1016万例文収録!

「3-6-3 Rule」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 3-6-3 Ruleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

3-6-3 Ruleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

(6) In the case of an international application for a patent (Singapore), the application of this rule shall be subject to rule 86(3).例文帳に追加

(6) 国際特許出願(シンガポール)の場合は,本条規則の適用は,規則86(3)に従うことを条件とする。 - 特許庁

A rule mark 5 is attached to a boundary part of an envelope surface part 2 and an envelope rear face part 3 in a blanks 1, and at the same time, a continuous perforation like rule mark 6, 6 is attached outside the rule mark 5.例文帳に追加

ブランクス1における封筒表面部2と封筒裏面部3との境界部に、罫線5をつけると共に、該罫線5の外側に連続するミシン目状罫線6,6をつける。 - 特許庁

Subject to the payment of the registration and publication fee within the period prescribed in Rule 33 (6), the Registrar shall register the industrial design in accordance with Section 21 (3) and this Rule. 例文帳に追加

第33規則 (6)に定める期間内に登録及び公告の手数料の納付があるとき、登録官は、産業財産法第21条 (3)及び本規則に基づき、意匠を登録する。 - 特許庁

Shintaro NAKAOKA (May 6, 1838 - December 12, 1867) was a political activist involved in the fight to restore imperial rule. 例文帳に追加

中岡慎太郎(なかおかしんたろう、天保9年4月13日(旧暦)(1838年5月6日)-慶応3年11月17日(旧暦)(1867年12月12日))は、日本の志士(活動家)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Examination Guidelines for patents are applicable to utility models when an examiner determines novelty etc. based on the provisions of (i) lack of novelty based on a device publicly known by a reference (Article 3 (1) (iii)); (ii) prior art effect (Article 3bis); (iii) first-to-file rule (Article 7 (1), (3); and (iv) co-pending applications filed on the same date (Article 7 (2), (6)). 例文帳に追加

①文献公知考案に基づく新規性(第3条第1項第3号)、②拡大先願(第3条の2)、③先後願(第7条第1項、第3項)、④同日出願(第7条第2項、第6項)の規定に基づいて、請求項に係る考案の新規性等を評価する際には、特許出願の審査基準を準用する。 - 特許庁


例文

On January 3, 1868, due to the coup of Decree for the Restoration of Imperial Rule after Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) was implemented in October in the same year, the Satsuma and the Choshu clans established the right to rule Kyoto and, therefore, the Kyoto Shugoshoku was abolished six years after its foundation. 例文帳に追加

慶応3年12月9日(旧暦)(1868年1月3日)、この年の10月に行われた大政奉還後の王政復古の大号令クーデターによって薩摩藩・長州藩が京都の支配権を確立したため、京都守護職は設置後6年をもって廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the control part 3 executes processing to update the rule data part by periodically reading the latest rule data from a rule data providing part 6 in which the latest rule data are stored and processing to specify the chemical substances to be regulated based on the rule selected by the user, and to calculate the usage of the chemical substances from the the treatment quantity data part.例文帳に追加

また制御部3は、最新の法規データが記憶された法規データ提供部6から定期的に最新の法規データを読み込み前記法規データ部を更新する処理と、ユーザにより選択された法規に基づいて規制対象の化学物質を特定しかつ前記処理量データ部から該化学物質の使用量を計算する処理とを行う。 - 特許庁

On January 3, 1868, with the Decree for the Restoration of Imperial Rule issued in October of the same year, Satsuma and Choshu Domains established dominion over the inside Kyoto City; as a result, Kyoto shugoshoku was abolished six years after its establishment. 例文帳に追加

慶応3年12月9日(1868年1月3日)、この年の10月に行われた大政奉還後の王政復古の大号令によって薩摩藩・長州藩が京都市中の支配権を確立したため、京都守護職は設置後6年をもって廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kenmu Restoration (kenmu no shinsei) refers to the period of direct Imperial rule (where the Emperor personally controls the government) initiated by Emperor Godaigo in the sixth month of 1333, as the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) collapsed; it can also refer to the administrative unit of Imperial rule. 例文帳に追加

建武の新政(けんむのしんせい)は、鎌倉幕府滅亡後の1333年(元弘3年/正慶2年)6月に後醍醐天皇が「親政」(天皇がみずから行う政治)を開始した事により成立した政権及びその新政策(「新政」)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A service provision part 6 provides services to the users or a person in charge of services according to service contents presented by the common rule application part 3 or the individual rule application part 5.例文帳に追加

サービス提供部6では、共通ルール適用部3または個別ルール適用部5で提示されたサービス内容に従ってユーザやサービス担当者等へのサービスを提供する。 - 特許庁

例文

An analysis information normalization part 6 outputs a code fitted to a rule based on analysis information based on syntax analysis information 3 and rule information 4.例文帳に追加

解析情報正規化部6は、構文解析情報3と規約情報4とに基づき、解析情報を元にした規約に適合するコードを出力する。 - 特許庁

In a service providing part 6, according to service contents presented by the common rule application part 3 or the individual rule application part 5, services are provided for the users or people in charge of services.例文帳に追加

サービス提供部6では、共通ルール適用部3または個別ルール適用部5で提示されたサービス内容に従ってユーザやサービス担当者等へのサービスを提供する。 - 特許庁

They were annually rated using the three-point scale of Jo, Chu, Ge, and were conferred on the ranks higher by up to three based on the rating of eight years (according to the law in 706, this rule was operated based on a six years rating in fact). 例文帳に追加

毎年上・中・下の3等で評価され、8年分の評価(ただし706年の格式で実際には6年分の評価で運用)に基づいて最大で3階相当分の叙位が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A portal apparatus 6 collects commodity information of unique format stored in flea market apparatuses 2, 3, 4, and converts it into commodity information of common format according to rule conversion indicated by the flea market apparatuses 2, 3, 4.例文帳に追加

ポータル装置6はフリーマーケット装置2,3,4に記憶された独自形式の商品情報を収集し、フリーマーケット装置2,3,4から指示されたルール変換に従って共通形式の商品情報に変換する。 - 特許庁

An examiner is expected to make an effort for finding all relevant prior art documents which could show lack of novelty, etc. of claimed devices based on the provisions of (i) lack of novelty based on a device publicly known by a reference (Article 3 (1) (iii)); (ii) lack of inventive step based on a device publicly known by a reference (Article 3 (2) (limited to those referred to Article 3 (1) (iii))); (iii) prior art effect (Article 3bis); (iv) first-to-file rule (Article 7 (1), (3); (v) co-pending applications filed on the same date (Article 7 (2), (6)). 例文帳に追加

調査範囲内において、①文献公知考案に基づく新規性(第3条第1項第3号)、②文献公知考案に基づく進歩性(第3条第2項(第1項第3号に掲げる考案に係るものに限る))、③拡大先願(第3条の2)、④先後願(第7条第1項、第3項)、⑤同日出願(第7条第2項、第6項)の規定に基づいて、請求項に係る考案の新規性等を否定しうると認められる先行技術文献等を洩れなく発見できるように努める。 - 特許庁

A fixed identification number given to the card 3 and a variable authentication number consisting of numbers which vary according to a certain rule and which are updated by an updating part 4 each time the card 3 is authenticated by the controller 1 are recorded in both the recording part 6 of the card 3 and the recording part 7 of the controller 1.例文帳に追加

該当カード3に与えられた固定暗証番号と、当該カード3をコントローラ1で認証する度に書き換え部4により書き換えられる一定の規則で変化する数字よりなる可変認証数字とをカード3の記録部6とコントローラ1の記録部7との両方に記録させる。 - 特許庁

The loan contract processor 3 generates the decision rule 5 of a loan making condition for a new examination depend on the risk 4, and quotes the loan making condition 6 for the customer applying attributes of each customer for application for the home mortgage to the decision rule 5 of the loan making condition.例文帳に追加

ローン契約処理装置3は、前記リスク4に基いて新規審査におけるローン設定条件の決定ルール5を生成し、住宅ローンの申込に係る顧客毎の属性等を前記ローン設定条件の決定ルール5に適用して当該顧客に対するローン設定条件6を提示する。 - 特許庁

Exchange for the new bank note (Meiji Tsuho) issued in 1871 was started, and when the regulation of Kinsatsu exchange government securities was issued on March 30, 1873, Minbusho-satsu and Dajokan-satsu were renovated in exchange for the public bond bearing 6% interest a year as a general rule, they were started to be collected properly. 例文帳に追加

明治4年(1871年)に発行された新しい紙幣(明治通宝)との交換が開始され、明治6年(1873年)3月30日には金札交換公債証書条令が公布されて太政官札・民部省札は原則として年6分利付公債と引換に改修されることとなり、本格的な回収が開始される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April of the following year, MINAMOTO no Sukekata, a member of the sect supporting direct Imperial rule by Emperor Nijo who had been deported as a result of the Heiji Disturbance, was allowed to return to the capital, and in July, Tokitada and MINAMOTO no Sukekata were deported for cursing Nijo at Kamo-sha Shrine. 例文帳に追加

翌年3月には平治の乱で配流されていた二条親政派の藤原経宗が帰京を許され、6月には時忠・源資賢が二条を賀茂社で呪詛した罪で配流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, shortly after six counties in the possession of the Kiyohara clan were divided between Kiyohira and Iehira under the rule of Yoshiie so that each could inherit three counties, Iehira, dissatisfied with this decision, took up arms against Kiyohira. 例文帳に追加

ところが義家の裁定によって清原氏の所領の6郡が清衡と家衡に3郡ずつ分割継承されることになると、しばらくしてこれを不服とした家衡が清衡との間に戦端をひらいてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A writing training sheet comprises a sheet (1), the right end up rule (3) atdrawn on a description surface (2) of the sheet (1), and a character description surface (2) provided on the sheet (1) and made of graph sheet squares (4, 5) in the case of a penmanship training sheet.例文帳に追加

用紙(1)の記載面(2)に右上がり6度の罫線(3)を引くとともに、硬筆書写練習用紙においては方眼目(4・5)よりなる文字記載面(2)を設けたことを特徴とする。 - 特許庁

The management system 100 comprises an event monitoring part 1, a dependency extraction part 2, a storage part 3, a database 4, a cause specification part 5, a failure detection part 6, an update part 7a, a momentum detection part 7b and an update rule storage part 8.例文帳に追加

管理システム100は、イベント監視部1と、依存関係抽出部2と、格納部3と、データベース4と、原因特定部5と、障害検出部6と、更新部7aと、契機検出部7bと、更新規則記憶部8とを備える。 - 特許庁

This drawing folding rule 1 comprises a narrow rectangular body 2 and protruding pieces 3, 4 and 5 protruded sideward in prescribed positions of the body 2, and a mark 6 is arranged in a prescribed position of the body 2.例文帳に追加

幅狭長方形状の本体2と、その本体2の所定位置においてその側方に突出する突片3,4,5とから図面折り畳み定規1を構成してあり、本体2の所定位置に目印6を配設してある。 - 特許庁

With the history information managed by the work space history managing means 2 as a processing object, a synthesizing means 5 synthesizes the information according to the synthetic rules held in the synthetic rule holding means 3 and generates general condition information 6.例文帳に追加

合成手段5は、ワークスペース履歴管理手段2によって管理されている履歴情報を処理対象として、合成ルール保持手段3に保持された合成ルールに従って情報を合成し、概況情報6を生成する。 - 特許庁

The number of proposals submitted by Member countries to the Informal Group on Anti-Circumvention of the AD Committee was 15 in 2001, but, following the start of rule negotiations at the Doha Round negotiations, the number dwindled to 6 in 2002, 3 in 2003, and 1 in 2004.例文帳に追加

迂回非公式会合への加盟国からの提案数は、2001年には15本であったものの、ドーハ・ラウンド交渉においてルール交渉が開始されて以降、2002年は6本、2003年は3本、2004年には1本と漸減している。 - 経済産業省

A purchasing history record ID corresponding to a contract user ID is retrieved from a contract user data base 3 according to the contract user ID input to a keyboard input part 18, and a recommendation rule applying part 6 is called to conduct application processing of the rule to thereby investigate whether there is recommended commodity information corresponding to the contract user or not.例文帳に追加

キーボード入力部18に入力された契約利用者IDに基づいて契約利用者データベース3から契約利用者IDに対応する購買履歴レコードIDが検索され、推薦ルール適用部6が呼び出されてルールの適用処理が行なわれ、契約利用者に対応する推薦商品情報があるかないかが調べられる。 - 特許庁

The text data included in a learning text 3 which is to be learned, is converted to voice data 6 for each unit 4 which is divided according to a predetermined dividing rule, and a plurality of voice files 2 in which the voice data 6 is recorded is stored in a portable storing medium 5, and thereby, the voice text 1 is provided.例文帳に追加

学習対象となる教材3に含まれるテキストデータを、所定の分割ルールに従って分割した単位4ごとに音声データ6に変換し、この音声データ6が収録された複数の音声ファイル2を可搬性ある記憶媒体5に格納して音声教材1を提供する。 - 特許庁

This processor comprises a data storage device 3 which stores current-value data of devices at respective parts in a plant, a trend pen setting device 6 which sets a trend pen that an operator supports corresponding to trend data among the current-value data, and a trend pen setting rule storage device 11 which stores a setting rule for deciding settings of the trend pen according to the current-value data.例文帳に追加

プラントの各部の機器の現在値データを格納するデータ格納装置3、その現在値データのうちのトレンドデータに対応しオペレータが支持するトレンドペンを設定するトレンドペン設定装置6と、その現在値データに基づいてトレンドペンの設定を判定するための設定ルールを格納するトレンドペン設定ルール格納装置11とからなる。 - 特許庁

(v) Has managed the business without notification pursuant to the provision in paragraph (1) of Article 16 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (6) of Article 35 and paragraph (3) of Article 37) or not in accordance with the notified Safety Management Rule (limited to the parts pertaining to items (ii) and (iii) of paragraph (2) of Article 16 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (6) of Article 35 and paragraph (3) of Article 37)); 例文帳に追加

五 第十六条第一項(第三十五条第六項及び第三十七条第三項において準用する場合を含む。)の規定による届出をしないで、又は届け出た安全管理規程(第十六条第二項第二号及び第三号(これらの規定を第三十五条第六項及び第三十七条第三項において準用する場合を含む。)に係る部分に限る。)によらないで、事業を行った者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If a national application or registration that is the basis of an international registration fully or partially lapses, is not granted or ceases within five years from the date of the international registration, the Norwegian Industrial Property Office shall notify the International Bureau of this, cf. Article 6, no. 3, of the Madrid Protocol and rule 22 of the Common Regulations under the Protocol.例文帳に追加

国際登録の基礎をなす国内出願又は登録が全部又は一部失効した,又は権利付与されない,又は国際登録日から5年以内に停止した場合は,ノルウェー工業所有権庁はこの旨を国際事務局に通知する。マドリッド議定書第6条(3)及び議定書に基づく共通規則の規則22参照。 - 特許庁

Where a right to priority is claimed by reason of an application for registration of a trade mark duly filed in a convention country under section 154, a certificate by the Registry or competent authority of that trade marks office shall be included in an application for registration under sub-rule (3), (4), (6), (7) (b), (8) (b), (11), (17) (b) or (18) (b) of rule 25, as the case may be, and it shall include the particulars of the mark, the country or countries and the date or dates of filing of application and such other relevant particulars as may be required by the Registrar.例文帳に追加

第154条に基づいて条約国において適法に出願された商標の登録出願を理由として優先権が主張される場合は,その国の商標登録局又はその所轄当局による証明書は,規則25 (3),(4),(6),(7) (b),(8) (b),(11),(17) (b) 又は場合に応じて(18) (b)に基づく登録願書に含めなければならず,またそれは当該標章の明細,1又は複数の出願国名,1又は複数の出願日,及び登録官の必要とすることがあるその他の関係明細を含むものとする。 - 特許庁

Furthermore the Muromachi bakufu, which was a coalition government of shugo daimyos based on a consultative principle, had provided no solid basis for the Shogun's power since its very beginning except under the rule of the Third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and the Sixth Shogun Yoshinori ASHIKAGA, and shugo daimyos were under the strong influences of emerging shugodais and their key vassals. 例文帳に追加

また、守護大名による合議制の連合政権であった室町幕府は、3代将軍足利義満と6代将軍足利義教のときを除いて、成立当初から将軍の権力基盤は脆弱であり、同じように守護大名も台頭する守護代や有力家臣の強い影響を受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A half month after the Decree for the Restoration of Imperial Rule in June 1867, a construction license for the railroad between Edo and Yokohama City was issued to American consulate secretary Aluse Portman signed by Nagayuki OGASAWARA, a bakufu roju (member of shogun's council of elders) and Gaikoku Jimu Sosai. 例文帳に追加

京都で王政復古の大号令が布告された半月後の慶応3年(1867年)6月、幕府の老中外国事務総裁小笠原長行の名でアメリカ領事館書記官のアルセ・ポートマン宛に江戸・横浜市間の鉄道設営免許が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The road surface condition estimation section 5 estimates the change of the road surface condition ahead from the received history information and the running position of one's own vehicle given from the navigator 6, and when the condition changes, a command is issued to an assist control section 3 to change a control rule of a motor 23 for steering assistance.例文帳に追加

路面状態推定部5は、受信した履歴情報とナビゲーション装置6から与えられる自車の走行位置とから走行先の路面状態の変化を推定し、状態変化があったときには、アシスト制御部3に指令を発して操舵補助用のモータ23の制御規則を変更させる。 - 特許庁

A client apparatus 6 processes personal information comprising a plurality of element data according to a specified division/combination rule, so that the information is converted into a plurality of tally data which cannot recognize meanings of individual element data in themselves and are dispersion stored in a plurality of DB centers 2, 3, and 4.例文帳に追加

クライアント装置6が、複数の要素データから成る個人情報を、所定の分割・結合ルールに従って加工することにより、それぞれそれ自体では個々の要素データの意味を認識できない複数の割符データに変換して複数のDBセンタ2,3,4に分散保存させる。 - 特許庁

When any defect occurs in an operation data group acquired by an operation data acquiring means 3, the defective data part is complemented by using complement data complemented by a defective data complementing means 6, and analyzed according to a failure diagnostic rule 5a by a failure diagnosing means 4.例文帳に追加

運転データ取得手段3で取得された運転データ群に欠損がある場合、その欠損データ部分を欠損データ補完手段6で補完された補完データを用いて補完した上で故障診断手段4で故障診断ルール5aに従って解析する。 - 特許庁

A fixed part speech synthesis section 6 obtains phrase speech data corresponding to the fixed part text 20 from a phrase speech storage section 3. and synthesizes fixed part speech by modifying a pitch of the phrase speech data closer to the rule pitch so that it may be smoothly connected to a prosody of the variable part speech.例文帳に追加

定型部音声合成部6は、定型部テキスト20に対応する句音声データを句音声記憶部3から取得し、可変部音声の韻律と滑らかに接続するように、句音声データのピッチを規則ピッチに近づけるように変形して定型部音声を合成する。 - 特許庁

A token generation device 3 detects the entrance of a user A1 from a door 4 to a security area 6 by notification from the door 4 and acquires an authentication rule 1 defined in accordance with the attribute of the user A1 and the entrance of the user A1 from the door 4 from a storage apparatus.例文帳に追加

トークン生成装置3が、扉4からの通知により、利用者A1が扉4からセキュリティエリア6に入室したことを検出し、利用者A1の属性と利用者A1が扉4から入室したこととに対応して定義されている認証ルール1を記憶機器から取得する。 - 特許庁

A malfunction detection means 37 is provided that constantly monitors a torque command output by an ECU 21, and one of a rotation signal, a rotation direction signal, and a motor current of a motor 6 or wheels 2, 3 driven by the motor 6, and on the basis of the monitoring information, detects a malfunction of the motor 6 in accordance with a prescribed rule.例文帳に追加

ECU21の出力するトルク指令と、モータ6またはこのモータ6で駆動される車輪2,3の回転信号、回転方向信号、およびモータ電流のいずれかとを常時監視し、この監視した情報を基に、定められた規則に従ってモータ6の誤動作を検出する誤動作検出手段37を設ける。 - 特許庁

The conference information processor 1 for performing predetermined processing to conference information includes: a storage part 3 for storing conference information; an attribute structuring part 6 for classifying and structuring the attributes of the conference information based on a predetermined rule; and an attribute visualizing part 7 for visualizing the attributes of the conference information structured by the attribute structuring part 6.例文帳に追加

会議情報に対して所定の処理を行う会議情報処理装置1であって、会議情報を記憶する記憶部3と、所定の規則に基づいて会議情報の属性を分類分けして構造化する属性構造化部6と、属性構造化部6によって構造化された会議情報の属性を可視化する属性可視化部7とを具備する。 - 特許庁

When a test transmitting message 6 is outputted from a processing function based on a development object program 3 that is an object of operation confirmation (step S4), a computer selects the message history 1a matched to the test transmitting message 6 as a model message 7 according to a preset selection rule 1b (step S5).例文帳に追加

コンピュータは、動作確認の対象である開発対象プログラム3に基づく処理機能からテスト用送信メッセージ6が出力される(ステップS4)と、予め設定された選択ルール1bに従って、テスト用送信メッセージ6に応じたメッセージ履歴1aを雛形メッセージ7として選択する(ステップS5)。 - 特許庁

(3) The extended period prescribed under section 29(7) for filing the prescribed information relating to a corresponding application under section 29(2)(c)(ii), the prescribed information relating to a corresponding international application under section 29(2)(d)(ii) or a notice in Patents Form 11C under section 29(2)(e)(ii) shall be -- (a) subject to sub-paragraph (b), 60 months from -- (i) the declared priority date of the application; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing of the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), as the case may be, 60 months from the actual date of filing of the new application, or the date on which section 30(2)(c) is complied with and the prescribed fee for the grant of a patent is paid in accordance with rule 47(3), whichever is the earlier.例文帳に追加

(3) 第29条(2)(c)(ii)に基づく対応する出願に関する所定の情報,第29条(2)(d)(ii)に基づく対応する国際出願に関する所定の情報,又は第29条(2)(e)(ii)に基づく特許様式11Cによる通知を提出するための第29条(7)に基づく所定の延長期間は,次のとおりとする。 (a) (b)に従うことを条件として, (i) 当該出願の宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願をした日, から60月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)若しくは第47条(4)に基づいて新規出願をしている場合は,当該新規出願を実際に提出した日,若しくは,第30条(2)(c)を満たし,かつ,特許付与に係る所定の手数料が規則47(3)に従って納付した日の何れか早い方から60月 - 特許庁

(1) Subject to this rule, in relation to an international application for a patent (Singapore) which is, under section 85, to be treated as an application for a patent under the Act, the prescribed period for the purposes of section 86(3) and (6) shall be -- (a) in a case where -- (i) the relevant date is on or after 1st May 2002, and the national phase of the application begins on or after 1st January 2004; or (ii) Singapore has been elected in accordance with Chapter II of the Patent Co-operation Treaty, 30 months from the relevant date; or (b) in any other case, 20 months from the relevant date.例文帳に追加

(1) 本条規則に従うことを条件として,第85条に基づいて法に基づく特許出願として取り扱われる国際特許出願(シンガポール)に関し,第86条(3)及び(6)適用上の所定の期間は,次のとおりとする。 (a) 次の場合は,関連日から30月 (i) 関連日が2002年5月1日以後であり,かつ,出願の国内段階が2004年1月1日以後に開始する場合,若しくは (ii) 特許協力条約第II章に従ってシンガポールが選択されている場合,又は (b) その他の場合は,関連日から20月 - 特許庁

Article 60-2 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall decide a basic policy to execute the inspection properly pertaining to the Safety Management Rule (limited to the part pertaining to item (i) of paragraph (2) of Article 16 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (6) of Article 35 and paragraph (3) of Article 37)) among the collection of reports in accordance with the provisions in paragraph (1) in the preceding Article and on-site inspections prescribed in paragraph (4) in the same Article. 例文帳に追加

第六十条の二 国土交通大臣は、前条第一項の規定による報告の徴収又は同条第四項の規定による立入検査のうち安全管理規程(第十六条第二項第一号(第三十五条第六項及び第三十七条第三項において準用する場合を含む。)に係る部分に限る。)に係るものを適正に実施するための基本的な方針を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A workflow server 2 abstracts other waterworks relating to the operation from a database server 3 based on operation inputted from a monitoring control terminal 5 or a user terminal 6 and a specific waterworks relating to the operation, prepares definition information of the workflow by referring previously stored process rule, and executes and controls workflow.例文帳に追加

ワークフローサーバ2は、監視制御端末5またはユーザ端末6から入力される業務と、その業務に関連する特定の水道設備とを基に、データベースサーバ3から当該業務に関連する他の水道設備を抽出し、予め保存されているプロセスルールを参照して当該業務のワークフローの定義情報を作成し、ワークフローを実行制御する。 - 特許庁

An integrating gauge 1 for PV modules is provided with a transparent body 5 having a plurality of linear rule edges 2, 3 and 4 on its periphery and a disposition pattern drawing 6 for the roofing state in the case of disposing the PV modules vertically and horizontally on an actual roof surface reduced by the given scale and drawn on the transparent sheet 5.例文帳に追加

本発明のPVモジュールの積算用ゲージ1は、周囲に複数の直線定規縁2,3,4を有する透明シート体5と、PVモジュールを実際の屋根面に縦横に配列した場合の屋根葺き状態を所定の縮尺で縮小して透明シート体5に描かれた配列パターン図6と、を備えている。 - 特許庁

To provide an easily operated and handled mobile data processing handset 1 for processing a rule breach, etc., detected by an operator 2 with a casing 3 which has a front surface 4/a back surface including a data processing unit and provided with a data inputting apparatus 6 and an instructing apparatus 5 for outputting image/processing/control information on the front surface.例文帳に追加

前面4/裏面を持ち、データ処理ユニットを含んでいるケーシング3を備え、前面にデータ入力装置6並びに画像/処理/制御情報を出力するための指示装置5が設けられている、操作員2によって検出された規則違反等を処理するためのモバイルデータ処理ハンドセット1を簡便に操作取り扱いできるようにする。 - 特許庁

A function macro 2 comprises wiring layers 5 and 6 of two or more layers allocated in a connection pin region 1, and a via contact 4 allocated in a region except for a region (contact inhibited region) 3 which is extended from the connection region 1 and the end part of the connection pin region 1 by a specified distance determined by a design rule.例文帳に追加

機能マクロ2は、接続ピン領域1に配置された2層以上の配線層5、6と、接続ピン領域1及び接続ピン領域1の端部からデザインルールから定まる所定の距離だけ広げた領域(コンタクト禁止領域)3以外の領域に配置されたヴィアコンタクト4とを有する。 - 特許庁

Generation of the buddy list is performed by monitoring, within a set (population list) 8 of PRINCIPALs 5-i (1≤i≤n) forming a population, which have state monitoring modules 2, a one having a dynamically varying state 6 of the individual PRINCIPALs, and selecting a PRINCIPAL having a state such that a buddy list generation module 3 is matched to a generation rule 10.例文帳に追加

バディリストの生成は、状態監視モジュール(2)がある母集団を形成するPRINCIPAL(5−i)(1≦i≦n)の集合(母集団リスト(8))から、個々のPRINCIPALの状態(6)のうち、動的に変化するものを監視し、その後バディリスト生成モジュール(3)が生成規則(10)にマッチする状態を持つPRINCIPALを選択することよって行われる。 - 特許庁

例文

An audit log analysis system comprises: an audit log analysis server 1 having therein an audit log analysis program 2, a personnel relocation history DB 3, an audio log analyzing access control rule DB 4, an input part 14 and an output part 15; and an audit log DB 5 for recording logs (audit logs) of users' access from client terminals 6 to APP servers 8 via an authentication server 7.例文帳に追加

監視ログ分析システムは、監査ログ分析プログラム2、人事異動履歴DB3、監査ログ分析用アクセス制御ルールDB4、入力部14、出力部15を内部に持つ監査ログ分析サーバ1、ユーザがクライアント端末6から認証サーバ7経由でAPPサーバ8にアクセスしたログ(監査ログ)を記録する監査ログDB5からなる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS