shaped frame was drawn on each sheet of paper so that people could use it to make a fan (ogi) and enjoy seeing it in their daily life, and this series' half-lengths are believed to have been the pioneering works later developed into Okubie ("large-head" pictures).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被写体の撮影画像を写真立ての枠やキャラクタの枠などを模したフレーム画像に合成するのに適した画像データとして出力できるデジタルカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a digital camera in which a photographed image of an object can be outputted as image data suitable for synthesizing it with a frame image obtained by imitating a frame of an image stand and a face frame of a character. - 特許庁

1デニール以下の極細繊維よりなる布材で布袋を形成し、その開口部周縁にメッシュ状の泡立て部材を取り付け、布袋は、二重布とし、この布には多数の小孔を設けて洗具を形成する。例文帳に追加

This face cleaner is so formed that a cloth bag is formed of a cloth material composed of ultrafine fibers of 1 denier or less, the mesh type foaming member is attached to the circumferential edge of its opening part, the cloth bag is formed of a double-cloth, and a plurality of small holes are formed in the cloth. - 特許庁

パスパルトゥーは、この上なく気立てのいい笑でフィックスに話しかけた。「もしかして、あなたはスエズで領事館を教えていただいたお方でしょうか。」例文帳に追加

"If I am not mistaken," he said, approaching this person, with his most amiable smile, "you are the gentleman who so kindly volunteered to guide me at Suez?"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

べつにかれら同士でグループを組んでいるわけではないけれど、一様に仕立てのいい服を着て、飢えたつきで、羽振りのいいアメリカ人に低い熱心な声で話しかけている。例文帳に追加

all well dressed, all looking a little hungry, and all talking in low, earnest voices to solid and prosperous Americans.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

メアリー・ジェーンはむっつりとした当惑の表情をに浮かべじっと彼女を目で追っていたが、コンロイ夫人は手すりから身を乗り出して玄関のドアに聞き耳を立てていた。例文帳に追加

Mary Jane gazed after her, a moody puzzled expression on her face, while Mrs. Conroy leaned over the banisters to listen for the hall-door.  - James Joyce『死者たち』

器100は、噴射口14を有する導液管8と、該回転軸を回転させる駆動部モーター12と、導液管8と、前記導液管8の噴射口14に液体を供給する供液部(貯水タンク3、貯水室15、)と、から構成されており、前記回転筒7が回転しながら噴射口14から流体を噴出して泡立て擦り洗する。例文帳に追加

Fluid is jetted out through the jet port 14 to bubble and rub to wash a face while the rotation cylinder 7 rotates. - 特許庁

基本的に鬼は怖いものであり、また鬼のも怒った表情である事が多い為、誰か(第三者)が怒っているという事や、機嫌が悪いという事などを示す手段として、両手の人差し指を立てて、鬼の角に見立てて頭の上に掲げるジェスチャーが存在し、話し相手に(当人に気づかれない様に)その人とのトラブルに巻き込まれない様に、注意を促す目的で使用される事が多い。例文帳に追加

Because Oni is basically a scary thing and Oni mostly has an angry face, as a means of expressing someone (the third person) who is angry or is in a bad mood, there exists a gesture to put both index fingers over the head resembling the horns of Oni, for the purpose of giving a warning to others (without being noticed by the person in question) so as not to get in trouble with that person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また元服直後に参戦した稲生の戦いでは、合戦中に右目の下に矢を受け、味方が引く事を促すも、「まだ一つも首級を挙げてない」とに矢が刺さったまま敵陣に飛び込み、弓を射た本人を討ち取る功を立てた。例文帳に追加

And in the Battle of Inou which Toshiie took part in immediately after he had his coming of age celebrated, because he was shot under the right eye with an arrow, the men on his side urged him to withdraw, but after he said, "I have not gained even one severed head," he dashed into the enemy forces with the arrow stuck into his face, and made a great achievement of killing the very man who shot him with a bow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持明院統における花園も同様に“中継ぎ”の立場にあったが、伏見の意向で、花園は兄後伏見の猶子として持明院統の「嫡嗣」と呼ばれ、さらに後伏見の子息量仁が花園の猶子とされて、花園を持明院統の嫡流に組み込む、いわば“立てる”配慮がなされていた。例文帳に追加

Hanazono of the Jimyoin line was also in a similar "interim" position, but through the wishes of Fushimi, Hanazono was considered as his older brother Gofushimi's son and called the 'heir' of the Jimyoin line and Gofushimi's son Kazuhito was made Hanazono's son, and Hanazono was fitted into the direct descendant line to save face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シート状基材の片面または両面に主として料と接着剤からなる塗工層を設けた印刷用塗工シートにおいて、該塗工層成分に卵白を含有し、該卵白を泡立てて形成させた空隙構造を有することを特徴とする印刷用塗工シート。例文帳に追加

In the coated sheet for printing, equipped with a coating layer mainly consisting of pigment and an adhesive on one side or both sides of a sheetlike substrate, the coating layer component contains egg white and has a void structure formed by foaming the egg white. - 特許庁

携帯電話により日常的に収集している各種の情報(通話音声,写真,運動量等)を利用して、ユーザや通話相手の心身状態(健康状態,心理状態)をチェックできるようにし、もって、その健康維持や疾病予防に役立てる。例文帳に追加

To provide a mobile telephone set capable of checking the mental and physical conditions (health condition and psychological state) of a user or an opposite party, thereby helping his (her) health maintenance or disease prevention by utilizing various kinds of information (speaking voices, a photograph of his face and motions) ordinarily collected by a cellular phone. - 特許庁

例文

たくさんの翼がばさばさと音を立て、おしゃべりや笑い声がたくさん聞こえて、そして暗い空から太陽がを出すと、邪悪な魔女はサルの群れに囲まれていましたが、そのサルたちはみんな、肩に巨大で強力な翼を一対はやしているのです。例文帳に追加

There was a rushing of many wings, a great chattering and laughing, and the sun came out of the dark sky to show the Wicked Witch surrounded by a crowd of monkeys, each with a pair of immense and powerful wings on his shoulders.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS