1153万例文収録!

「CONCLUDING」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CONCLUDINGの意味・解説 > CONCLUDINGに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CONCLUDINGを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 448



例文

When the contractant transfers from a first place to a second place, the financial institute performs the procedure for concluding the automatic transfer contract of public utility charges with the second public institution, which is to be performed by the contractant, on behalf of the contractant.例文帳に追加

契約者が甲から乙へ住居移転を行った場合には、契約者が乙公共機関との間で公共料金自動振替契約を締結すべき手続きを金融機関が代行する。 - 特許庁

An air-fuel ratio of exhaust gas flowing into a catalyst is changed to a rich side, and the after-burning amount is detected after concluding this change of air-fuel ratio to the rich side, and the deterioration of the catalyst is detected based on the after-burning amount.例文帳に追加

触媒に流入する排気ガスの空燃比をリッチ化すると共に、このリッチ化終了後に後燃え量を検出し、この後燃え量に基づき触媒の劣化を検出する。 - 特許庁

(iv) an act of having a customer describe false information on his/her age, occupation, or other matters in the document pertaining to the contract, when concluding a sales contract or a Service Contract pertaining to Door-to-Door Sales; 例文帳に追加

四 訪問販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結するに際し、当該契約に係る書面に年齢、職業その他の事項について虚偽の記載をさせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) an act of having a customer describe false information on his/her age, occupation, or other matters in the document pertaining to the contract, when concluding a sales contract or a Service Contract pertaining to Telemarketing Sales; 例文帳に追加

四 電話勧誘販売に係る売買契約又は役務提供契約を締結するに際し、当該契約に係る書面に年齢、職業その他の事項について虚偽の記載をさせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(viii) an act of having the counterparty describe false information on his/her age, occupation, or other matters in the document pertaining to the contract, when concluding a contract concerning Multilevel Marketing Transactions pertaining to the Multilevel Marketing. 例文帳に追加

八 連鎖販売業に係る連鎖販売取引についての契約を締結するに際し、当該契約に係る書面に年齢、職業その他の事項について虚偽の記載をさせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

In this process, each time of concluding the discharge of the ball to be dispensed per one ball dispensing signal, the ball dispensing signal is reduced one by one, and the ball to be dispensed is discharged till the ball dispensing signal becomes zero.例文帳に追加

また、賞品球数は遊技制御回路で設定されるので、パチンコ機を交換する際、遊技盤および遊技制御回路の交換を行うだけで賞品球数の調整が不要となる。 - 特許庁

It the same year, he recommended Takeaki ENOMOTO as a mission to conduct negotiations with Russia, and the acceptance of this recommendation meant that ENOMOTO played the role of concluding the negotiation of the Treaty of Saint Petersburg (Sakhalin-Chishima Exchange Treaty) as Envoy extraordinary. 例文帳に追加

この年、ロシアとの交渉にあたって黒田は榎本武揚を使節に推薦して容れられ、榎本が特命全権公使として樺太・千島交換条約の交渉と締結にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) In place of concluding that insurance contract, it is easy to conclude an insurance contract between insurance companies or foreign insurance companies, etc. which have equivalent or favorable conditions relative to that insurance contract; 例文帳に追加

二 当該保険契約の締結に代えて、保険会社又は外国保険会社等との間において当該契約と同等又は有利な条件で保険契約を締結することが容易であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-3 A Bank shall not carry out the following acts (excluding the acts listed in item (iv) with regard to the business of concluding Contracts for Specified Deposits, etc. prescribed in the following Article) in relation to its business: 例文帳に追加

第十三条の三 銀行は、その業務に関し、次に掲げる行為(次条に規定する特定預金等契約の締結の業務に関しては、第四号に掲げる行為を除く。)をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The parties of a worker dispatch contract shall, when concluding the worker dispatch contract, record in writing the matters stipulated under the provisions of paragraph (1) of Article 26 of the Act. 例文帳に追加

3 労働者派遣契約の当事者は、当該労働者派遣契約の締結に際し法第二十六条第一項の規定により定めた事項を、書面に記載しておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The Tokugawa shogunate started trading again with the Korean dynasty by concluding the Giyu treaty with the So clan of Tsushima Island in 1609 and established a relationship of almost equality through mutual visits of Korean messengers and Japanese envoys. 例文帳に追加

徳川幕府は朝鮮王朝と対馬の宗氏の間に1609年己酉約条を結ばせ交易を再開、また朝鮮通信使と日本国王使の往来によりおおむね対等な関係を構築した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After restoring its sovereignty by concluding peace treaties, Japan concluded a Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan as a nation of the Western Bloc in the cold war state. 例文帳に追加

日本国との平和条約により主権を回復した後、冷戦下の西側陣営として日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約を締結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on discussion at the summit, the COC published a report titled, "Transform. The Resilient Economy: Integrating Competitiveness and Security," in July 2007, concluding, "What we learned (from the shock of 9/11) is that the challenge is not security: it is resilience."例文帳に追加

このサミットでの議論を踏まえ、COCは同年7 月に「Transform.The Resilient Economy:Integrating Competitiveness and Security」を発表し、「9.11 テロの経験を踏まえて分かったことは、重要なのは安全性ではなく弾力性だということである」との結論を下した。 - 経済産業省

Then, based on these discussions, in the concluding section (Section 4), we will compile challenges and measures involved while considering examples of the German and South Korean governments, and enterprises, etc. concerning discussions required to revitalize domestic economy.例文帳に追加

更に、これらを踏まえ、最終節(第 4 節)では、国内経済活性化のために必要な論点について独韓の政府・企業等の取組事例も踏まえながら、その課題と対処策を整理したい。 - 経済産業省

As seen above, Japan largely lags behind in concluding investment agreements. As such, Japan needs to vigorously endeavor to conclude such agreements, even before it negotiates EPA/FTAs.例文帳に追加

先に述べたとおり、我が国は投資協定の締結が大きく立ち後れており、例えば、EPA / FTAの交渉がなされていない場合でも、投資協定の締結を積極的に進めていくことが重要である。 - 経済産業省

Receiving "disguised contract labour" servicesThis means that clients receive worker dispatching services without concluding worker dispatch contracts disguised as contract labour, etc. in order to evade the application of the provisions of the Worker Dispatching Act例文帳に追加

④ いわゆる偽装請負(労働者派遣法の規定の適用を免れることを目的として、請負等の名目で、労働者派遣契約を締結せずに労働者派遣の役務の提供を受けること) - 厚生労働省

When concluding a labour agreement on overtime work with special clauses, both labour and management must make efforts to shorten the hours of overtime work exceeding limit hours as much as possible.例文帳に追加

労使当事者は、特別条項付き時間外労働協定を締結する場合には、限度時間を超える時間外労働をできる限り短くするように努めなければならないものとすること - 厚生労働省

When concluding an agreement with special clauses both on (i) a period longer than 1 day but not exceeding 3 months and (ii) 1 year, the agreement must stipulate an extra wage pay rate applicable to hours exceeding the limit hours for each term.例文帳に追加

①1日を超え3ヶ月以内の期間、②1年間の双方について特別条項付き協定を締結する場合には、それぞれについて限度時間を超える割増賃金率を定めなければならない。 - 厚生労働省

Japan and Chile agreed at a Japan-Chile Summit Meeting in November 2004 to launch a joint study group of representatives from business, academic, and government circles to investigate the possibility of concluding an EPA between the two countries. The group began holding meetings from the end of January 2005.例文帳に追加

2004年11月、日チリ首脳会談において、EPA締結の可能性を検討するための産学官共同研究会の立ち上げに合意し、2005年1月末より会合を開催している。 - 経済産業省

These measures include revising the legal systems related to residence, guaranteeing the budget, developing the facilities for the acceptance of researchers and the trainingof technicians, concluding social security agreements, and the mutual recognition of IT technology qualifications with other Asian countries.例文帳に追加

これらの施策や取組は一定の効果を上げているものと考えられるものの、欧米諸国と比較すると、職種ごとの高度外国人労働者比は未だ低い水準にある。 - 経済産業省

To provide a hen's egg conveyor capable of securing stable running, reducing probability of rubbing between metals, and furthermore, capable of concluding maintenance of simple work in a short time in response to a request.例文帳に追加

安定滑走を確保するとともに、金属同士のこすれの起きるであろう確率をより低くし、さらに、所望に応じて短時間で簡単な作業によって、メインテナンスを完了し得る鶏卵コンベアを提供する。 - 特許庁

To provide a system for concluding an electronic treatment commission contract to legality by using PDF data of a license original, an electronic certificate, an electronic signature and time authentication in an industrial waste treatment commission contract.例文帳に追加

産業廃棄物処理委託契約において、許可証原本のPDFデータ、電子証明書、電子署名、時間認証を用いて適法に電子的な処理委託契約書を締結するシステムを提供する。 - 特許庁

A server 104 sends the playing data transmitted from a terminal system 102 used by the student concluding a contract with the trainer to a terminal system 103 used by this trainer and seeks advice for the same.例文帳に追加

サーバー104は、教習者と契約した生徒が使用する端末システム102から送信された演奏データを、その教習者が使用する端末システム103に送信して、それに対するアドバイスを求める。 - 特許庁

The system also comprises a leasing contract means for accepting application from the customer to make the leasing contract with the current price and the above leasing fee and for concluding the leasing contract.例文帳に追加

またさらに、前記現状買取価格及び前記リース料をもってリース契約する旨の前記顧客からの申し込みを受け付け、当該リース契約を成立させる処理を行うリース契約手段と、を備えている。 - 特許庁

To maintain continuity and efficiency with substantially no degradation by concluding filter processing requiring processing extending over preceding and succeeding frames, like, for example, an interpolation filter, autoregressive prediction coding, and decoding in only the current frame.例文帳に追加

例えば補間フィルタのように前後のフレームに跨る処理を必要とするフィルタ処理、自己回帰型予測符号化、復号化を現フレームだけで処理を完結させ、連続性や効率をほとんど低下させない。 - 特許庁

(b) the person who requests the granting of a compulsory license before filing the request has made to the patent owner a proper offer for concluding a license agreement, where this offer has not been accepted by the patent owner, and例文帳に追加

(b) 強制ライセンス付与の請求を行う者がその請求の前に特許所有者に対して適切なライセンス契約の締結を申し出たが,特許所有者がその申出を3月以内に受け入れなかったこと,及び - 特許庁

In concluding my remarks, I hope that the Bank will, by fully mobilizing its resources, play a guiding role, under the leadership of President Chino, for the better future of the Asian and Pacific region. Thank you. 例文帳に追加

ADBが、千野新総裁の指導の下、その持てる資源を最大限活用し、アジアの将来への先導役として大きな役割を果たしていくことを祈念しまして、私の挨拶を終えたいと思います。 - 財務省

When a steer-by-wire control device 40 determines that a specified state balanced between a steering wheel rotating angle and a tire steering angle is obtained, the steer-by-wire device 40 outputs a balance concluding signal to a power source ECU90.例文帳に追加

ステアバイワイヤ制御装置40は、ハンドル回転角とタイヤ切れ角との両者間で調和のとれた特定状態が得られていると判断したとき、調和完了信号を電源ECU90に出力する。 - 特許庁

To provide an inspecting device of simple structure for hold side wall structural members capable of easily and surely inspecting the structural members and possible to be housed in a place not hindering loading and unloading after concluding inspection.例文帳に追加

簡単な構成で、構造部材の点検を容易かつ確実に行うことができ、点検終了後は荷役に支障のない場所に格納することのできる船倉側壁構造部材の点検装置を提供する。 - 特許庁

To provide an inspecting device of simple structure for hold side wall structural members capable of easily and surely inspecting the structural members and possible to be housed in a place not hindering loading and unloading after concluding inspection.例文帳に追加

簡単な構成で構造部材の点検を容易かつ確実に行うことができ、点検終了後は荷役に支障のない場所に格納することのできる船倉側壁構造部材の点検装置を提供する。 - 特許庁

(iv) if the contract was rescinded prior to the start of the delivery of the goods or the transfer of the rights or the offering of the services the amount of the costs normally required for concluding and performing a contract. 例文帳に追加

四 当該契約の解除が当該商品の引渡し若しくは当該権利の移転又は当該役務の提供の開始前である場合 契約の締結及び履行のために通常要する費用の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent the torsion of an interdigital tape of an aperture grille of a color sorting mechanism even after concluding the annealing process and the blackening treatment of the color sorting mechanism.例文帳に追加

色選別機構の焼鈍工程と黒化処理を行った後でも、色選別機構のアパーチャグリルのすだれ状のテープがねじれるのを防ぐことができる陰極線管の色選別機構のフレームの製造方法を提供すること。 - 特許庁

In 1888, he became Resident Envoy to the United States; in the same year, he succeeded in concluding the Japan-Mexico Treaty of Amity, Commerce, and Navigation, Japan's first equal treaty, with Mexico as Resident Envoy to the United States and Resident Envoy to Mexico. 例文帳に追加

明治21年(1888年)、駐米公使となり、同年、駐米公使兼駐メキシコ公使として、メキシコとの間に日本最初の平等条約である日墨修好通商条約を締結することに成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became giso (position to report congress decision to the emperor) and had been involved in mediation between the imperial court and the bakufu on the issues of the imperial grant for concluding a treaty, the imperial sanction to Mito Domain, a Shogun's heir and the marriage of Imperial Princess Kazunomiya Chikako as buke tenso (liaison officers between the imperial court and the military government) in 1859. 例文帳に追加

また議奏となり、安政6年(1859年)には武家伝奏として、条約勅許問題、水戸藩降勅、将軍継嗣問題、和宮親子内親王降嫁など、朝幕調停に大きく関与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 296 (1) An Insurance Broker shall, when he/she intends to act as an intermediary in concluding an insurance contract, deliver to the customer a written statement indicating the following matters pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance: 例文帳に追加

第二百九十六条 保険仲立人は、保険契約の締結の媒介を行おうとするときは、内閣府令で定めるところにより、次に掲げる事項を記載した書面を顧客に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-3 A Bank shall not carry out the following acts (excluding the acts listed in item (iv) with regard to the business of concluding Contracts for Specified Deposits, etc. prescribed in the Article 13-4) in relation to its business: 例文帳に追加

第十三条の三 銀行は、その業務に関し、次に掲げる行為(第十三条の四に規定する特定預金等契約の締結の業務に関しては、第四号に掲げる行為を除く。)をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Japan, which won the Sino-Japanese War, succeeded in eliminating Qing's clout in Korea by concluding the Treaty of Shimonoseki that compelled Qing to acknowledge Yi Dynasty Korea as an independent country. 例文帳に追加

日清戦争で勝利した日本は、清国との間に下関条約を結んで李氏朝鮮が自主独立国であることを認めさせることで、朝鮮における清国の影響力を排除することに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

China began with concluding the Closer Economic Partnership Arrangements (CEPAs) with Hong Kong in June 2003 and with Macau in October 2003. After that, it worked with ASEAN, enacting an agreement on trade in goods in 2005 and agreed on trade in services in 2007.例文帳に追加

中国は、2003 年 6月に香 港、2003 年 10月にマカオとそれぞれ締結したCEPA(経済貿易緊密化協定)を始めとして、ASEANとの間でも2005 年に物品協定を発効させ、2007 年にはサービス協定で合意している。 - 経済産業省

Therefore, when concluding a bilateral investment treaty, it is necessary to proceed with negotiations with speed and flexibility, while identifying strategic priorities on partner countries/regions with the main aim of meeting the real needs.例文帳に追加

したがって、二国間投資協定の締結については、実際のニーズに応えることを主眼として、相手国・地域をより戦略的な優先順位を付けつつ、迅速かつ柔軟に進めていくことが求められる。 - 経済産業省

The playing data transmitted from the terminal system 102 used by the student not concluding the contract with the trainer is sent to the terminal systems 103 used by the respective trainers and seeks the advice for the same.例文帳に追加

一方、教習者と契約していない生徒が使用する端末システム102から送信された演奏データは、各教習者が使用する端末システム103に送信して、それに対するアドバイスを求める。 - 特許庁

If Sanai had approached other companies directly it would have taken time to reach agreements. Having the patent distribution advisors act as an intermediary between them can facilitate the process of concluding the licensing agreements.例文帳に追加

例えば同社が直接営業に出向いたとしても、契約成立には時間がかかるであろうが、特許流通アドバイザーが仲人として両社の間を取り持つことで、ライセンス契約がスムーズにまとまるという。 - 経済産業省

When concluding a contract, contract time customer information and contract time equipment configuration information for specifying the illumination system of a customer are stored to be shared in the storage means of a server 1 for the merchandise selling company and a server 2 for the financial company.例文帳に追加

契約締結時に、商品販売会社用サーバ1の記憶手段及び金融会社用サーバ2に、契約時顧客情報と顧客の照明システムを特定する契約時機器構成情報とを共有して記憶しておく。 - 特許庁

To provide a sales supporting method and its system for efficiently completing the conclusion of purchase contract, when concluding the purchase contract that requires inspection of the contents of purchase application at sales time by visiting a customer.例文帳に追加

販売時に購入申込内容の審査が必要な購入契約を顧客先に出向いて締結する場合に、その購入契約の締結を効率よく完了させることができる販売支援方法及びそのシステムを提供する。 - 特許庁

(2) A Trust Company shall accept a trust appropriate in light of the status of the settlors' knowledge, experience, and property and the purpose of concluding the trust agreement, and carry out its business so as not to lack protection for the settlors. 例文帳に追加

2 信託会社は、委託者の知識、経験、財産の状況及び信託契約を締結する目的に照らして適切な信託の引受けを行い、委託者の保護に欠けることのないように業務を営まなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A stroke position of the plunger 26, in which a notch 263 shut from the oil reservoir chamber by the inner peripheral surface of the sleeve 121 at a position lower than the sleeve port is communicated with the sleeve port, is set as a fuel injection concluding position of effective strokes.例文帳に追加

スリーブポートより下側の位置でスリーブ12の内周面によって油溜室から遮断されていた切り欠き263と、スリーブポートとが連通するプランジャ26のストローク位置が有効ストロークの燃料噴射終わり位置となる。 - 特許庁

To provide a system for automatically buying and selling a stock by using an electronic transaction capable of preliminarily setting the buying price and selling price of a stock at the time of buying and selling a stock, and concluding the transaction when the stock price is matched, and repeatedly executing this procedure.例文帳に追加

株式の売買にあたり、あらかじめ、株式の買値と売値を設定し、株価が見合った時点で約定となり、また、これを繰り返し実施できる電子取引による株式の自動売買を行うことを得る。 - 特許庁

(2) The explanation set forth in the preceding paragraph shall be provided by a method and to the extent necessary for the customer to understand in light of his/her knowledge and experience or the status of his/her property or for the purpose of concluding a Brokerage Contract. 例文帳に追加

2 前項の説明は、顧客の知識、経験、財産の状況及び当該受託契約を締結しようとする目的に照らして、当該顧客に理解されるために必要な方法及び程度によるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) if the Business Opportunity Related Sales Contract was rescinded prior to the start of the delivery of the goods or the transfer of the rights or the offering of the services the amount of costs normally required for concluding and performing a contract. 例文帳に追加

四 当該業務提供誘引販売契約の解除が当該商品の引渡し若しくは当該権利の移転又は当該役務の提供の開始前である場合 契約の締結及び履行のために通常要する費用の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) an act of having the counterparty describe false information on his/her age, occupation, or other matters in the document pertaining to the contract, when concluding a contract concerning Business Opportunity Related Sales Transactions pertaining to the Business Opportunity Related Sales. 例文帳に追加

四 業務提供誘引販売業に係る業務提供誘引販売取引についての契約を締結するに際し、当該契約に係る書面に年齢、職業その他の事項について虚偽の記載をさせること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) The conditions of that insurance contract are significantly less balanced compared to the conditions that shall normally be attached in the case of concluding an insurance contract similar to that contract between insurance companies or foreign insurance companies, etc.; 例文帳に追加

三 当該保険契約の条件が、保険会社又は外国保険会社等との間において当該契約と同種の保険契約を締結する場合に通常付されるべき条件に比して著しく権衡を失するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS