1153万例文収録!

「Authentic」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Authenticの意味・解説 > Authenticに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Authenticを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 490



例文

After Yoshitaka was killed in a rebellion (the revolt of Daineiji) plotted by a retainer Harukata SUE in 1551, Yoshinaga OUCHI (younger brother of Yoshishige OTOMO), who had succeeded Yoshitaka as the lord of the Ouchi clan, issued orders with his brother Yoshishige OTOMO and sent an envoy to the Ming in 1556 and 1557 for seeking the resumption of trade (from "Ming jitsuroku" [authentic account on the Ming]). 例文帳に追加

1551年(天文(元号)20)に義隆が家臣の陶晴賢による謀反(大寧寺の変)によって滅亡すると、後を継いだ大内義長(大友義鎮の弟)は、1556年(弘治(日本)2)と翌年に兄・大友義鎮とともに貿易再開を求める使者を派遣した(『明実録』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rokusai Nenbutsu is divided into two styles: the Hoshina-ji Temple (Kofuku-ji Temple on Mt. Hoshina: Tanaka Kamiyanagi-cho, Sakyo Ward, Kyoto City) style, which showcases the authentic form of traditional Odori Nenbutsu, and the Kuya-do Temple (Kosho-ji Temple Gokuraku-in on Mt. Shiun: Kameya-cho, Nakagyo Ward, Kyoto City) style, which is characterized by a strong influence in entertainment. 例文帳に追加

六斎念仏には、踊念仏本来の姿をとどめた干菜寺(干菜山光福寺:京都市左京区田中上柳町)の系統のものと、芸能的な色彩の強い空也堂(紫雲山極楽院光勝寺:京都市中京区亀屋町)の系統のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To surely prevent important printed matters such as securities, certificates or the like from being falsified with a color copying machine or the like by a method wherein the ready discrimination of a duplicate of an authentic matter by the color copying machine or the like is realized in view of insufficient antifalsification of the important printed matters such as securities, certificates or the like.例文帳に追加

本発明は、証券、証明書などの重要印刷物の偽造防止が不十分であることに鑑み、カラー複写機などを用いた真正物の複写物であることを、即座に鑑別して、カラー複写機などによる偽造を確実に防止することを目的とする。 - 特許庁

The card type electric lock 20 determines whether locking/unlocking information acquired from a locking/unlocking card 2 is authentic or not when the user carries out predetermined locking/unlocking operation, and if abnormal determination is made, operating log information based on a cause of the abnormality determination is written into the locking/unlocking card 2.例文帳に追加

カード式電気錠20は、利用者によって所定の施解錠操作がなされると、施解錠カード2から取得した施解錠情報の正当性を判別し、異常判定したときに該異常判定の原因に基づく操作ログ情報を施解錠カード2に書き込む。 - 特許庁

例文

The image forming apparatus having an authenticating function includes: an image reading means 3 for reading images including character string data; a storage means 4 for storing character string data for authentication; and a control means 1 for comparing the read character string data and stored character string data and determining whether the read character string data is authentic or not.例文帳に追加

認証機能を有する画像形成装置において、文字列データを含む画像を読み取る画像読取手段3と、認証用の文字列データを記憶する記憶手段4と、読み取られた文字列データと記憶されている文字列データを比較して認証の可否を判断する制御手段1とを備えた。 - 特許庁


例文

To surely detect an abnormal paper money with a partially different thickness such as a tape-attached paper money to which a tape is attached for mending into an authentic paper money, in a thickness detecting device of paper sheet that determines the presence or absence of multi feed, authenticity, and unlawful act of a paper money and the like by detecting the thickness of paper sheet such as an inserted paper money.例文帳に追加

挿入された紙幣等の紙葉類の厚みを検知することによって紙幣等の重送、真贋、不正行為の有無を判定する紙葉類の厚み検知装置において、真正紙幣に補修のためにテープを貼ったテープ貼り紙幣のように部分的に厚みが異なる異常紙幣を確実に検知する。 - 特許庁

Receiving a call signal from an external trunk line 2, a CPU 10a of a master machine 3 enters incoming call confirmation operation for confirming whether or not this call signal is authentic.例文帳に追加

局線からの呼出信号を受けると、着信確認動作に入ると同時に送信セット動作に入るようにしたので、着信確認動作と送信セット動作とが並行して行われることになり、局線からの呼出信号を受けてから子機に対して接続要求信号を送出するまでの時間を短くすることができる。 - 特許庁

A key exchange substitution server 3 is connected to the network and substitutes various kinds of processing such as processing for determining the cipher algorithm or key exchange method of key exchange processing to be performed by the terminal device 1 while using IKE or TLS handshake protocol in order to share a common key with the communication party terminal device 4, key generating processing and authentic processing.例文帳に追加

鍵交換代行サーバ3は、ネットワーク2に接続されており、端末装置1が通信相手端末装置4と共通鍵を共有するために、IKEやTLS Handshake Protocolを用いて行う鍵交換処理の暗号化アルゴリズムや鍵交換方法を決定する処理、鍵生成処理、および認証処理等の各種処理を代行する。 - 特許庁

A microcomputer for controlling card units in a card unit 50 compares the identifying codes read out of IC tags 441 and 541 attached to a CPU 56 and a CPU 371 for put-out control respectively with the identifying codes previously stored to verify whether the CPU 56 and the CPU 371 for put-out control are authentic or not.例文帳に追加

カードユニット50のカードユニット制御用マイクロコンピュータが、CPU56および払出制御用CPU371に付されているICタグ441,541から読み取った識別コードと、あらかじめ記憶している識別コードとを比較することによって、CPU56および払出制御用CPU371が正規のものか否かを認証する。 - 特許庁

例文

If in the translation referred to in paragraph (1) or (7) the scope of the protection of the European patent application or the European patent is more limited than the protection that is offered by that application or by that patent in the language of the case, that translation will be deemed to be the authentic text unless Article 75 applies.例文帳に追加

(1)又は(7)にいう翻訳文において,欧州特許出願又は欧州特許の保護の範囲が,当該事件の言語によるその出願又は特許によって提供されている保護より制限されている場合は,第75条が適用される場合を除き,その翻訳文は真正の本文であるとみなされる。 - 特許庁

例文

Subject to subsection (2), the text of a European patent or application for such a patent in the language of the proceedings, that is to say the language in which proceedings relating to the patent or the application are to be conducted before the European Patent Office, shall be the authentic text for the purposes of any proceedings under this Act before the Controller or the Court. 例文帳に追加

(2)に従うことを条件として,欧州特許又は当該特許出願の手続言語による本文,すなわち,特許又は出願に関する手続が欧州特許庁において行われる場合の言語は,長官又は裁判所が扱う本法に基づく如何なる手続の適用上も,真正な本文である。 - 特許庁

When authentication information is inputted from a user, the authenticity is decided by using an unidirectional function, and when it is decided that the authentication information is authentic, the secret key 31 is dynamically generated from the user authentication element information 35 and the authentication information, and asymmetric encipherment processing is operated to data inputted from a terminal by using the secret key.例文帳に追加

ユーザから認証情報が入力されると、一方向関数を用いた真正性判定を行い、真正であればユーザ認証要素情報35と前記認証情報から秘密鍵31を動的に生成して、秘密鍵を用いて端末から入力されるデータに対して非対称暗号処理を行う。 - 特許庁

To make a forged print be found easily by making an authenticity judgment part invisible and uncopyable by using a copying machine while a print having the authenticity judgment part is made to be produced easily and facilitating the judgment whether the print is authentic or not.例文帳に追加

真贋判定部分を有する印刷物を製造容易な構成としながらも、真贋判定部分が視認識できないとともに、複写機などを用いても真贋判定部分を複写形成できないようにし、また、印刷物に対する真贋判定を簡易にして、偽造印刷物の発見が簡単に行なえるようにする。 - 特許庁

To notify all or part of members in a section of a user whose identification information is fraudulently used or a manager of the section and the like of a use state of the device by informing the identification information for indicating a user using a device to suppress fraudulent use of the device through spoofing as an authentic user.例文帳に追加

機器を使用しているユーザを示すための識別情報を、不正使用されているユーザの属する部門の全員又は一部の者、或いは当該部門の管理者等に効率よく報知して機器の使用状況を知らせることで、正当なユーザへのなりすましによる機器の不正使用を抑制する。 - 特許庁

When the reference information is not associated with biological identification information stored in a storage unit 105, the biological identification information is input by an operation unit 106, and if the input biological identification information is authentic, the biological identification information is associated with the extracted reference information.例文帳に追加

当該参照情報が、記憶部105に記憶されている生体識別情報と対応付けられていない場合に、操作部106により生体識別情報を入力し、入力された生体識別情報が真正である場合に、当該生体識別情報を抽出された参照情報と対応付ける。 - 特許庁

This disk-shaped recording medium is constituted in such a manner that a noncontact IC chip 30 capable of transmitting second information necessary for reproducing first information recorded on the authentic disk-shaped recording medium is secured to the disk-shaped recording medium 10 itself (or to a case in which the disk-shaped recording medium is housed).例文帳に追加

真正なディスク状記録媒体に記録されている第1の情報の再生に必要な第2の情報を送信し得る非接触ICチップ30が、ディスク状記録媒体自体10(尚、そのディスク状記録媒体が収納されたケースも可)に固着されてなるディスク状記録媒体である。 - 特許庁

If the authentic key for releasing the cylinder lock is broken or the like, a projection at a front tip 751a of a jig 751 is fitted into a recess formed in a front portion 200a of a front external cylinder 200, and a grip portion 751c of the jig 751 is rotated along arrows 521, 522 with a sufficiently strong force.例文帳に追加

シリンダ錠を開錠する正規の鍵を破損した場合などは、治具751の先端部751aの凸部を、前部外周シリンダ200の前部200aに設けられた凹部に嵌合させ、治具751の握り部751cを、矢印521と矢印522に沿って充分強い力で回転させる。 - 特許庁

The electric lock system 1 is formed of: the reader 3 for receiving locking/unlocking information inclusive of ID data encoded in a rolling code system; and the controller 4 for determining whether or not the ID data in the locking/unlocking information received by the reader 3 is authentic or not, and controlling locking/unlocking of an electric lock 5, based on a result of the determination.例文帳に追加

電気錠システム1は、ローリングコード方式により暗号化されたIDデータを含む施解錠情報を受信するリーダ3と、リーダ3が受信した施解錠情報におけるIDデータの正当性を判別し、その判別結果に基づいて電気錠5を施解錠制御するコントローラ4とを具備する。 - 特許庁

The one in Taiseki-ji Temple is a paper-drawn Manadara with authentic writing by Nichiren on March 1280, and is described in the fifth volume of the Fujishu Gakuyoshu as 'named Shishinden-gohonzon,' and is a special Honzon that was given to the Emperor when he became a believer in Nichiren's Buddhism and to be kept in the Shishinden, Kyoto Imperial Palace. 例文帳に追加

大石寺のものは、1280年(弘安3年)太歳庚辰3月日、日蓮の真筆で紙幅の漫荼羅であり、富士宗学要集5巻には「紫宸殿御本尊と号す」と記載され、天皇が日蓮の仏法に帰依したとき、天皇に下附し京都御所紫宸殿に奉掲するための特別の本尊とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The product management label 1 is formed by transferring a ferromagnetic substance film 3 from heat-sensitive magnetic transfer foil having an amorphous ferromagnetic substance film provided on a base material so as to be transferred to a portion on the label base material 2 as information on manufacture management, and it can accurately and easily be decided whether the object article on which the label is stuck is authentic.例文帳に追加

本発明の製品管理ラベル1は、アモルファス強磁性体膜を基材上に転写可能に設けた感熱磁気転写箔から、該強磁性体膜3がラベル基材2上の一部に、製造管理の情報として転写されたものであり、そのラベルの貼付された対象品について、真贋判定を正確かつ簡単に行うことができる。 - 特許庁

To provide a performance controlling apparatus which can provide authentic feeling of a conductor by using a convenient constitution, and eliminate the problems such that a baton is hard to be handled, heavy and wholly large when the baton is provided with a sensor, and a substitute can not be easily obtained when the baton is damaged.例文帳に追加

簡便な構成により、本格的な指揮者の感覚が味わえ、且つ指揮棒にセンサを備えた構成の場合のような、指揮棒の操作がし難い、指揮棒自身が重い、指揮棒全体が大きい、指揮棒が損傷した場合に代替物が容易に得られないなどといった問題が発生しにくい演奏制御装置を提供せんとするものである。 - 特許庁

A photobooth 1 includes a digital camera 8 for photographing a face, means 10, 16, and 18 for outputting certification information certifying that face picture data is an authentic picture, means 8 and 10 for recording the term of validity, and a recording part 24 for recording face picture data and certification information onto a computer readable recording medium in an unalterable state.例文帳に追加

フォトブース1に、顔を撮影するデジタルカメラ8と、その顔画像データが真正な画像であることを示す証明情報を出力する手段10,16,18と、有効期限を記録する手段8,10と、顔画像データと証明情報をコンピュータで読取可能な記録媒体に改ざん不能な状態に記録する記録部24を備える。 - 特許庁

To provide a counterfeit-preventing medium which has an iridescent multilayered film minutely embossed, which changes the reflection color in accordance with variation of a viewing angle, and is easily visually decided to be authentic and makes wrong actions, such as forging, counterfeiting, and altering difficult, and to provide a counterfeit preventing sticker using the same.例文帳に追加

本発明は、視角の変化に応じて反射色に変化が生じる虹彩性多層フィルムに微小な凹凸がエンボスされてなる偽造防止媒体及びこの偽造防止媒体を用いた偽造防止シールに係り、特に目視による真偽の判定が容易であり、かつ偽造・改ざん・変造を困難とする偽造防止媒体および偽造防止シールの提供を目的とする。 - 特許庁

The second daughter of the owners of a tea shop in central Kyoto, Shoen grew up surrounded by traditional Kyoto culture and spent her whole life painting women, aiming to produce, in her own words, 'pictures like exquisite jewels, clear and without a trace of vulgarity' and 'authentic 'bijinga' paintings that are the culmination of truth, goodness and beauty.' 例文帳に追加

京都市下京区四条通御幸町の葉茶屋「ちきり屋」の次女として生まれ、京の伝統文化に育まれた松園は、明治・大正・昭和を通して生涯、「一点の卑俗なところもなく、清澄な感じのする香高い珠玉のような絵」、「真・善・美の極致に達した本格的な美人画」(松園のことば)を念願として女性を描き続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where a French translation has been made in accordance with Article L614-7 or with the second paragraph of Article L614-9, such translation shall be deemed authentic if the European patent application or the European patent affords, in translation, narrower protection than that afforded by such application or by such patent in the language in which the application was filed. 例文帳に追加

フランス語の翻訳文が第L614条 7又は第L614条 9第2段落に従って作成された場合において,欧州特許出願又は欧州特許が,翻訳文において,出願に用いられた言語による当該出願又は当該特許より狭い範囲の保護を付与しているときは,当該翻訳文は真正なものとみなされる。 - 特許庁

To extract characteristics when an authentic medium and a false medium are laminated, and to surely discriminate a laminated bill by irradiating a medium with the rays of light from a plurality of light source which generate the rays of light having different wavelengths, and applying filter processing by integrating characteristics appearing in an image based on both the rays of light.例文帳に追加

互いに異なる波長の光を発生する複数の光源から光を媒体に照射し、両方の光による画像に出現する特徴を統合してフィルタ処理を施すことによって、真正媒体と偽造媒体とを貼り合わせた特徴を抽出することができ、貼り合わせ券を確実に判別することができるようにする。 - 特許庁

To highly precisely judge a discrimination mark, and to improve the judging precision of the type and authenticity of a medium, and to improve judgement security for any forged ticket or altered ticket, and to judge the authenticity of the medium by highly precisely discriminating an authentic medium from any illegal medium to properly exclude the forged medium.例文帳に追加

精度の高い識別マークの判別が可能であり、媒体の種類及び真偽の判別精度を向上させることができ、偽造券、変造券に対する判別セキュリティを向上させることができ、高い精度で真正な媒体と不正な媒体とを識別して媒体の真偽を判別することができ、偽造媒体を適切に排除することができるようにする。 - 特許庁

In the Nara period, the biography of the FUJIWARA three generations began with FUJIWARA no Kamatari, "Kaden" (Family history) and "Shotokutaishi Denryaku" (Biography of Shotokutaishi) were written, and in the Heian period MIYAKO no Yoshika (the compiler of an authentic history "Nihon Montoku Tenno Jitsuroku" [Fifth of the six official national history books]) wrote "Dojo Hoshi Den" (Biography of Dojohoshi), Kiyoyuki MIYOSHI wrote "FUJIWARA no Yasunori den" (Biography of FUJIWARA no Yasunori) and "Enchin Osho Den" (Biography of Enchin), and KI no Haseo wrote "Tsunesada Shinno Den" (Biography of Imperial Prince Tsunesada). 例文帳に追加

奈良時代に藤原鎌足以下3代の伝記を記した『家伝』や『聖徳太子伝暦』が著され、平安時代に入ると、都良香(正史『日本文徳天皇実録』の編者)の『道場法師伝』、三善清行の『藤原保則伝』・『円珍和尚伝』、紀長谷雄の『恒貞親王伝』などが著された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Secondly, by the application of a public key encryption authentication method that dispenses with connection to a certificate authority during navigation and realizes the authentication of every AIS message, the AIS system verifies whether a certificate given to a received message is authentic or not to show it to the operator as evidence, and rejects unauthentic messages to protect the operator (902).例文帳に追加

第2に、航海中認証局接続不要・AIS通報毎の認証を実現する公開鍵暗号認証方法の適用によって、受信通報に付与された認証が正規のものであるか否かをAIS装置が検証して、証拠として運用者に示し、正規でない通報については棄却して運用者を保護する(902)。 - 特許庁

An exit terminal 3 includes a bar code reader 6 which reads the effective passage ticket ID described in the bar-code passage ticket 11 and an exit lane controller 7 which determines whether the bar-code passage ticket 11 is authentic or not by using the effective passage ticket ID read by the bar code reader 6 and effective passage ticket IDs described in an exit-side effective ID table 13.例文帳に追加

出口端末3は,バーコード通行券11に記述された有効通行券IDを読み取るバーコードリーダ6と,バーコードリーダ6によって読み取られた有効通行券IDと出口側有効IDテーブル13に記述された有効通行券IDとを使用して,バーコード通行券11が正規のものであるか否かを判断する出口車線制御装置7とを含む。 - 特許庁

(5) In the Autonomous Communities, the documents referred to in paragraph (4), above, may be filed with the offices of the Autonomous Administration where the latter has been given the necessary competence. The documents may be written in the official language of the Autonomous Community and shall be accompanied by the corresponding translation in Spanish; where there are discrepancies, the latter shall be deemed to be the authentic text.例文帳に追加

(5) 自治州の場合は,(4)に述べる書類は自治州が必要とする権限を与えられた自治州の所轄官庁へ提出することができる。当該書類は当該自治州の公用語で記載し,スペイン語による翻訳文を添付しなければならない。公用語による書類とスペイン語による翻訳文との間に齟齬がある場合は後者を真正の書類とみなすものとする。 - 特許庁

Subject to subsection (2), the text of the specification of a corresponding designated patent or corresponding designated patent application in the language of the proceedings before the designated patent office shall be the authentic text of the specification of the standard patent or standard patent application respectively for the purposes of any proceedings under this Ordinance relating to the standard patent or standard patent application before the Registrar or a court. 例文帳に追加

(2)に従うことを条件として,指定特許庁に対する手続言語による対応指定特許又は対応指定特許出願の明細書の正文は,登録官若しくは裁判所に対する標準特許又は標準特許出願についての本条例に基づく手続上,それぞれ標準特許又は標準特許出願の明細書の真正な正文とする。 - 特許庁

Accordingly, by using this game machine check-up system, fraudulence on a plurality of parts can be determined at a time without determining whether each of the plurality of parts is authentic or not, and therefore, the check-up work against fraudulent replacement of parts of the Pachinko machine can be significantly simplified compared with the check-up of every part of the Pachinko machine one by one.例文帳に追加

そのため、この遊技機チェックシステムを用いると、複数の部品の一つ一つが正当品か否かを判定しなくても、複数の部品について不正行為があったかまとめて判定することができるので、パチンコ機の部品を一つ一つ点検する場合に比べて、パチンコ機の部品を交換する不正行為の点検作業を大幅に簡略化することができる。 - 特許庁

In correspond with such a move, concierge companies who take in overseas luxury group are offering services in response to every needs for authentic experience by customers such as an arrangement of accommodation in a high-class hotel/ryokan (Japanese style inn), special lecture by a traditional craftsman, private jet or helicopter service as a means of transportation, nou-play and flower viewing in a private garden.例文帳に追加

このような動きに対応して、海外ラグジュアリー層の受け入れを行うコンシェルジュ企業では、現地での高級ホテル・旅館での宿泊、伝統工芸品作家の特別なレクチャー、移動手段としてプライベート・ジェットやヘリコプター・サービス、能の上演、プライベート庭園での花見演出の手配など、客の本物を求めるあらゆるニーズに応えるサービスを提供している。 - 経済産業省

The kenmitsu taisei theory claims that the authentic religion in medieval Japan, in fact, was kenmitsu Buddhism, which had been integrated under the umbrella of Esoteric Buddhism after the Heian period, and eight old Buddhism sects did not co-exist but formed a competitive order built on the absolute and universal truth of Esoteric Buddhism while sharing as the common foundation the characteristics peculiar to Esoteric Buddhism: prayers for peace of souls and ritualistic faith. 例文帳に追加

実際に日本中世において正統と見なされた宗教は、平安時代以来密教を基軸に統合された顕密の仏教であり、旧仏教八宗は併立していたのではなく、密教に見ることが出来る鎮魂呪術的信仰という共通の基盤の上に密教の絶対的・普遍的真実性を前提とした競合的な秩序を形成していたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The processor includes a license information acquisition means for acquiring license information on external software from an image inputted with an image input means; and a license decision means for deciding whether or not software acquired from a provider of external software has an authentic license on the basis of the software license information acquired by the license information acquisition means.例文帳に追加

画像入力手段によって入力した画像から外部のソフトウェアのライセンス情報を取得するライセンス情報取得手段と、前記ライセンス情報取得手段によって取得されたソフトウェアのライセンス情報に基づいて、外部のソフトウェアの提供元から取得したソフトウェアについて正当なライセンスを有するか否かを判別するライセンス判別手段とを備えるように構成して課題を解決した。 - 特許庁

(2) In conformity with Section 71, Paragraphs two and three of this Law, the translation of the European patent shall be deemed as authentic, except the translation in a court case, which is related to invalidation of the European patent (Section 56), and in which the translation of the claims of the European patent application or European patent confers a narrower protection in comparison with the European patent application or European patent in the language of the proceedings before the European Patent Office.例文帳に追加

(2) 第71条(2)及び(3)に関して,欧州特許の翻訳文は,欧州特許の無効(第56条)に関連する裁判事件における翻訳文であってその中の欧州特許出願又は欧州特許のクレームの翻訳文が欧州特許庁における手続の言語による欧州特許出願又は欧州特許と比較して狭い保護のものを除いて,真正のものとみなす。 - 特許庁

Where the language of the proceedings referred to in subsection (1) is French or German, a translation in English of the specification of the patent under section 119, or of the claims of the application under section 120, shall be treated as the authentic text for the purpose of any proceedings under this Act, other than proceedings for the revocation of the patent, if the patent or application, as translated, confers protection which is narrower than that conferred by it in French or German. 例文帳に追加

(1)にいう手続言語がフランス語又はドイツ語である場合において,翻訳した特許又は出願がフランス語又はドイツ語で与えられる保護より狭い範囲の保護が与えられるときは,第119条に基づく特許明細書又は第120条に基づく出願のクレームの英語翻訳文は,特許の取消の手続以外の本法に基づく如何なる手続の適用上も,真正な本文として扱われるものとする。 - 特許庁

例文

People began to criticize normal schools; the dormitory life of the normal school was quite the same as that of a naimu-han (internal affairs corps) of the Imperial Japanese Army with seniors always teasing and hazing juniors to teach them absolute obedience to their seniors, and the education content also had a lot of problems such as teaching what was described in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) as an authentic history, and the graduates, as supporters of the militarist education, kept sending their students to the front. 例文帳に追加

全寮制の師範学校の寮生活は大日本帝国陸軍の内務班そのままで、上級生への絶対服従を植えつけるため下級生へのいじめ、しごきは日常茶飯事であり、古事記の記述を盲目的に正史として教えるなど教育内容にも問題が多く、その卒業生たちが軍国主義教育の担い手となり、教え子を続々と戦地に送り続けてきたという批判が出たのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS